In a Senate Foreign Relations Committee meeting recently, we debated repealing the 2002 Authorization for the Iraq War. The Iraq War ended long ago. You’d think it would be unanimously agreed to end a war that’s already over.
But, if we stop with just repealing the Iraq War authorization, I fear nothing will change.
We need to take the additional step of also repealing the Authorization for the war in Afghanistan. The 2001 authorization to bring the 9/11 terrorists to justice was warranted, but like the Iraq War, the Afghan War has long ago ended — yet its authorization remains on the books.
Deciding when and where to go to war is Congress’s job. The president has authority to execute the war, but not to initiate it. James Madison wrote that the executive branch was the most prone to go to war and, therefore, the Constitution vested that power in the legislature.
There is wisdom in Madison’s words. Presidents of both parties abused the 9/11 authorization to take us to war in Iraq, Syria, Yemen, Somalia, Libya, and Niger, among others.
Repealing the Iraq War authorization is a step in the right direction. But realize that the Biden administration will not oppose its repeal because the United States does not independently rely on it for ongoing military activities. In other words, they don’t need it. Repeal the 2002 Iraq War authorization only, and nothing changes. The decision of where and when to go to war will still be dependent solely upon the whims of the executive.
All recent presidents erroneously claim limitless war powers under Article II of the Constitution and use the 9/11 2001 authorization to justify wars in at least 19 countries.
But the 9/11 AUMF authorizes force only against those who “planned, authorized, committed or aided the terrorist attacks that occurred on September 11, 2001, or harbored such organizations or persons.”
It authorizes force against those entities narrowly defined by their relationship to the 9/11 attacks. Authorization was not given for a global war on terror or against radical Islamists.
Over the years, the definition of what groups are covered by this AUMF grew. Over time, the 9/11 2001 AUMF was said, without congressional authorization, to cover “associated forces,” meaning the president could claim the authority to go to war against any group no matter how tenuous the relationship to its involvement in 9/11.
No one in Congress in 2001 believed they were voting for a decades’ long war fought in at least 19 countries.
Our job is not just to put a congressional imprimatur on war. The important job of Congress is to determine where and when we send our sons and daughters to fight.
Recently, I asked my fellow committee members: would anyone here vote to authorize the status quo? Would you vote to authorize military operations nearly two dozen countries? Don’t you think Congress should have a debate over the question where and when we go to war?
Some argue repealing the 2001 9/11 AUMF would put us at risk.
大統領の戦争への白紙委任状を破り捨てる時だ
今日投票が行われる2002年の軍事承認は、ほとんど象徴的なものである。2001年のAUMFは、9/11以降のすべての介入を正当化するために使われているものだ。
ランド・ポール上院議員によって書かれています。シェアコピープリント先日、上院外交委員会で、2002年のイラク戦争承認案の撤廃を議論しました。イラク戦争はとっくに終わっている。すでに終わった戦争を終わらせることは、全会一致で合意されていると思うだろう。しかし、イラク戦争承認の撤廃だけに止まっていては、何も変わらないのではないかと危惧しています。さらに、アフガニスタン戦争の承認も撤廃する必要がある。9.11のテロリストを裁くための2001年の認可は正当化されたが、イラク戦争と同様にアフガン戦争もとっくに終わっている--にもかかわらず、その認可は帳簿上に残っている。いつ、どこで戦争をするのかを決めるのは議会の仕事です。大統領は戦争を遂行する権限を持つが、戦争を開始する権限はない。ジェームズ・マディソンは、行政府は最も戦争をしやすいので、憲法はその権限を立法府に委ねたと書いている。マディソンの言葉には、知恵がある。両党の大統領は、9/11の認可を悪用して、イラク、シリア、イエメン、ソマリア、リビア、ニジェールなどでの戦争に踏み切った。イラク戦争承認の廃止は、正しい方向への一歩である。しかし、バイデン政権がその廃止に反対しないのは、米国が継続的な軍事活動において独自にそれに依存していないからだと認識してほしい。言い換えれば、彼らはそれを必要としていないのだ。2002年のイラク戦争承認だけを撤廃しても、何も変わりません。いつどこで戦争をするかという決定は、依然として行政府の気まぐれだけに左右されることになる。最近のすべての大統領は、憲法第2条の下での無制限の戦争権限を誤って主張し、2001年9月11日の認可を利用して、少なくとも19カ国での戦争を正当化した。しかし、9.11 AUMFは、"2001年9月11日に発生したテロ攻撃を計画、許可、実行、援助した者、またはそのような組織や人物をかくまった者 "に対してのみ武力を認めている。9.11テロとの関係で狭く定義された組織に対する武力行使を許可しています。世界的な対テロ戦争やイスラム過激派に対する許可は与えられていない。何年もかけて、このAUMFの対象となる集団の定義が大きくなっていった。そのうちに、2001年9月11日のAUMFは、議会の承認なしに、「関連部隊」を対象とすると言われるようになりました。つまり、大統領は、9・11への関与との関係がいかに希薄であっても、あらゆるグループに対して戦争を仕掛ける権限を主張できるのです。2001年の議会では、少なくとも19カ国で行われた数十年にわたる戦争に賛成しているとは誰も思っていなかった。私たちの仕事は、単に戦争に議会のお墨付きを与えることではありません。議会の重要な仕事は、私たちの息子や娘をいつどこで戦場に送るかを決めることです。最近、私は委員会の仲間に尋ねた:ここにいる誰もが現状を承認することに投票するだろうか?20カ国近くでの軍事作戦を承認することに票を投じるか?いつ、どこで戦争をするかという問題について、議会は議論すべきだと思いませんか?2001年9月11日のAUMFを廃止すれば、私たちを危険にさらすことになるという意見もある。
軍事力行使容認(AUMF)(Pub. L. 107-40 (text) (PDF), 115 Stat. 224)は、2001年9月18日に成立した米国議会の共同決議で、9月11日の同時多発テロの責任者に対する米国軍の使用を許可するものである。この権限により、大統領は、9月11日の攻撃を「計画、許可、実行、援助」したと判断した者、または当該人物やグループをかくまった者に対して、すべての「必要かつ適切な力」を行使する権限を付与されました。AUMFは2001年9月18日に第107議会で可決され、2001年9月18日にジョージ・W・ブッシュ大統領によって署名された[1]。2001年以降、米国大統領はAUMFに基づく権限を、アフガニスタンのアルカイダとタリバンのみならず、他の多くのグループや他の地理的地域に適用されると解釈してきている。[2] 2016年12月、大統領府は、AUMFがアルカイダやその他の過激派グループに対する武力行使のための議会承認を提供すると解釈する概要を発表した[3][4] 今日、米軍が戦っている、または2001年のAUMFの下で戦うことが承認されていると考える行為者の全リストは分類されており、したがって米国民にとって未知の秘密である[5]。
秘密刑務所から解放された海兵隊員は、連邦政府によって残酷な拷問を受けた。
By Michael Baxter - 2023年3月20日
連邦政府の秘密刑務所から解放された6人の海兵隊員は、FBI捜査官と民間警備員の混合である捕虜が容赦なく拷問し、食料と水を奪われ、週に1度しか空にならない5ガロンバケツで排泄することを強制されたと、エリックMスミス将軍の事務所の関係者がリアルローニュースに語りました。
既報の通り、米軍特殊部隊は3月8日、ニューヨーク州ロングアイランド郊外の秘密倉庫兼刑務所で、連邦政府が裁判なしで拘束していた6人の海兵隊員を解放した。連邦政府は、2021年1月6日に国会議事堂の外で平和的な抗議を行ったとして6人を逮捕していた。解放された彼らは、フォートブラッグのウォマック陸軍医療センターに運ばれ、監禁中に負った病気や怪我の治療を受けました。脱水症状、裂傷、刺し傷、火傷などである。しかし、ある海兵隊員の傷は非常に重く、敗血症性ショックに陥り、膝から下を切断することになった。
病院で報告を受けたとき、彼は、監獄の責任者たちが、互いに通信できないほど離れた別々の房で、永久に監禁していたと言った。彼は、逮捕されたときの悲惨な試練を語った。連邦捜査官は、ノースカロライナ州キャンプ・ルジューンの近くで彼を逮捕し、手錠をかけ、目隠しをして、近くの空港か滑走路まで連れて行ったという。彼は、FBIが彼を小型ターボプロップ機に乗せたので、それを知っていた。報告会で彼は、飛行機が離陸する数分前にプロペラが回転する音が聞こえたと言った。誘拐犯は彼の足首に手錠をかけ、座席に縛り付けた。2時間ほどの飛行中、顔を何度も殴られ、「裏切り者」と罵られたそうです。飛行機が着陸すると、さらに数回殴られ、目隠しをされたまま車に乗せられ、目的地不明な場所に連れて行かれた。あまりに激しく、頻繁に殴られたので、口の中に血の味がして、やがて意識を失った。
目を覚ますと、糞のような臭いのする老朽化した独房で、備品は尿で汚れた簡易ベッドと独房の中央に置かれた5ガロン入りのバケツだけである。看守は毎日、時には1日に何度も彼を殴り、一度に3人ずつ襲ってくるので、彼は十分に身を守ることができなかったという。ある朝、4人の看守が独房に入ってきて、彼の両手両足をコットに縛り付けて鷲掴みにし、交互に錆びた金属片で右足を刺し、失血死しないように鉄で傷口を焼いた。警備員たちは「他の海兵隊員も同じ運命だ」と嘲笑しながら、20~30回は刺されただろうと推測する。焼灼される前の傷口に放尿した もいたという。
他の5人の海兵隊員も、傷は浅かったが、同じような話をした。食事は週に2回、古くなったパン、数オンスの水、あるいは虫の浮いたクールエイドのような赤い液体が与えられるだけだった、という。ある隊員は、固まった肉汁と小さなガラスの破片が入ったマッシュポテトを食べさせようとしたという。
「この海兵隊員たちは、乗り越えられないものを乗り越えたのです。"同じ拷問を受けたかもしれない何百人もの民間人は言うに及ばず、まだ連邦政府に拘留されている軍人がもっといるのです。これが、バイデン政権が戦闘帰還兵を犯罪者、国内テロリストとして扱う方法です。私たちは、より多くの彼らを解放するために活動しています。"