ゆっくりと過ごして居ます、今回は持ち出して来た普通サイズのタブレットでブログを書いて居ます、大きめな画面サイズなので文字の把握や長文の作成には適したデバイスですが、まだ日本語入力を始めたばかりなので、適度の文章を作成して、お節介用の文章の作成が手軽に行えるまで、学習効率を高める必要性が有ります。。
とは言えゆったりと構えて文章の作成には適した、ボディー形状なのでアイパッドシリーズ程では有りませんが、適度に使い易いタブレットに変化してくれそうな感じだと言えます。。
ゆっくりと過ごして居ます、今回は持ち出して来た普通サイズのタブレットでブログを書いて居ます、大きめな画面サイズなので文字の把握や長文の作成には適したデバイスですが、まだ日本語入力を始めたばかりなので、適度の文章を作成して、お節介用の文章の作成が手軽に行えるまで、学習効率を高める必要性が有ります。。
とは言えゆったりと構えて文章の作成には適した、ボディー形状なのでアイパッドシリーズ程では有りませんが、適度に使い易いタブレットに変化してくれそうな感じだと言えます。。
ゆっくり休んで路線バスでの移動中です、手持ちの小型タブレットでブログの作成です、古い小型のタブレットをなので、日本語変換能力が良くてブログの作成の効率が良いので、選んで見ました、確かに古きタブレットなので、スペックや使い勝手が気になりますが、日本語変換精度のお陰で意外に、古さを感じさせないのは、良い点です。。
とは言え見た目が数年前のPDAを其のまま模写したような、形なので最近のスマートなタブレットとは違うので、少しまわりからの注目度は気になる感じです、結構似た感じの小型タブレットが多いので、私自身はこんなに同じ様な物を数年間で何故、買って仕舞ったのかと思うのですが、お節介作業で足りない部分を補うために使う場合が多いので、結果似た感じの小型タブレットに成ったのかも知れません。。
古くなった小型タブレットを持ち出して、日本語変換能力の向上にブログを書き始めました、タイ国内には日本語に直しづらい言葉が多くあり、文章にする上にこれ等を覚えさせる必要が有るので、気付いた時には文章にしておくことしています、日本でも一字違っただけでも、北海道と九州に離れる事も有りますが、タイにはこれに加えて前後一文字の違いで北部の地域と南地域に別れることが有り、タイ語で書くとはっきり違いが分かるらしいですが?日本語に直すと、ハッキリしない場合が、多くあるので、これ等の対策に文章を書くのは、良い対応だと思って居ます。。
いつもの通り午前のお茶時間です、日本とは2時間の時差が有るので、日本では丁度お昼タイムなので日本からの連絡が入るので、いつの間にか午前のお茶時間を取って対応する様に成りました、日本の様にバスや電車の中でもTELをすることが出来るので、こう言った国々がまだ世界には多く有るのに、特に日本では観光立国を目指すそうですが、海外からのお客さんに対して不自由をさせる可能性が高い事をどう思って居るのでしょう?特にバスの場合に、降りる停留所をTELで聞くのは、サービス不足の都バスや地方のバスでは、日本語がダメな外国人には、普通だと思いますが?普通に考えてもバカなきまりだと言えます、此を逆に考えて日本のど田舎に住むじじばばが、海外旅行に出掛けて道に迷って丁度来たバスにのって、何かあったらここに電話してくださいと言われて居たTELをすることができない訳ですから、何が東京オリンピックですか、オリンピックで世界から来る人の多くは日本人の思うレベルに達して居る人の方が圧倒的に、少ない事をしっかりと理解すべきです。。