ローハイド/スパイ大作戦/コンバット!
逃亡者/アイ・ラブ・ルーシー/ ・・・など
なつかしの海外ドラマ♡
どれもこれも、オンタイムでは見るに不可能ですがw
今世紀になってから、全部見たことあります!
(サスガに全話はムリですが^^;)
子供の頃から海外ドラマが好きだったので、かつての名作ドラマの名前や出演者くらいは知っていたのですが、近年のCS放送の普及、DVD化のおかげで、ありがたいことにかなりの作品を見ることが可能になりました。
たとえば『ローハイド』
クリント・イーストウッドの出世作、アメリカ開拓時代の西部劇の決定版!
オープニング主題歌♪ローレン、ローレン、ローレン ピシッ!(←TVの前でスリッパのウラを思わずたたきたくなる!)をきいただけで、西部劇好きではなくとも、西部劇の世界へ誘われちゃう♡
冒頭のセリフが印象的なのは『逃亡者』(映画@ハリソン・フォードじゃなくてTVのほう)
「リチャード・キンブル、職業医師。彼は、身に覚えのない妻殺しの罪で、死刑を宣告され…」キンブル演じるデヴィッド・ジャンセンが世の奥様方から絶大な人気を得たというのも納得ですが、見はじめると果たして逃げ切れるのか、TVだから最後には大丈夫だろ・・・と思いつつ見ていてとてもハラハラドキドキ!最近のサスペンスアクションのソレとは違い、声援をおくりたくなるようなドキドキ感です。
♡・*:..。♡*゜¨゜゜・*:..。♡*゜¨゜゜・*:..。♡*゜¨゜・*:..。♡
先日、久しぶりにDVDレンタルショップに行ってみた。
最近は、オンラインレンタルを利用しているので、お店に足を運んだのは久しぶりだったけど、陳列ケースに「24」「プリズンブレイク」「LOST」などきれいなパッケージがずら~り並んでいて気持ちがいいですね!
なつかしモノも、ナイトライダー、Aチームs3など、続々DVDレンタルされるなか、発見 レンタル解禁になったのね!
『ダンディ2・華麗な冒険』
これ、はじめて知ったのは3年位前かしら、元スパチャンで放送してたとき。
へぇ~ロジャー・ムーアがJ・ボンド以前に、こんなオシャレなドラマやってたんだ~とすぐはまりましたが(笑
トニー・カーティス演じるダニー・ワイルド【ヤンキーのだんな】広川太一郎さんと
ロジャー・ムーア演じるブレット・シンクレア卿【殿様】のささきいさおさんコンビ、日本語ふきかえが絶妙なイギリスドラマです。
喧嘩にゃ強いが女に弱い、プレーボーイのダンディ2!
特に広川さんのスーパーwアドリブが本来ならセリフがないところにも満載!
たとえば、
(とある女に「ブレッド来るかしら?」ときかれ)
「きっとくるくる、おがわの水車」
(ご馳走をたらふく食べた後、いかが?ときかれ)
「おなかの中に牛2頭、もーぎゅうぎゅう」
(この先の道は安全かときかれ)
「この先はブッ壊れラジオ、つまりぜんぜんキケン」
(トラックを貸してもらうとき)
「君、トラックもってんだってね。
かしてくれないの、ゆうやけぞら
わけはいえない、いえなきこ」
「あのねー、この人、アタマの中がアホウドリが、ボンオドリ
つまりずいぶんおかしいの」
「やるじゃーないか、げかにさんふじんか」ッテネ
・・・って書いてしまうとわかりにくいけど
テンポもイントネーションも絶妙!
全てがこんな調子なもんだから
アタマの回転はやくしないとついていけません(笑
もし字幕でみても、トニー・カーティス&ロジャー・ムーアなので楽しめることまちがいないですが、今の時代にこんなスーパー吹き替えやってくれる海外ドラマはないでしょうしねw
最高に楽しい吹き替えスタイルな一本です!
また広川太一郎さんは、トニー・カーティスはもちろん、ロジャー・ムーア、ロバート・レッドフォードなどの吹き替えもされていて、渋い時にはう~んと低い声で渋く2枚目に、声のトーンをかえると職人技?ともおもえるほどの広川節を披露してくれて
私の好きな海外ドラマでは、600万ドルの男のスティーブ・オースチンや、007ボンドでは、ムーアのほかに、レーゼンビーもふきかえてらっしゃいます!
逃亡者/アイ・ラブ・ルーシー/ ・・・など
なつかしの海外ドラマ♡
どれもこれも、オンタイムでは見るに不可能ですがw
今世紀になってから、全部見たことあります!
(サスガに全話はムリですが^^;)
子供の頃から海外ドラマが好きだったので、かつての名作ドラマの名前や出演者くらいは知っていたのですが、近年のCS放送の普及、DVD化のおかげで、ありがたいことにかなりの作品を見ることが可能になりました。
たとえば『ローハイド』
クリント・イーストウッドの出世作、アメリカ開拓時代の西部劇の決定版!
オープニング主題歌♪ローレン、ローレン、ローレン ピシッ!(←TVの前でスリッパのウラを思わずたたきたくなる!)をきいただけで、西部劇好きではなくとも、西部劇の世界へ誘われちゃう♡
冒頭のセリフが印象的なのは『逃亡者』(映画@ハリソン・フォードじゃなくてTVのほう)
「リチャード・キンブル、職業医師。彼は、身に覚えのない妻殺しの罪で、死刑を宣告され…」キンブル演じるデヴィッド・ジャンセンが世の奥様方から絶大な人気を得たというのも納得ですが、見はじめると果たして逃げ切れるのか、TVだから最後には大丈夫だろ・・・と思いつつ見ていてとてもハラハラドキドキ!最近のサスペンスアクションのソレとは違い、声援をおくりたくなるようなドキドキ感です。
♡・*:..。♡*゜¨゜゜・*:..。♡*゜¨゜゜・*:..。♡*゜¨゜・*:..。♡
先日、久しぶりにDVDレンタルショップに行ってみた。
最近は、オンラインレンタルを利用しているので、お店に足を運んだのは久しぶりだったけど、陳列ケースに「24」「プリズンブレイク」「LOST」などきれいなパッケージがずら~り並んでいて気持ちがいいですね!
なつかしモノも、ナイトライダー、Aチームs3など、続々DVDレンタルされるなか、発見 レンタル解禁になったのね!
『ダンディ2・華麗な冒険』
これ、はじめて知ったのは3年位前かしら、元スパチャンで放送してたとき。
へぇ~ロジャー・ムーアがJ・ボンド以前に、こんなオシャレなドラマやってたんだ~とすぐはまりましたが(笑
トニー・カーティス演じるダニー・ワイルド【ヤンキーのだんな】広川太一郎さんと
ロジャー・ムーア演じるブレット・シンクレア卿【殿様】のささきいさおさんコンビ、日本語ふきかえが絶妙なイギリスドラマです。
喧嘩にゃ強いが女に弱い、プレーボーイのダンディ2!
特に広川さんのスーパーwアドリブが本来ならセリフがないところにも満載!
たとえば、
(とある女に「ブレッド来るかしら?」ときかれ)
「きっとくるくる、おがわの水車」
(ご馳走をたらふく食べた後、いかが?ときかれ)
「おなかの中に牛2頭、もーぎゅうぎゅう」
(この先の道は安全かときかれ)
「この先はブッ壊れラジオ、つまりぜんぜんキケン」
(トラックを貸してもらうとき)
「君、トラックもってんだってね。
かしてくれないの、ゆうやけぞら
わけはいえない、いえなきこ」
「あのねー、この人、アタマの中がアホウドリが、ボンオドリ
つまりずいぶんおかしいの」
「やるじゃーないか、げかにさんふじんか」ッテネ
・・・って書いてしまうとわかりにくいけど
テンポもイントネーションも絶妙!
全てがこんな調子なもんだから
アタマの回転はやくしないとついていけません(笑
もし字幕でみても、トニー・カーティス&ロジャー・ムーアなので楽しめることまちがいないですが、今の時代にこんなスーパー吹き替えやってくれる海外ドラマはないでしょうしねw
最高に楽しい吹き替えスタイルな一本です!
また広川太一郎さんは、トニー・カーティスはもちろん、ロジャー・ムーア、ロバート・レッドフォードなどの吹き替えもされていて、渋い時にはう~んと低い声で渋く2枚目に、声のトーンをかえると職人技?ともおもえるほどの広川節を披露してくれて
私の好きな海外ドラマでは、600万ドルの男のスティーブ・オースチンや、007ボンドでは、ムーアのほかに、レーゼンビーもふきかえてらっしゃいます!