ガラスの森のきらきら☆

日々の中の好きなもの好きなことを気ままに語りたいと思います。

旧正月 ~それぞれのTwitter~

2012-01-23 20:14:55 | 超新星

今日は旧歴のお正月、ソルラル。

日本に住んでいる私たちには、あまり馴染みのない旧正月ですが、

韓国では家族が集まって祖先を敬う儀式をしたり、家族で遊んで楽しい時間を過ごす日なのですね。

 

そんなソルラルの☆たちのTwitterそれぞれ。

 

まずは、真夜中のこのひと。

 

《ゴニルのTwitterより》

 

엘리베이터 탈때 올라가기버튼 누르고 오기전까지
 
거울보는 습관은 언제까지 계속될까?

エレベーターに乗る時、上へあがるボタンを押して上がる前まで

鏡を見る習慣は いつまで続くのだろうか?

 

 

相変わらずゴニルのツイは、私にはよくわからないです。

ほんとにただその時に思ったことをつぶやいているだけなんですよね~(*^_^*)

言っている内容がわからないのではなくて、

“どうしてそんなことを考えたの?”

っていうところが・・・・

ゴニルペンさん、ゴニルはどういう状況でどういう心境でこうつぶやいたのでしょうか?

 

 

お次はこのひと。

 

《グァンスのTwitterより》

 

これは妹ジエちゃんのTweetをRTしたもの。

 

한복입꾸 할머니댁 가는즁

韓服を着ておばあちゃんの家へ行く途中

     

 

グァンスの運転する車で家族でおばあちゃんの家に行くなんて・・・・

なんて羨ましい~!

 

グァンスのBMWってサンルーフあったんですね。

思わず価格を調べちゃいました!

めんたま、飛び出ました!!

グァンスや~どんだけお坊ちゃんだったら、こんなにすごいものが『お誕生日プレゼント』になるの~~~?

 

お値段調べたりして、ものすご~~~く、「おばちゃん」してしまいました・・・・

 

 

そしてまたまた社長さんとソンジェのTwitterでの会話登場!

 

《社長さんとソンジェのTwitterより》

 

社長さん

새해 아침 한국 은 떡국 을 먹습니다.
 
다시한번 새해 복 많이 받으세요
 
저는 슬픈 날입니다.
 
나이 한살 더. 먹어 버렸습니다

新年の朝は韓国はお雑煮を食べます

改めて 明けましてめでとうございます

私は悲しい日です また1歳年をとってしまいました

 

ソンジェから社長さんへ

새해복많이받으세요 싸장님~

그래도 사장님은 동안이시니 괜찮습니다 ㅎㅎㅎ

あけましておめでとうございます 社長~

だけど社長は童顔でいらっしゃるから大丈夫です ふふふ

 

社長さんからソンジェへ

복 대박. 복받으세요

福 大当たり。 福を受け取ってください(ご多幸をって感じですか)

 

最近、社長さんとソンジェって仲良しですね。

社長さんもきっとソンジェとたくさ~んたくさ~ん話したのでしょうね。

これからの事とか。

 

そして、うちのソンジェは。

 

《ソンジェのTwitterより》

 

올해부터는 누가 어쩐다한들 상처받지않을정도까지만 딱.
 
정주지말자.

今年からは、誰がどうだと言ったことに傷つかないくらいまで しっかりと。

本当に受けないように(傷つかないように)しよう。

 

 

そうよそうよ!

これからは、超新星のリーダーとして、

弟たちの一歩前に出て風を受けなきゃならない時だってあるのだから。

今までのソンジェのままではいけない時だってあるのだから。

しっかり しっかり。

私たちが背中を支えてあげるから。

 

だけど、“정주지말자.” の訳がこれでいいのかちょっと不安・・・・

違っていたらすみません!

 

そしたら、また社長さんからソンジェへのTweetがあり、再び会話が始まりました。

 

《社長さんとソンジェのTwitterより》

 

社長さんからソンジェへ 

왜? 또그러나

どうした?またそうなのか?

 

ソンジェから社長さんへ

올해의 다짐입니다^^

今年の誓いです^^

 

社長さんからソンジェへ

난 쫌더주라

この訳、ちょっとわかりません・・・かなり推測を入れて訳してみると・・・

私にもう少し心を許してくれ ・・・・みたいな意味なのかな~っと。

 

ソンジェから社長さんへ

고백할게 있습니다. 사랑합니다.

告白することがあります。愛してます。

 

社長さんからソンジェへ

잘못 보낸것아니야?

楽しく過ごせなかったんじゃないのか?

 

ソンジェから社長さんへ

제대로 보냈습니다 아.. 토닥토닥받고싶습니다

ちゃんと過ごしましたよ  ああ・・トントンしてほしいです。

 

社長さんからソンジェへ

네 잘알고 있습니다

감사 하고 나 또한 많이 많이 사랑합니다

ハイ  ちゃんとわかってます

感謝して 私も同じく とてもとても愛してます

 

ソンジェから社長さんへ

>_< 사무실에서 뵙겠습니다. 신년회 렛츠꼬..

>_< 事務室でお目にかかります。 新年会 レッツゴー・・

 

社長さんからソンジェへ

넹 푹 쉬시고 많이 드시고 나오세요

전 사무실 입니다

ハイ ゆっくり休んで たくさん食べて出て来てください

私は事務室です

 

 

そしたら、これを読んでいたゴニルが!

 

사장님 제문자에는 답장안주시고... ㅠㅠ

社長、ぼくのメールには返信くれないのに・・・ㅠㅠ

 

すぐにソンジェがゴニルへ

나도 없었어.. 앞으로 할말은 트윗으로 하시라는 공지가...

ぼくもなかったよ・・これから話はツイッターでしてくれるようにお知らせが・・・

 

ですって!

やっだ~!ゴニルってば、や・き・も・ち!!!

どっちにやきもちやいたのでしょうね~(#^.^#)

かわいいこと!!!

 

 

ですが!

ソンジェは、社長さんとの2回目の会話の前にこんなひとりごとを・・・・

 

쓸쓸한 명절.
 
이번 구정은 특히 외아들이신 울아버지께서 더욱 외롭고 고독해보이신다.
 
내가 빨리 장가를 가야하나...
 
에고 맘이 싱숭생숭...

 

読んで

 

ゲッ!

 

ソ、ソンジェ、なんてことを!

 

訳しますと、

 

寂しい祝日。

今度の旧正月は、特にひとり息子のうちのお父さんはよりいっそう寂しく孤独に見える。

ぼくが早く結婚しなければいけないかな・・・

ああ 心がうきうきする・・・

 

 

なんですって~~~!

心がうきうきするですって~~~!!

 

最近、頻回に飲んでいる頭痛薬のせいで弱っている胃が・・・

うううう・・・・きりきりと痛みはじめました(+o+)

 

そのすぐ4分後。

 

농담이야 결혼은 무슨...

冗談だよ 結婚なんてそんな・・・

 

いくら旧正月といっても、新年早々の冗談に、

 

むっ (-_-メ)!

 

でも、すぐにおかしくなってしまって。

きっとソンジェペンたちの質問、悲鳴、泣きの攻撃にあったのでしょう、ソンジェは。

だから、ソッコー訂正をしたのでしょうね。

そのことが妙に笑えて(^◇^)

すっかり私の機嫌もなおりました。

 

ちなみに、ファンの方に “その前に結婚の相手はいるの?” って訊かれて

“いない”・・・・あっさりと一言。

それもまたね~、寂しいっちゃ寂しいですけど・・・・