日本人が知らない世界と日々の生活

世界・日本の情報を配信 社会・政治・経済・投資から子育て・教育、恋愛まで

★タイ語の勉強方法と教材★

2007-09-03 08:30:59 | タイ(ムクダハン&BKK)07夏
タイ語の勉強をちょっとは私もしているのですが、
地道に2年後のポーホックを目指しています。
ずーっと独学で教科書開いて勉強なのですが、
タイ現地の教材の方がいいのではないかということで、
タイの小学生が使うような教材を買いだめしました。
一冊40バーツ-200バーツ程度。。。
一番左の一冊はタイ小学1年生の英語教科書(日本は中学からで大丈夫?)ですが、
英語が理解できる方は、タイ語の単語を対照的に見比べて勉強もできます。
それ以外に私が買った教材で役に立ちそうなものを紹介します。
・タイ語省略表記の意味集約集:タイ語アルファベット順に例えば 
 ก. は何を意味するのか4種類、กก. を4種類。。。ก.ก.の場合は1種類、กกก.は? などいろいろ載っています。
 もちろん解説はすべてタイ語!
・タイ語タイ語辞典。小学生が使うようなものを何冊か購入。簡単な単語ばかりなので、
 ボキャブラリーを増やすにはもってこいでしょう。
・タイ語ミススペル辞典。よくタイ人が誤ってミススペルするタイ語の集約集と正しいタイ語のスペル集。
=============================================
今回のタイの旅はおもしろかった。。。ちょっとした自慢話にもなりますが、
家に帰る途中のバス。。。ガイドブックに載っているような市バス(わかりやすく番号表示されている)を
通常使うように周りから言われていました。。。
が、夜ということもあってか、なかなか到着してくれません。
そんな中、10人位乗れるワゴン車バスはたくさんバス停に待機しています。目的地もさまざまです。
MBKの前、反対側に行くとよくわかると思います。そこで。。。私の目的地であるタナームシープラヤの
表示(もちろんタイ語のみ)をしているワゴン車を発見。これに乗れるのではないかと
嫁っちや家族の誰に携帯で確認しても、そんなバス知らないとか到着しないとか
本当に行き先は正しいのか?等散々言われましたがタイ語行き先表示
(タイ語で確認したことが無い行き先!)を何のアシスト無しに自力で何とか
棒読みで読み取ってしかもドライバーに問題ないかタイ語で確認し、
さらにワゴン車に乗り込んで目的地に到着できたということがありました(ちなみに料金は10バーツ)。
これは嫁っちも周りにも驚かれましたが、数年前に比べると飛躍的にタイ語での「実践」ができるようになってきました。
勉強するときには何か目標にする必要があると思いますが、
学生時代の英語の場合は現地「ネイティブ」を上回る成績を目標にしていました。
タイ語の場合は、まずはポーホックですが、今回のように「タイ人の知らないタイを教える」や
「タイ人に正しいタイ語を教える」ことを目標に何年かかるかわかりませんが、タイ人を越えるつもりで
勉強したいと思っています。。。