加齢とともに増える白内障、緑内障、
視機能の低下がもたらすのは、
女性に多く、誰もがなりうる3つの目の病気「白内障」「緑内障」
●白内障
タンパク質が酸化して水晶体(
【主な症状】
・見えにくい、かすんで見える
・二重、三重に見える
・眼鏡やコンタクトレンズの度数が変わる
・まぶしい
・目が疲れる、頭痛がする
-----------------------------------------------------------------------
おぐりクリニック https://oguriganka.or.jp/
〒526-0847
滋賀県長浜市山階町451
ネットショップ オピュール https://www.rakuten.co.jp/oland/
メールマガジンの登録はこちら
Those who wear contact lenses but do not receive regular check-ups with an ophthalmologist,
Those who have not visited an ophthalmologist because they were not told anything during the health checkup.
For those who have had good eyesight and had no connection to an ophthalmologist,
There are people in their 50s who are unaware of the following diseases, such as:
There are surprisingly many people.
Cataracts, glaucoma, dry eyes. Women after menopause should be careful
Are you aware of eye diseases such as cataracts, glaucoma, and dry eyes that increase with age?
Surveys and studies have shown that there are more women than men who suffer from this condition, and that the decrease in estrogen, which I mentioned last time, may also be a contributing factor.
Postmenopausal women need to be especially careful.
Deterioration in visual function brings about more than just inconveniences in daily life, such as difficulty in reading text.
It interferes with intellectual activities and social participation, affects brain function, makes you more likely to fall and increases the risk of fractures, etc.
This is a major bottleneck in extending a healthy life expectancy.
We will explain in detail the symptoms of three eye diseases that are common in women and can affect anyone: cataracts, glaucoma, and dry eye.
● Cataract
Cataract is a disease in which the crystalline lens (which functions as a lens that collects and focuses light from the outside) becomes cloudy due to protein oxidation, resulting in decreased vision.
It increases with age and is said to be more common in women.
However, presbyopia also means cataracts, so it is common in men as well.
Cataracts appear to develop more quickly in women than in men.
A decrease in estrogen may affect the oxidation of lens proteins.
UV rays and diabetes are also causes. This is because both promote ``oxidation''.
There are several types of cataracts, including nuclear cataracts that cloud the lens from the center, cortical cataracts that cloud the lens from the periphery, and posterior subcapsular cataracts that cloud the lens from the back.
[Main symptoms]
・Hard to see, blurry vision
・Looks double or triple
・Change in the power of glasses or contact lenses
·bright
・My eyes are tired and I have a headache.
Cataract surgery can restore vision, including presbyopia.
For more information, please refer to our cataract website.
Next time, I would like to talk about glaucoma, which is the number one cause of premature blindness in Japanese people, and dry eye, which plagues people in their 50s.
佩戴隐形眼镜但没有定期接受眼科医生检查的人,
由于健康检查时没有被告知而没有去看眼科医生的人。
对于那些视力良好但没有看过眼科医生的人来说,
有些50多岁的人不知道以下疾病,例如:
人的数量出奇的多。
白内障、青光眼、干眼症。 更年期后的女性要注意
您知道白内障、青光眼、干眼症等随着年龄增长而增加的眼病吗?
调查和研究表明,患有这种疾病的女性多于男性,而我上次提到的雌激素减少也可能是一个促成因素。
绝经后妇女需要特别小心。
视觉功能退化带来的不仅仅是日常生活中的不便,例如阅读文字的困难。
它会干扰智力活动和社会参与,影响大脑功能,使你更容易跌倒并增加骨折风险等。
这是延长健康预期寿命的主要瓶颈。
我们将详细解释女性常见且可能影响任何人的三种眼部疾病的症状:白内障、青光眼和干眼症。
● 白内障
白内障是一种由于蛋白质氧化导致晶状体(作为收集和聚焦外部光线的晶状体)变得浑浊,导致视力下降的疾病。
它随着年龄的增长而增加,据说在女性中更常见。
然而,老花眼也意味着白内障,因此在男性中也很常见。
女性白内障的发病速度似乎比男性更快。
雌激素的减少可能会影响晶状体蛋白的氧化。
紫外线和糖尿病也是原因。 这是因为两者都会促进“氧化”。
白内障有多种类型,包括从中心使晶状体浑浊的核性白内障、从周边使晶状体浑浊的皮质白内障以及从后部使晶状体浑浊的后囊下白内障。
【主要症状】
・看东西困难、视力模糊
・看起来是双重或三重
・眼镜或隐形眼镜的度数发生变化
·明亮的
・我的眼睛很累,而且头痛。
白内障手术可以恢复视力,包括老花眼。
欲了解更多信息,请访问我们的白内障网站。
下次,我想谈谈青光眼(日本人过早失明的第一大原因)和干眼症(困扰50多岁的人)。