TO LET~貸家~

お好みのお部屋へどうぞ

終了

2012-08-20 | 米国部屋


こんなステキなガブちゃんも見納め。
とりあえず、吹き替え版の第一シーズンの最終回を観ましたよ。
うーーん、こういう続きなのね~
ラスボスはエミリーの実母ですか?

最終回だったからなのかアクセス数が尋常じゃない数字を表してます(笑)
ほとんどが「ガブリエル・マン ノーラン」とか「リベンジ ノーラン」とか。

全話通して個人的に一番ウケたのはノーラン(ガブちゃん)の「コンニチワ~」という日本語(爆)
吹き替えだとどうなってたんだろ?このシーンは。
やはり吹き替えだと端折ったりするよね、細かいところ。
吹き替えだと「大学を辞めて…」としか言わなかったけど、英語だと「MITを辞めて…」って話してたりするし
案外こういうデティールって大事よね、ノーランのバックボーンとしては。

そうそう、米国ドラマの良いところは基本的に日本と同じ1話60分枠でCM除けば本編は45分というところ。
なので日本でCM入れてもカットする必要が無いのが救いだわ~
これが、英国ドラマだと1話CM無しで90分だったり、アジア地域はCM入りで1話90分なので、
どうしてもCMが入る民放で放送する際にはカットされちゃうのが残念。
そういう意味では料金取られるけど基本ノーカットのCSを選んでしまうわけですよ。

金曜日の字幕を無事に録画出来ればコンプ。
DVD-BOXも出るようですが、メイキングとか付いてたりはしないよね…




最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。