ケヌクシ 14話~⑱
紫のスヒョンケイ
今日はお目目の大アップ特集です
これはいつにも増して撃たれちゃいますから
心の準基 忘れずにお願いします
ノンストップで~どうぞ~~~
そして昨日韓国公式に上がった動画
やっぱりそのチョコは...
動いてしゃべるジュンギに久々にコーフン
キャプもたくさんしたけどやっぱり動いているのを見たほうがいいわ
이배우의 영상
youtube
チュマム以来でしょうか(*^_^*)
ゲルさんからタイピングお借りしました → こちら
for overseas fans ^ ^ *
HAPPY VALENTINE
Lee Joongi
丁寧に〜^ ^
あ〜器用がなくきれいにない。一晩中のに?
Joongi:Valentine dayは何日だろう?
字幕:2月14日
Joongi:あ〜
皆さんにドリル.......
いただく前に、このように準備をヘヤゲトジョ?
これいくつ?
1,500?
!
待ってくれたあなたに甘さが込められた耐こと盛っていただきます〜
ブチェピョ、扇形が重要なんです。とてもきれい〜^ ^
実際に置いてみるとたくさん安いと思います。
心のドゥショヤならないのか分からない、あ〜
おっと〜
後〜
また積むます。軍人のように。
ここでは、パッケージがすべてになりました。
期待!
皆さんにすぐにドリルです。
過去2年の間、とにかく彼氏のように愛を惜しみなく下さった皆様に
少しでもこのように真心を表現したくて作りました。
ジョンヨクナルドリルんですけど、はい。
とにかくもう一度再会その日を約束しながら、うまくいけば気持ちが良いたら良い...
少し待てばもういよいよ困難の方々と一緒にもう一度ファイティングあふれる情熱に
また走る日は遠くない。
俳優イ·ジュンギの第2幕、俳優人生の第2幕一緒に走っていただきたいよ。
みなさん本当にありがとうございしたんです、これからも感謝したことです、はい。
一緒に幸せにずっと過ごしたようです。
ありがとうございます。
一度食べてみましょう。
私が作ったチョコレートではなく、味がどうか。
皆さんにまたこれが、製作工程で悪い化学物質や良くない物質があるかを見て
私が先に試食をしてみましょう。
はい。おいしいですよ。おいしいです。
健康には全く今まで以上にありません。
^ ^ㅋ
あなたがこの甘さをそのまま感じて欲しいです。
^ ^ vありがとうございます。
정성스럽게~^^
아~ 손재주가 없어서 이쁘게 안돼. 밤새겠는데?
Joongi : Valentine day가 며칠이지?
자막 : 2월 14일
Joongi : 아~
여러분들께 드릴.......
드리기 전에 이렇게 준비를 해야겠죠?
이게 몇개?
1,500개?
!!
기다려준 당신에게 달콤함이 담긴 내마음을 담아 드려요~
부채표, 부채꼴이 중요한 거에요. 아주 이쁘게~^^
막상 놓고 보니까 많이 싼 것 같아요.
마음에 드셔야 할텐데 모르겠어요, 아~
으악~
후~
다시 쌓도록 하겠습니다. 군인처럼.
자, 포장이 다 됐습니다.
기대!
여러분들께 곧 드릴 겁니다.
지난 2년 동안 어쨌든 남자 친구처럼 사랑을 아낌없이 주신 여러분들께
조금이나마 이렇게 정성을 표현하고 싶어서 마련했습니다.
전역날 드릴 건데요, 예.
아뭏든 다시 한번 재회할 그날을 기약하면서 모쪼록 기분 좋으셨으면 좋겠고...
조금만 기다리시면 이제 드디어 어려분들과 함께 또 한번 파이팅 넘치게 열정있게
또 달릴 날이 멀지 않았습니다.
배우 이준기의 제2막, 배우 인생의 2막 함께 달려 주시길 바랄게요.
여러분들 너무너무 감사했구요, 앞으로도 감사할 거고요, 예.
함께 행복하게 쭉 지내봐요.
감사합니다.
한번 먹어볼까요?
제가 만든 초코렛은 아니지만 맛이 어떤지..
여러분들께 또 이게 제작공정에서 안좋은 화학물질이나 좋지 않은 물질들이
있을까 봐 제가 먼저 시식을 해 보도록 하겠습니다.
네. 맛있어요. 맛있구요.
건강에 전혀 지금 이상이 없습니다.
^^ㅋ
여러분들이 이 달콤함을 고스란히 느끼셨으면 좋겠습니다.
^^v 감사합니다.
帰宅してチョコ準動画で癒されていたら...
シングル発売のお知らせ
ツイで教えてもらったのですが
これがはじめにあがったnewsに訂正が入ったのか
私が見たときには記事が無くなっていて
焦る 焦る 焦る
無事購入予約はできたけど
ハイタッチは.....できるのかしら
しかもFM後 お休みできるかがかなり心配...
こんな事で振り回されるのは
あと少しだからですね~
D-8
ここからはちょこっと独り言です
嬉しい反面心配 というか 心配な反面嬉しいというのか...
この知らせを聞いて一番初めに「え?」って思ったのです
俳優の姿を待ち望んでいる私にとって
一番初めのお知らせはドラマとか...そう思っていたのに
それがシングル発売!?
日本だけの発売ではないけれど
今のこのブームに巻き込まれるのは正直イヤです...
決してCD発売が嫌なわけじゃなく
今の風潮が何でもかんでも韓流とひとまとめ
うわべだけで扱われるのがなんだかいやなのです
う~~~んこう書いていても
ちょっと違うなぁ...
自分で書いているのにうまく表現ができないですが^^;
できるかわからないハイタッチに浮かれて
そのまま変なモヤモヤが残っていたのは
このことだったんだなぁって...
後から思っていたら
同じような事を思っている方がいて...
しばらくお話しして落ち着きました
이배우님의 제2막!
ジュンギの望む道を歩いていけますように
D-8~yokohama39
紫のスヒョンケイ
今日はお目目の大アップ特集です
これはいつにも増して撃たれちゃいますから
心の準基 忘れずにお願いします
ノンストップで~どうぞ~~~
そして昨日韓国公式に上がった動画
やっぱりそのチョコは...
動いてしゃべるジュンギに久々にコーフン
キャプもたくさんしたけどやっぱり動いているのを見たほうがいいわ
이배우의 영상
youtube
チュマム以来でしょうか(*^_^*)
ゲルさんからタイピングお借りしました → こちら
for overseas fans ^ ^ *
HAPPY VALENTINE
Lee Joongi
丁寧に〜^ ^
あ〜器用がなくきれいにない。一晩中のに?
Joongi:Valentine dayは何日だろう?
字幕:2月14日
Joongi:あ〜
皆さんにドリル.......
いただく前に、このように準備をヘヤゲトジョ?
これいくつ?
1,500?
!
待ってくれたあなたに甘さが込められた耐こと盛っていただきます〜
ブチェピョ、扇形が重要なんです。とてもきれい〜^ ^
実際に置いてみるとたくさん安いと思います。
心のドゥショヤならないのか分からない、あ〜
おっと〜
後〜
また積むます。軍人のように。
ここでは、パッケージがすべてになりました。
期待!
皆さんにすぐにドリルです。
過去2年の間、とにかく彼氏のように愛を惜しみなく下さった皆様に
少しでもこのように真心を表現したくて作りました。
ジョンヨクナルドリルんですけど、はい。
とにかくもう一度再会その日を約束しながら、うまくいけば気持ちが良いたら良い...
少し待てばもういよいよ困難の方々と一緒にもう一度ファイティングあふれる情熱に
また走る日は遠くない。
俳優イ·ジュンギの第2幕、俳優人生の第2幕一緒に走っていただきたいよ。
みなさん本当にありがとうございしたんです、これからも感謝したことです、はい。
一緒に幸せにずっと過ごしたようです。
ありがとうございます。
一度食べてみましょう。
私が作ったチョコレートではなく、味がどうか。
皆さんにまたこれが、製作工程で悪い化学物質や良くない物質があるかを見て
私が先に試食をしてみましょう。
はい。おいしいですよ。おいしいです。
健康には全く今まで以上にありません。
^ ^ㅋ
あなたがこの甘さをそのまま感じて欲しいです。
^ ^ vありがとうございます。
정성스럽게~^^
아~ 손재주가 없어서 이쁘게 안돼. 밤새겠는데?
Joongi : Valentine day가 며칠이지?
자막 : 2월 14일
Joongi : 아~
여러분들께 드릴.......
드리기 전에 이렇게 준비를 해야겠죠?
이게 몇개?
1,500개?
!!
기다려준 당신에게 달콤함이 담긴 내마음을 담아 드려요~
부채표, 부채꼴이 중요한 거에요. 아주 이쁘게~^^
막상 놓고 보니까 많이 싼 것 같아요.
마음에 드셔야 할텐데 모르겠어요, 아~
으악~
후~
다시 쌓도록 하겠습니다. 군인처럼.
자, 포장이 다 됐습니다.
기대!
여러분들께 곧 드릴 겁니다.
지난 2년 동안 어쨌든 남자 친구처럼 사랑을 아낌없이 주신 여러분들께
조금이나마 이렇게 정성을 표현하고 싶어서 마련했습니다.
전역날 드릴 건데요, 예.
아뭏든 다시 한번 재회할 그날을 기약하면서 모쪼록 기분 좋으셨으면 좋겠고...
조금만 기다리시면 이제 드디어 어려분들과 함께 또 한번 파이팅 넘치게 열정있게
또 달릴 날이 멀지 않았습니다.
배우 이준기의 제2막, 배우 인생의 2막 함께 달려 주시길 바랄게요.
여러분들 너무너무 감사했구요, 앞으로도 감사할 거고요, 예.
함께 행복하게 쭉 지내봐요.
감사합니다.
한번 먹어볼까요?
제가 만든 초코렛은 아니지만 맛이 어떤지..
여러분들께 또 이게 제작공정에서 안좋은 화학물질이나 좋지 않은 물질들이
있을까 봐 제가 먼저 시식을 해 보도록 하겠습니다.
네. 맛있어요. 맛있구요.
건강에 전혀 지금 이상이 없습니다.
^^ㅋ
여러분들이 이 달콤함을 고스란히 느끼셨으면 좋겠습니다.
^^v 감사합니다.
帰宅してチョコ準動画で癒されていたら...
シングル発売のお知らせ
ツイで教えてもらったのですが
これがはじめにあがったnewsに訂正が入ったのか
私が見たときには記事が無くなっていて
焦る 焦る 焦る
無事購入予約はできたけど
ハイタッチは.....できるのかしら
しかもFM後 お休みできるかがかなり心配...
こんな事で振り回されるのは
あと少しだからですね~
D-8
ここからはちょこっと独り言です
嬉しい反面心配 というか 心配な反面嬉しいというのか...
この知らせを聞いて一番初めに「え?」って思ったのです
俳優の姿を待ち望んでいる私にとって
一番初めのお知らせはドラマとか...そう思っていたのに
それがシングル発売!?
日本だけの発売ではないけれど
今のこのブームに巻き込まれるのは正直イヤです...
決してCD発売が嫌なわけじゃなく
今の風潮が何でもかんでも韓流とひとまとめ
うわべだけで扱われるのがなんだかいやなのです
う~~~んこう書いていても
ちょっと違うなぁ...
自分で書いているのにうまく表現ができないですが^^;
できるかわからないハイタッチに浮かれて
そのまま変なモヤモヤが残っていたのは
このことだったんだなぁって...
後から思っていたら
同じような事を思っている方がいて...
しばらくお話しして落ち着きました
이배우님의 제2막!
ジュンギの望む道を歩いていけますように
D-8~yokohama39