☆フィリピンの次はカナダですか☆

12週間のフィリピン留学と9週間のカナダ留学の準備日記、滞在中の記録、それからその後の生活を綴っています。

料理教室 2回目

2010-06-29 18:07:42 | 日常生活 =グータラ主婦編=
今日は6月分の料理教室の日でした。

私のクラスの献立は、


・オクラとみょうがの手作りがんも
・白うりの和え物
・モロヘイヤとととろの冷やしそうめん
・ゴーヤーのごま味噌

やっぱりお出汁は昆布とかつおぶしからちゃんと取った方が断然おいしいわ~。
いつも手抜きしている自分に反省です

今日はメンバーが3人だったため、作業が多く大忙しでしたが、前回よりスムーズに調理できたと思いました。
今回はビリじゃなかったし

一方、ダンナのクラスの献立は、


・天ぷら
・切り干し大根とラディッシュのあえもの
・新じゃがの味噌汁

今回は、ダンナが作ったものをちゃんと写メに収めてきてくれました!
料理の並べ方と写真の撮り方が、いかにも大雑把な彼らしいですけど

前回と今回が変則だったので、次回は来月と言っても、もう来週で~す。

志は高く!

2010-06-28 23:57:32 | 英語学習の記録
Gabaの講師から、“TOEICでもっと高い点を取ろうと思ったら、それ相応の問題集をやらなくてはダメだ”と言われました。
で、自分に鞭打って音読トレーニングをしてみようと買った本がコチラ。

新TOEICテスト900点突破20日間特訓プログラム
小山 克明
アルク

いちおう対象レベルの750点はクリアしていますが、難度が高いです。けっこう
20日で終わらせるためには、毎日相当な時間を掛けて真剣に取り組まなければならないと思いました。
“特訓”の言葉は嘘ではないです。

目標は、来月のフランス旅行の前に一通り終わらせること。
韓国語もあるし、早くもフランス語をやる余裕はなくなってしまった(笑)

韓国語でちょっとだけ作文

2010-06-26 23:58:15 | 韓国語学習の記録
오늘은 오래만에 친한 친구들 5명을 만나서 라라포트 카시와노하의 사바티니에서 식사했습니다.
여러가지 말하고 많이 웃어서 목이 아파요.

고등학교를 졸업한지 한 20년 정도 됐지만 모두 별로 변하지 않아 젊어 보인다고 생각했어요.
기분이 젊을 뿐요?

요즘에는 각각이 바빠서 이전과 같이 언제나 못 만나게 되었어요.
몹시 외롭다.
많이 더 볼 수 있었으면 좋겠어요.


≪訳≫
今日は、久しぶりに仲良しの友達5人に会って、ららぽーと柏の葉のサバティーニで食事しました。
いろいろ話してたくさん笑ったので、喉が痛いです。

高校の時に彼女たちに会ってから約20年ほどになりますが、皆あまり変わらず若く見えると思いました。
気持ちが若いだけ?

最近は、それぞれが忙しくて以前のようにしょっちゅう会えなくなりました。
すごく寂しいな。
もっといっぱい会えたらいいんですが。


韓国語で作文してみましたが、書きたいことがなかなかうまく書けません
合ってるかどうかもわからないし。
しかし、「千里の道も一歩から」。
もっといろいろな表現ができるように語彙と文法を強化しなくちゃね。

韓国語おうちレッスン 3回目

2010-06-24 23:59:45 | 韓国語学習の記録
今日の韓国語レッスンは、ギミン先生の大学の授業終了後、夕方から開始。
彼女、風邪を引いて体調が悪かったのに直帰せず、四谷から無理してうちまで来てくれました。
기민아~ 집까지 와 줘서 정말 고맙습니다.

今回は、第3課 예약(予約)をお勉強。
電話でホテルの予約をしている会話があり、使えるフレーズや単語がたくさん出てきました。
でも、韓国語で電話するなんて、恐ろしくてまだまだできません。

それから、本日の文法は、

・「-구요」
 【文中で】(~ですし、~で、≪並列≫)
 【文末で】(~です。~ます。(아/어요よりソフトで親しみを込めた表現))

・「-나요? / -(으)ㄴ가요?」
 (~なのですか? / ~なのですかね?)


「구요」は、「고요」のソウルの話し言葉だそうで、主に若い子が使う言葉のようです。
すなわち、会社や公の場では使うべきではない言葉。
日本語で言うと、新社会人の子が上司に向かって、“部長、マジ○○だしぃw”と言っているようなものなのでしょうか。
これはちょっとオーバーかな!?

一方、「-나요?」は動詞の語幹とすべての過去形に、「-(으)ㄴ가요?」は形容詞の語幹に付きます。

・어제 일요일이었는데 회사에 갔나요?
(昨日日曜日だったのに会社に行ったのですか?)

・한국에서는 다 베이스볼 캡을 쓰고 있기는 정말인가요?
(韓国では皆ベースボールキャップを被っているっていうのは本当なのですか?)←非常に極端な例文です

親しみを込めて丁寧に質問する時に使い、やわらかく女性的な感じを与えるらしいです。
テキストには普通に「~しますか?」「~なさいましたか?」と訳してありましたが、それでは「-아/어요?」「-ㅂ/습니까?」と私自身が区別できないので、「~なのですか?」「~なのですかね?」としてみました。
確認の意図も含むということなので、おそらくこういうニュアンスのはず。

今回は、ギミン先生が風邪気味でぼーっとしていて、テスト用紙と貸していた傘を忘れてしまったということで、レッスン前の小テストはありませんでした。
その代わり、今度2回分やります。
せっかく覚えた語彙を忘れないようにしないと。

レッスン終了後、レッスン中に帰ってきたダンナがデザートを買ってきてくれたので、3人で雑談しながらいただきました。
甘いもの食べてパワーアップ
よ~し、宿題と復習がんばるぞ~!

フランス語の世界へ

2010-06-23 22:35:59 | 日常生活 =グータラ主婦編=
来月にフランスを旅行するにあたり、せっかくだから期間限定でフランス語を勉強してみようと思い、

ゼロから始める書き込み式フランス語BOOK
川口 裕司,川口 裕司
成美堂出版

を買いました。
私は、フランス語に関しては今の今まで一度も勉強したことがなく、ずぶの素人です。

フランス語がすごく難しいということは周知の事実ですが、いや~何から何まで本当に難しい。
フランス人とフランス語に長けている方を心から尊敬しちゃいます。

フランス語のアルファベは、英語のアルファベットと全く同じなんですね。
しかし、発音が全然違う。
“W”のVがふたつでドゥブルヴェ(ダブリュー ヴイ)には、へぇ~、へぇ~、へぇ~と、妙に関心してしまいました。

それにしても、男性名詞と女性名詞は実にややこしいです。
garçon(少年)が男性名詞でfille(少女)が女性名詞なのは、私にもはっきりわかります。
また、soleil(太陽)が男性、lune(月)が女性なのもなんとなく想像つくような気がしますが、なんでgâteau(ケーキ)が男でviande(肉)が女なの!?
語尾がeの単語は女性名詞が多いって言うけど、fromage(チーズ)は男性名詞でeau(水)は女性名詞じゃない!!
単語には、それぞれ男性形・女性形の冠詞を付けて、le soleil、la lune、un gâteau、la viande、le fromage、la eauとしっかり男性名詞、女性名詞を区別しながら覚えるしかないんでしょうかね。
あー、大変

それから、動詞さま。
どうしてあなたは主語によってそんなにも変化なさるのですか?
せめて、発音が同じならば、表記も同じで良いではないですか。

始めたばかりですが、いきなりくじけそうです。
そもそも、ちょっとだけでもフランス語のことを知っておこうと思っただけで、そこまでフランス語を究めようとは思っていないのですが……。
ちょっとでも分からないことが出てくると、どんどんどんどん、あれもこれも知りたくなります。
もしかして、始めたの失敗だった!?

英文法書を一気読み

2010-06-22 12:01:37 | 英語学習の記録
頭の中にハングルばかりがぐるぐる回っているので、たまには英語の復習でもやろうと思い、

総合英語Forest
墺 タカユキ,石黒 昭博
桐原書店

を読みました。
1日半で一気に(笑)
殆ど読まず、宝の持ち腐れになっていたこの本。
英文法は好きだし得意な方なのですが、それでもたまに“そうだったっけ?”というところがあって、非常にためになりました。

特に私が苦手だと感じたのは、倒置の項目でした。

Down fell an aple. ”(下に落ちたのはリンゴだった。)
Not a word did she say.”(一言も彼女は口に出さなかった。)
Wonderful was the view from the balcony.”(すばらしかったのは、そのバルコニーからの眺めだった。)
「総合英語 Forest 5th edition」より抜粋

習った記憶はあるけれど、ほとんど脳みそから抜け落ちていました
この本から得た知識が会話や作文で生かせるか否かは、すべて私の今後の努力次第ですね。

ちなみにこの英文法書「Forest」ですが、現在は新しいバージョンが出ています。

総合英語Forest 6th edition
石黒 昭博,石黒 昭博
桐原書店

第5版同様、オールカラーで読みやすく、分かりやすい内容になっているんじゃないかなと思います。
ただ、本当に文法が苦手でさっぱり分からないという人は、やっぱり、

Basic Grammar in Use with Answers : Self-Study Reference andPractice for Students of English (Grammar in Use Series)
William R. Smalzer
Cambridge University Press

から始めて、次に

Grammar in Use Intermediate Student's Book with answers and CD-ROM: Self-study Reference and Practice for Students of North American English (Book & CD Rom)
William R. Smalzer
Cambridge University Press

をやる方が私はいいと思います。
オール英語だからか、理屈ではなく感覚で英語を捉えられるような気がします。

いずれの本も、私が受験生の頃からあったらよかったのになぁ

♪オ~シャンゼリゼ~

2010-06-20 18:38:54 | 日常生活 =グータラ主婦編=
ずっとずっと行ってみたいとは思っていたものの、なかなか行けなかったヨーロッパ。
ついに今年の夏、ヨーロッパデビューすることになりました
行き先はフランス・パリです。
夏休み中のためか希望の飛行機が取れず、予算をオーバーしてしまいましたが、“行ける時に行っておかないと”と思い予約を取りました。

ダンナの仕事の都合により、期間はたったの3泊5日。
現地到着は夕方、帰りの便もお昼発のため、遊べるのは実質2日間しかありません
1人だったら何日でもいられるんですけどねぇ
でも、旅行は1人で行くより、2人で行く方が楽しい思い出を共有できていいと思っているのでです。

1日はモンサンミッシェル観光、1日はパリ市内をプラプラ。
一緒に仕事をしたことがある方がパリに駐在されているので、できればその方にもお会いして。
短い時間を有効に使って楽しんでこられたらいいなと思っています。

パリに明るい方、ぜひぜひ有益な情報をお寄せください

韓国語おうちレッスン 2回目

2010-06-18 23:57:55 | 韓国語学習の記録
天気の悪い中、ギミン先生がうちまでやってきてくれました。
本日、韓国語レッスン2回目。
今回は、「できる韓国語 中級Ⅰ」の第2課 여행(旅行)です。

今日の新しい文法は、

・「-(으)ㄹ 뻔했다」
(~するところだった)

・「거든요」
(~なんですよ)


오늘 강의가 너무 심심해서 죽을 뻔했어.
(今日の講義、すんごい退屈で死にそうだったよ。)
バイトに明け暮れてばかりいる大学生がたまに講義に出た時に使えそうなフレーズ(笑)
日本語でも本当に死ぬわけではないけど、死んでしまいそうだったっていう言い方しますよね。
現在形で“~して死にそう”、例えば“お腹空いて死にそう”は、“배고파 죽겠다.”です。
これはコリアンの子が実際に口にしているのを聞いて覚えました。

“됐거든.”(はいはい、わかりました。もういいって。)は韓国ドラマを見ているとよく出てきます。
“아니거든.”(違うってば。)という言い方は、韓国人の若い子の間でとても流行ったらしいです。
でも、これらって本当に親しくなった友達にしか仕えない言葉。
初心者の私に使える機会はいつ訪れるのだろうか……。

第1課の소개(紹介)はそうでもなかったのですが、第2課から分からない語彙が増えて急に難しくなりました。
ギミン先生も同じように感じたようです。
そもそも“中級”のテキストだから仕方ないんですけど。
なんと、今回の宿題に要した時間は4時間
私の要領が悪いだけかな!?


テストはこんな感じでギミン先生が作ってきてくれます。
今レッスンの中でまだあやふやな語彙は約40個。
文のディクテーションもあるので、意味はもちろん、正しい綴りも覚える必要があります。
目と耳と口と手と頭をフルに使ってガンバロー

ハングル検定答え合わせ

2010-06-17 19:35:20 | 韓国語学習の記録
先日受験したハングル検定4級の解答が発表されたので、答え合わせをしてみました。


 筆記問題 56点/60点 (2問不正解)

 聞取問題 34点/40点 (2問不正解)

  合 計  90点/100点



4級の合格ラインは6割なので、マークミスしていなければ無事合格できそうです
秋のハングル検定3級と韓国語能力試験(初級or中級)も受験しようと考えているので、実力をつけるべく地道に歩んで参ります
明日はおうちレッスン2日目です。

食べすぎ警報

2010-06-14 21:33:48 | 日常生活 =グータラ主婦編=
母と叔母2人と従妹と従妹の子供と私の6人で、九段下にあるホテルグランドパレス カトレアのランチブッフェに行ってきました。
2,400円で時間無制限の食べ放題♪
11時半から3時まで長居してコーヒーをお替りしまくりました。


洋食にステーキ、ちらし寿司までいろいろあって美味しかったです。


デザートは別腹ざんす。

6月に入ってからというもの、主婦とは思えないくらい人と会って食事する機会が多く、食欲のままに食べています。
まあ、食べたい時に食べたいだけ食べるのは今に始まったことではありませんが……。
最近、お腹も相当ヤバくなってきているので、本気でダイエットしなくては。
水着を着る機会はないかもしれないけれど、これから夏本番ですしね。

とりあえず、明日から頑張ります。
この“明日から”って時点でやる気が感じれらないような気もしますが(笑)