one's works. my works!


one'sとは「その人の」と言う意味です。
僕らはone'sに「皆様の」と言う思いを込めました。

X'mas (田中)

2005年12月15日 17時46分16秒 | Weblog
みなさん、X’masと表記するのは間違いだってご存知でしたか?
「’」が必要無いんです。
そもそも何故「’」が付いたか。
この場合christmasの「christ]を略して「X(エックス)」にしてあって、だから略の「’」が必要じゃないのか?って話しになったらしいです。
でもこの「’」を付けるX’masって表記は日本だけなんです。
他の国は普通にchristmasってなってるんですよね。
違う場合はΧmasと書きます。
勿論「’」は使いません。
実はこの「Χ」はエックスではなくギリシャ文字の「カイ」と読みます。
この一文字がキリストを表すらしく当然「’」は必要ないと。※

でも未だかつて正しいΧmasって表記を日本では見た事がない・・・
どこでどう間違って伝わったのかは謎です

全く関係のない話しですが「豆腐」と「納豆」もその字と意味(?)が入れ替わってる感じがするのは僕だけでしょうか。

豆が腐ってる(正確には発酵)してるのは「なっとう」の方で豆を納めてる(箱に)のが「とうふ」だと思うのですが。。。
こうやって考えると日本語の中にも?って思うものって結構あるんですよね。
今度調べてみます

そしてもっともっと関係ない話ですがハンバーガーショップでマクドナ○ドってありますよね。
あれってMcDonald○と書くのですがMの次のcって小文字でまた次のDが大文字なんです。
これどう言う事かって言うと「c」は発音せず、って事なんです。

6時のお客様がお越し頂く前のちょっとした小ネタでした


※  この話しは昨日のトリ○アでもやってましたよね。
観た方も多かったかな・・・


最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
パルコ! (田中)
2005-12-16 00:25:41
パルコはΧmasって書いてますね!

CMでもHP上でも。

さっきチェックしてびっくり。

やるな・・・パルコ。

今度買い物に行ってやろ
返信する