12月31日、大晦日。
2010年もあと数時間で終わろうとしています。
4月にJOKERさんと出会い、写真やブログの楽しさを教えてもらい、
ブログを通じて、様々な人と知り合い影響されてきました。
いつも温かいコメントをくださる方々には本当に感謝しています。
このブログ自体、いつまで続くかわかりませんが、
これからも何事も楽しみながら、いろんな事に挑戦していけたらいいなぁと思っております。
皆様、良いお年をお迎えください。
そして来年もどうぞよろしくお願いいたします。
この半年間に撮った写真をスライドショーにしてみました。時間があったら見てやってください。
曲はビートルズの「In My Lfe」
語りは俳優のショーンコネリーです。
さよなら2010年
「In My Life」
There are places I'll remember
All my life, though some have changed
Some forever, not for better
Some have gone and some remain
忘れられない場所がある
私の人生で,変わってしまった場所もあるけれど
永久に良くはならない場所もあるし
もうなくなってしまった場所も, まだ残っているのもある
All these places have their meaning
With lovers and friends I still can recall
Some are dead and some are living
In my life, I've loved them all
こういう場所はみな意味がある
記憶の中の愛した人達や好きだった人達とともに
もういなくなった人もいるし生きている人もいる
私の人生で 皆がとても好きだった
But of all these friends and lovers
There is no one compares with you
And these memories lose their meaning
When I think of love as something new
でもこういう好きだった人愛した人の中で
あなたと比べられる人はいない
こういう思い出は意味を失ってしまう
新しい気持で愛のことを考えるときに
Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life, I love you more
もちろんみんなへの想いは失わないけれど
私の前を過ぎて行った人や物への想いはなくならないけれど
もちろん立ち止まってみんなのことを想うこともあるけれど
私の人生で あなたをもっと愛している
Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life, I love you more
もちろんみんなへの想いは失わないけれど
私の前を過ぎて行った人や物への想いはなくならないけれど
もちろん立ち止まってみんなのことを想うこともあるけれど
私の人生で あなたをもっと愛している
2010年もあと数時間で終わろうとしています。
4月にJOKERさんと出会い、写真やブログの楽しさを教えてもらい、
ブログを通じて、様々な人と知り合い影響されてきました。
いつも温かいコメントをくださる方々には本当に感謝しています。
このブログ自体、いつまで続くかわかりませんが、
これからも何事も楽しみながら、いろんな事に挑戦していけたらいいなぁと思っております。
皆様、良いお年をお迎えください。
そして来年もどうぞよろしくお願いいたします。
この半年間に撮った写真をスライドショーにしてみました。時間があったら見てやってください。
曲はビートルズの「In My Lfe」
語りは俳優のショーンコネリーです。
さよなら2010年
「In My Life」
There are places I'll remember
All my life, though some have changed
Some forever, not for better
Some have gone and some remain
忘れられない場所がある
私の人生で,変わってしまった場所もあるけれど
永久に良くはならない場所もあるし
もうなくなってしまった場所も, まだ残っているのもある
All these places have their meaning
With lovers and friends I still can recall
Some are dead and some are living
In my life, I've loved them all
こういう場所はみな意味がある
記憶の中の愛した人達や好きだった人達とともに
もういなくなった人もいるし生きている人もいる
私の人生で 皆がとても好きだった
But of all these friends and lovers
There is no one compares with you
And these memories lose their meaning
When I think of love as something new
でもこういう好きだった人愛した人の中で
あなたと比べられる人はいない
こういう思い出は意味を失ってしまう
新しい気持で愛のことを考えるときに
Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life, I love you more
もちろんみんなへの想いは失わないけれど
私の前を過ぎて行った人や物への想いはなくならないけれど
もちろん立ち止まってみんなのことを想うこともあるけれど
私の人生で あなたをもっと愛している
Though I know I'll never lose affection
For people and things that went before
I know I'll often stop and think about them
In my life, I love you more
もちろんみんなへの想いは失わないけれど
私の前を過ぎて行った人や物への想いはなくならないけれど
もちろん立ち止まってみんなのことを想うこともあるけれど
私の人生で あなたをもっと愛している