周東町中田の公民館を訪ねた時、当地の方言を編集している方たちに出会った。
地域の、私より年配の方たちが数人で、お年寄りから聞き出しては集め編集しているのだという。
表紙も付いてないホッチキスでとめただけの物だったが、興味を覚えパラパラッとめくってみた。
アイウエオ順に整理された語句は3000を越す大作で、随所にこれぞ方言と言う語句がある。
コレを分けてもらえないかとお願いしたら、今製作中だから出来たら後日連絡するとのことだった。
しかし30分もしないうちに、、「まだ糊が乾いてないから注意してください」と表紙の付いた綴りを持ってこられた。
おいくらでしょうかと訪ねたら、コレは地域の家庭に無料で配布するものなので、私にもプレゼントするのだといわれた。
感謝感激、よそ者の私がこの地の方たちより早くいただいたのだ。
7年目にして完成したこの綴りを重く感じたのはいうまでもない。
これからはブログのなかで紹介していこうと思う。
アアヌク、 アオス、 アカベタ、 アカウソ、 アカバシレル、
アラマシナ、 アシノヒラ、 アグ、 アガク、 アゴエル、
アサギ、 アテコスリ、 アテル、 アトオサン、 アタン、
アッパイ、 アズラカス、 アンタンデスカ、 アネジョオ、 アサヅクリ
いくつわかる??
地域の、私より年配の方たちが数人で、お年寄りから聞き出しては集め編集しているのだという。
表紙も付いてないホッチキスでとめただけの物だったが、興味を覚えパラパラッとめくってみた。
アイウエオ順に整理された語句は3000を越す大作で、随所にこれぞ方言と言う語句がある。
コレを分けてもらえないかとお願いしたら、今製作中だから出来たら後日連絡するとのことだった。
しかし30分もしないうちに、、「まだ糊が乾いてないから注意してください」と表紙の付いた綴りを持ってこられた。
おいくらでしょうかと訪ねたら、コレは地域の家庭に無料で配布するものなので、私にもプレゼントするのだといわれた。
感謝感激、よそ者の私がこの地の方たちより早くいただいたのだ。
7年目にして完成したこの綴りを重く感じたのはいうまでもない。
これからはブログのなかで紹介していこうと思う。
アアヌク、 アオス、 アカベタ、 アカウソ、 アカバシレル、
アラマシナ、 アシノヒラ、 アグ、 アガク、 アゴエル、
アサギ、 アテコスリ、 アテル、 アトオサン、 アタン、
アッパイ、 アズラカス、 アンタンデスカ、 アネジョオ、 アサヅクリ
いくつわかる??
アの部、
オオカタワカリマスガノウ。
イツデモエエケーミセテオクレンサイ。
コンナヲもとに、ワッチが逆引きのものをコサエマスケエ
その方もまた楽しみにオマチンサレノ
ホンジャアノ