goo blog サービス終了のお知らせ 

半月のこころ

月にたとえると、半月です。三日月もいいな、満月もいいな、って思っちゃう。

Come back to Brisbane

2008年03月24日 | days in Australia
I have been away from Brisbane for almost 1 month.
I came back to Brisbane a week ago.

In New Zealand for about a week with my dad,
In Tasmania for 10 days ,n in Melbourune for 4days by myself.

I got the time with my dad,

I got new frineds,
I got new exprience.

I like Australia more than before.


and...I got second nephew in Japan just after traveling!!
(My older sister gave a birth in Japan.)

My final goal of study abroad is to meet 2 nephews when I come back to Japan in September.

Some nice "short-time goals" my friends are visiting me is wating for me,too.


Before the time come,I'm doing what I need to do.

Next season in my Australian life starts n runs.



ブリスベンに帰ってきました。

ニュージーランドで、父と1週間、
タスマニアで10日間、メルボルンで4日間。

NZで父と過ごして、
それから友達と経験をゲットしました。

もっとオーストラリアが好きになりました♪


それから  旅から帰ってきてすぐに、2番目のおいっこをげっとしました

私の最終目標は、2人のおいっこに会うこと!

その前に、友達が私のところに遊びに来てくれるっていうステキな短期目標も待ってます。

新しい季節がもう始まっています。

moment and eternity

2008年02月21日 | days in Australia
I gonna move out this house I've spent for 5months.

Washing cloths,going to school,moving in my frind house with all of my stuff,staying over night....and then..

I'm goin' to the Brisbane air port to pick up my father the day after tommorow.
It'd be the start of my happy trip,
but all sorts of feeings were alternating in my mind n it's confusing me.



I was thinking it's sure the moon is bright enough as I was arrenging kitchen stuff,
and then I saw the moon looking at me.

The "moonbow" arched around the moon.
It ran nearly halfway with seven colours.

I gazed on it in a while, and then somehow,an indescribable feeling came up in my mind.
I felt to be remembered something I've forgetten ,
so tried to find out in my mind.

I took my camera in my room,and came back the kitchen,
but it was about to fade away.

In the next moment it've dissapeared ,n the sky was as clear as nothing happened.

This moment seems to give me the chance to remenber something important.
I've been busy and happy,
but missed listening to my heart and lonely like a no anchor boat at the same time.


I felt there is a long long timeline here n it's kinds of eternity.

The momentary ray of moonlight and cloud in seven colours are only for me,
n this eternity is of me for a split second.



明日、ほとんど5ヶ月すごしたこの家をでます。

体調が悪いので、たんたんとパッキングをこなしていました。

明日からドタバタ。
シーツなどを洗濯、学校、昼下がりから荷物を全部持って移動、
友だちの家に泊まって、寝て、

あさってに父を空港まで迎えに行く・・・。
楽しい旅のスタート。

でもいろんな気持ちが入れ替わり立ちかわりして少し混乱中。


台所で冷蔵庫のものを片付けつつ、今日はやけに月が明るいなって思ってて、
ふと外にでてみると

月に虹がかかってました。

七色に、半周くらい。

しばらく眺めてました。

なんだか不思議な気持ちになりました。
忘れてたなにかを思い出した気がして、
心の中を検索してみました。

カメラをとりにいって戻ってきたら消えかけていました。

次の瞬間にはもう、何もなかったように空が澄み切っていました。



こういう瞬間って、なにかを思い出させるために、だれかさんがくれたんだって思う。
忙しくって楽しいけど、それと同時になんだかさみしくなっちゃって 浮き草状態になってたから。



なにか、ながいながーーいタイムラインを感じちゃって

・・・・永遠だなぁ って思う。


七色のあかるい月と光と雲は、私のための瞬間で、
私にとっての永遠。

letter

2008年01月04日 | days in Australia
新年に入ってから、友だちから手紙が来た。

その日はしとしとと雨が降っていて、
普段オーナーさんが郵便物を取り入れてるけど、
その日はなぜだか、思い立って おんぼろの壊れそうな家のポストを見に行った。

そしたら雨にぬれた封筒と新聞に混じって、私は友達からの手紙を発見した。


うれしくなってちょっとホップして いそいで中身をチェック。

定形外の茶封筒を開けると ぷぅん と煙草のにおいが。
これが送られてから20日近く経つけど、彼の居場所の空気を運んできてくれたみたい。

何枚かの写真と、愛想のない手紙が入ってた。

正直ほんとうに愛想がなくて拍子抜けしたけれど。


でも ありがとうって言いたい。



最近ここブリスベンはじめじめしとしとで梅雨みたい。

日本にいるみたいだよね、ってさっき日本人の友だちと電話で話したとこ。

"Nada Sou Sou"@ Australia

2007年12月23日 | days in Australia
Last Thursday 5 students in my language school who came from Okinawa had the Okinawan music event during lunch time.

It was fabuluos!

First they introduced about Okinawa,one of Okinawan guy said,"I thought there are no Okinawan people except for me,but it's amaizing I meet some students in this school who is from Okinawa.
Okinawan peoole's bond is usually very strong."

They sung "Nada Sou Sou" with guitar.
(Actually I expected "Sanshin",
but I know it's hard to bring Sanshin from Japan cause it includes snake's skin.)

I really like this song,actually I've been missing this song since I traveled around Okinawa.
It's unforgettable that I listend to "Nada Sou Sou" by OJI- as playing "sanshin"
on the cart with the water buffalo in Is.Iriomote last summer.

This Okinawan guys reminded me of my exprience in Is.Iriomote.

and I did listen to "Nada Sou Sou" in Australia.

Of course,"Nada Sou Sou" was sung in English.
Because my school has the English only policy which is so strict as school can kick out students from school forever,who are detected speaking in their own language 3 times by teachers.
It's unbelivable,but that's the truth!

So they translated "Nada Sou Sou"words as having help from teachers or school staffs.
It's difficult to sing and listen to it,but still greatly emotional.
They distributed paper which has the words of this song among students.

-Sunny days,rainy days,
-smiling faces come to my mind
-even if my memories have grown dim..



One more thing that I was impressed is there were a lot of audience who are Japanese (of course),Korean,Taiwanese.(Sorry there were few Latin Americans)
I was very happy couse even though we are different nationalities,they(Korean,Taiwanese) are interensted in lovely Okinawa.
They looked very happy as well...


I've never expected I could listen to "Nada Sou Sou" in Australia.
How emotional this song is....

At that time,actually I was somehow almost in tears.
This song reminds me a lot of things.


-I miss you,miss you all
-my memories I shed a tear.

Perfect ByronBay

2007年12月18日 | days in Australia
忘れないうちに・・・いや、きっと忘れないけど、、
私の先週の完璧な旅について。
私のエクスチェンジパートナーのオージーのおじさまに連れて行ってもらいました。
天気もすべて完璧。
でもほんとに、オーストラリアはカメラ運がなく、今回も途中でバッテリーがなくなったとさ。。


It's unforgettable.
I remember everything I saw during this trip,
even the color of the sky,
the sway of the car and the feeling in the foot of the sandy beach....
Mt.Chincongan,which is an extinct volcano,bush,farm,bush,farm,bush,bush....

In Mullumbimby market-various kinds of stalls,creative hippies...!!,




musicians,performers from Tasmania(quite acrobatic and funny!)



During hanging around the market,I saw the advertisement against whaling by Japan.I approched it to have a look.
Actually my ex-penpal who is Australian was interested in reading my perspective on whaling ,so I looked into the whaling,and I spent time and effort answering it.
And then one of the campainer came up to me,and said " Are you Japanese?"
I answered " Yes...,I'm against whaling"
He just nodded and said "Here is a document,you (should) complete it,and send your prime minister." and he handed the paper.

<Japan is criticized for whaling.The Japanese ship for whaling just set off their voyage heading the Anterctic recentry.>
This issue is controversial,so I'll write about this topic another day.




After shopping we lay down on the grass,chated each other,
viewed the green green grassland
and just looked up at the blue blue blue sky....
What a peacefull day...
We could hear only magipies' song.




driving through the moutain with coutry music(how emotional...!),
yum yum mangos!,gliders, a beautiful scene from the mountain and the Hindo statue("I'm watching you" )


huge ocean,nice champagne&lunch,swiming,
the great scene from the light house...the wind and wave which is beating against the cliff roared.I felt this point has somehow spritual power.

and delicious fish&chips..then I kept talking too much..sorry my company

We got home at over 11pm.

How nice experience we had!

Lasty I'd like to express to my company who take us to "Perfect Byron Bay" my deepest gratitude.

ホタルの明り、夜の花

2007年10月03日 | days in Australia
昨日、ホタルを見ました。

どこで?

今すんでるシェアハウスの公園で・・。

今オーストラリアに住んで、約2ヶ月が経とうとしているところだけど、
これが3軒目の家。

CITYからはまた遠いけど、わりと緑が深くて1つ前の家よりかはBetterです。



シェアメイトと一緒に見たんだけど、オーストラリアでホタルがみれるなんて、おもってもなかったから、とてもびっくりしました。

で、その闇の向こうには、なにか動物の気配が確かにして、夜は夜でいきものの生活がそこにあるようでした。
私たちには、想像しかできなかったけど。


約1ヶ月と少し前に、ブリスベンで、RiverFireがありました。
ようするに、淀川で花火あげるような催しです。
規模は淀川のとケタ違いに少ないんだけど、
花火の前に、軍のジェット機ショーがあってほんとに「紅の豚」みたいな、
真っ赤な飛行機で、映画みたいで。

始まる前に真っ青の光を放ちながら飛ぶ特別な2つの戦闘機がすごい轟音を立てながら、
空を割きます。それがFireの始まる合図です。

花火はなぜか、川の対岸のCityのビルの屋上から打ち上げられていて
危なっかしくて、ツッコミいれたくなりました。
だって、火の粉が、ビルの屋上から、ビルの本体に散ってるんだもん 笑
これがオージースタイルなんかぃ?



でも、とてもいい思い出になりました。

ギリギリの精神状態で見る花火は、また格別でした。


自分の意思とか不安とか、確証できない何かが胸の奥からせり上がってきて、
息をするのが苦しかったです。

このことをまた思い出すときには、きっときっと、
英語がしゃべれるようになって、南半球に来てよかったって

思えたらいいな。