海外からのお客様

2008年07月03日 07時24分26秒 | Weblog

「Speak English! English!

外人さんが来てるのよ~!

differentっていう単語だけ、分かったから、違いは何かって聞いているんだろうけど、それ以外はさっぱり分からないから、来てくれる?」

 

岸辺さんがバックに駆け込んできたので、私も慌てて店内へ~!

岸辺さん曰く、「白人のちょっとカッコいい男性客」が液体の洗剤2つを手に持ち、キョロキョロしていた・・・・・。

 

すずちゃん、こっち!」

あぃ!」

 

外人さんは、洗濯機用の洗剤を探しているそうだ。

そこで、この2つの違いは何か? と聞いた。

「急に言われても、説明を読まなきゃ、これじゃ・・・日本語でも分からないですね」

思わず、岸辺さんに言うと・・・。

「そうねえ・・・」

商品をひっくり返し、説明を読み始めた私。。。。

ふと気が付くと、隣に居たはずの岸辺さんは居なくなっていた・・・・・?

あれ? 岸辺さんは、いずこへ???

 

「Well,

You would like to know how these two are different,

う~~~ん・・・」

私が急いで読んでいる間、

「服を洗いたいのだが、先日、洗剤だと思ったものは、違っていて困った」

という話を一生懸命している外人客だった。

 

「あっ、そうだ! ちょっと、来て!」

私にそういうと、彼は洗剤売り場まで 急いだ。

私も慌てて後を追う。

 

「あっ! これ!これ!」

「ん?ソフラン?

これって、柔軟剤だ。

「洗剤か?」と店員に聞くと、イエスと言ったから買って帰ったらしい。

実際に洗ってみても汚れが落ちた様子がない、これは違うと思った!という。

全く怒った様子はなく・・・ね。

 

・・・そして、先ほどの質問だが・・・。

「香りが長持ち~」

の違いくらい。

発見できたのは!

そこで、そう説明すると、

「Thank you~ ありがとう~」

と、喜んで、最後は日本語で、ありがとう、というと笑顔で去って行った・・・。

 

さて。

岸辺さんに、その後を話すと・・・。

「何を言われているか、よく分からずに、適当にYes と答えちゃったんでしょうね・・・?」

「私はいつも すずちゃんが居るときは、呼ぶようにレジの人とかに言ってあるのよ」

「でも外国人は夜間に来るケースが多いから、私は居ないし。夜間アルバイトも急に英語で何か言われたら、分からないんでしょうね・・・???」

 

でもー。

外国人客の良い点は、「タクシー代を払え!」と怒ってクレームしたりするケースは、殆どゼロってこと。

店側の過失が原因で・・・ってことはシドニーで何度もあったが、

「こうだったんだけど・・・(笑) でも気にしなくていいよ~」

と、笑顔で終わる。

 

今日は英会話教室の日でした・・・・!

 

すず 

 


最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
大助かり (ちえこ)
2008-07-03 10:15:38
すずちゃんがお店に居ると
お店も大助かりですね。
言葉でのトラブルって多いですもの。
海外旅行などすずちゃんと一緒なら安心でしょうo(*^▽^*)o
返信する
ちえこさんへ (すず)
2008-07-03 11:35:24
あまり英語を話せる環境にないので、
たまに外国からのお客様が来店し、ちょっと話をすると 気分転換になります!

私も元気になれるので、これからも たくさん外国人が来てくれたらいいな~と思いますよ。
返信する
なかなか (みほ)
2008-07-03 16:54:05
伝わっていないものですね。
プライスカードに英語をつけた方がいいね。
タマに書いてある店も出てきてますが。
返信する
みほちゃんへ (すず)
2008-07-03 21:04:54
プライスカードに英語表記。。。
デパートなどで見かけたことがある!と思ったら、台湾のデパートだったわっ!(汗)

個人のお店ならねえ・・。
ここでは難しいかも。
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。