臥龍鳳雛 学ぶ門に書来る♪

☆りゅうタンまん☆と一緒に学ぶ English & Chinese バイリンガルに育てる予定が、3ヶ国語になりました。

No buts! / だってもへったくれもない

2013-03-25 | Caillou でお勉強
   Okay, you two, that's enough.
  あなたたち、いい加減にしなさい

   The sandbox is for both of you.
  お砂場は二人のものよ

   No buts!
  だってもへったくれもないの。

   I have to go out now and I want you to promise me that you'll let Rosie play with you.
  ママはお出かけしなくちゃいけないの。だからロージーと遊ぶとママに約束してちょうだい
■ promise 人 (that ~) ■verb[](~を)(人に)約束する

   Promise? I promise.
  約束だよ わかった約束したよ

   Well, do you remember the promise that you made to Mommy?
  おい、ママと約束したのを忘れたのか?
■ make the promise to 人 ■[]

   No cats on a table!
  猫ってのは、テーブルにあがっちゃいけないものだよ
■ No cats on a table! ■[一般的な内容を示す cats : a tab ]


   It's very important not to break a promise, Caillou.
  約束を破らないっていうことはとても大事なんだよ、カイユ
■ not to do ■[to 不定詞の否定形]

   Caillou, please don't talk with your mouth full.
  カイユ、食べながら話すんじゃない。

   Going to the circus with the twins today was much better than having to wait until tomorrow.
  あの双子と今日サーカスに行くことはの方が、明日まで待たなくちゃいけないことより断然良い。

   Did you know that a circus was in town?
  町にサーカスが来たのを知ってる?
■ in town ■[]町に

   I saw the big tent (that) they put up on the way home.
  帰る途中で、サーカスが張った大きなテントを見たわ
■ Relative Pronoun ■[objective]
■ put up ■PHRV[](テントなどを)張る

 He was disappointed that wasn't the twins coming to get him.
  カイユを迎えに来ている双子ではなかったので、カイユはがっかりしました。
■ noun + doing ■Post modified [with a present participle] ~している

最新の画像もっと見る

コメントを投稿