The Society of Helical Carbon ヘリカル炭素学会

Helical C (CMC), PAT PCT/FDA JP & TH (Food), SM TH FDA (Med)

Hospital clearing in Corona/コロナで老人生贄、3密商売一掃、オンライン診療解禁、病院清算、アベノセイサン

2020-04-18 17:29:36 | COVID-19

 新型コロナウイルスの感染拡大をきっかけに、「岩盤」とも言われる医療の規制に風穴が開いた。

 政府は対面を原則としていた初診について、感染収束までの措置としてパソコンやタブレットなどオンラインを通じた受診を解禁。院内感染を懸念する現場の声に押され、日頃は強硬な日本医師会(日医)も譲歩を余儀なくされた。
オンライン診療、対象疾患は限定 要件緩和求める声|ヘルスUP ...
 「今は非常時モードです。その意識を共有していただきたい」。今月初め、首相官邸にほど近い中央合同庁舎を訪れた日医の横倉義武会長に、内閣府幹部はこう迫った。

 話題はオンライン診療の一段の緩和。受診歴のない患者の初診は解禁を認めない立場の横倉氏だったが、いつになく譲らない幹部の姿勢にひとまず矛を収めた。

 オンライン診療は2018年度から公的医療保険が適用されている。ただ、原則として「慢性疾患で3カ月以上の対面診療」を経た場合に限られ、実施病院はごく一部にとどまる。

 高いハードルは「オンラインを広く解禁すれば一部の病院に患者が集まり、医療網が壊れる」(病院関係者)との懸念を反映したものだ。日医は診療報酬などを議論する中央社会保険医療協議会(中医協、厚生労働相の諮問機関)でも緩和の動きに目を光らせ、この関係者は「普通なら初診解禁は無理だった」と振り返る。

 ◇現場に危機感
 しかし、新型コロナの拡大は止まらない。患者と向き合う医療従事者らから「オンライン初診で感染リスクを下げるべきだ」と切実な声が上がり、政府側にも伝えられた。

オンライン診療で時代遅れの高齢の医師は清算


 何かと日医の意向をおもんぱかる安倍晋三首相だが、現場の厳しい状況に緩和の検討を指示した。今月2日に設けられた規制改革推進会議の特命タスクフォースは首相官邸の意向を踏まえ、1週間足らずでオンライン初診解禁を打ち出し、政府の正式決定につながった。

 「岩盤」打破を掲げる規制改革会議は「完勝だ」と意気が上がる。「コロナ後」もオンライン初診を続けたい考えで、同会議の小林喜光議長は「これをトリガーに動きだすのではないか」と期待を込める。


       COVID-19


 ただ、課題も多い。ある民間調査では今回の緩和を受け、オンライン診療に乗り出すと答えた病院は15%程度。内閣府幹部は「対面の方が安心できる患者も多いはず。どこまで定着するかがカギになる」と話した。

 

オンライン診療に関するホームページ(厚労省)

https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/kenkou_iryou/iryou/rinsyo/index_00010.html

 

オンライン診療とは

https://medionlife.jp/article6/

 

 

 

Online_medical_treatment 

 

The spread of the new coronavirus has opened the door to medical regulation, which is also called "rock bed."

The government has lifted the ban on initial consultations, which were basically face-to-face, as online measures such as personal computers and tablets as a measure until the infection is resolved. The voice of the site concerned about hospital-acquired infections forced the hard-lined Japan Medical Association (JMA) to make concessions.

”I am in emergency mode right now. I would like you to share that awareness.” Earlier this month, an executive from the Cabinet Office urged Dr. Yoshitake Yokokura (chairman of JMA) who visited a central joint government office near the official residence of the Prime Minister.

The topic is further relaxation of online medical treatment. The first visit to a patient who had not had a medical examination was Yokokura, who was in a position not to allow the ban.

Public medical insurance has been applied to online medical treatment since 2018. However, as a general rule, it is limited to cases where "face-to-face medical treatment for more than 3 months for chronic illness" has been performed, and the number of conducting hospitals is very small.

The high hurdle reflects the concern that if the online ban is widely lifted, patients will gather at some hospitals and the medical network will be broken. " At the Central Social Insurance Medical Council, which discusses medical fees, etc., the Japanese doctors also watched the movement for relaxation at the Central Medical Insurance Council, which is an advisory body of the Minister of Health, Labor and Welfare, and said the person concerned said, "Under normal circumstances, it was impossible to lift the first medical examination." .

◇ A sense of crisis at the scene
However, the expansion of the new Corona does not stop. Health officials who deal with patients made a real voice saying, "You should reduce the risk of infection with an online first consultation," and the government was told.

Prime Minister Shinzo Abe, who has some thought about the intentions of the Japanese doctor, instructed to consider mitigation in the severe situation at the site. The special task force of the Regulatory Reform Promotion Council established on the 2nd of this month, based on the intention of the Prime Minister's residence, launched the first online medical examination ban in less than a week, leading to the official decision of the government.

The regulation reform conference that breaks down the “rock bed” is motivated, saying “it is a perfect victory”. "After Corona," he wants to continue his first online visit, and Chairman Yoshimitsu Kobayashi of the conference hopes that "this may be a trigger."

However, there are many challenges. According to a private survey, about 15% of the hospitals said that they would start online medical treatment after receiving this relaxation. An executive of the Cabinet Office said, "There are many patients who can feel relieved when they meet each other. The key is how well they are established."

 

การรักษาพยาบาลออนไลน์

การแพร่กระจายของ coronavirus ใหม่ได้เปิดประตูสู่กฎระเบียบทางการแพทย์ซึ่งเรียกว่า "rock bed"

รัฐบาลได้ยกเลิกการห้ามการให้คำปรึกษาเบื้องต้นซึ่งโดยทั่วไปแล้วเป็นการเผชิญหน้าเนื่องจากมาตรการออนไลน์เช่นคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลและแท็บเล็ตเป็นมาตรการจนกว่าการติดเชื้อจะได้รับการแก้ไข เสียงของเว็บไซต์ที่เกี่ยวข้องกับการติดเชื้อในโรงพยาบาลทำให้สมาคมแพทย์ญี่ปุ่น (แพทย์ญี่ปุ่น) ที่มีปัญหา

“ ตอนนี้ฉันอยู่ในโหมดฉุกเฉินฉันอยากให้คุณแบ่งปันการรับรู้นั้น” เมื่อต้นเดือนที่ผ่านมาผู้บริหารจากสำนักงานคณะรัฐมนตรีได้ขอให้นายโยชิทาเคะโยโกกุระประธานนิกเกอิผู้เยี่ยมชมสำนักงานรัฐบาลกลางใกล้กับที่พำนักอย่างเป็นทางการของนายกรัฐมนตรี

หัวข้อคือการผ่อนคลายต่อไปของการรักษาพยาบาลออนไลน์ การไปพบผู้ป่วยครั้งแรกที่ไม่ได้รับการตรวจร่างกายคือโยโกคุระซึ่งอยู่ในฐานะที่ไม่อนุญาตให้มีการห้าม

ประกันสุขภาพของรัฐได้ถูกนำไปใช้กับการรักษาพยาบาลออนไลน์ตั้งแต่ปี 2018 อย่างไรก็ตามตามกฎทั่วไปมันถูก จำกัด ในกรณีที่ "การรักษาทางการแพทย์แบบตัวต่อตัวมานานกว่า 3 เดือนสำหรับการเจ็บป่วยเรื้อรัง" ได้รับการดำเนินการและจำนวนโรงพยาบาลดำเนินการมีขนาดเล็กมาก

สิ่งกีดขวางที่สูงสะท้อนให้เห็นถึงความกังวลว่าหากมีการยกเลิกการแบนออนไลน์อย่างกว้างขวางผู้ป่วยจะมารวมตัวกันที่โรงพยาบาลบางแห่งและเครือข่ายทางการแพทย์จะถูกทำลาย " ที่สภาการแพทย์ประกันสังคมกลางซึ่งกล่าวถึงค่ารักษาพยาบาลเป็นต้นแพทย์ญี่ปุ่นก็ให้ความสนใจกับการดำเนินการผ่อนคลายที่สภาประกันสุขภาพกลางซึ่งเป็นหน่วยงานที่ปรึกษารัฐมนตรีว่าการกระทรวงสาธารณสุขแรงงานและสวัสดิการและบุคคลที่เกี่ยวข้องกล่าวว่า "ภายใต้สถานการณ์ปกติ .

◇ความรู้สึกของวิกฤตในที่เกิดเหตุ
อย่างไรก็ตามการขยายตัวของ Corona ใหม่ไม่หยุด เจ้าหน้าที่สุขภาพที่จัดการกับผู้ป่วยพูดด้วยเสียงจริงว่า "คุณควรลดความเสี่ยงของการติดเชื้อด้วยการให้คำปรึกษาออนไลน์ครั้งแรก" และรัฐบาลก็บอก

นายกรัฐมนตรีชินโซอาเบะที่มีความคิดเกี่ยวกับความตั้งใจของแพทย์ญี่ปุ่นได้รับคำสั่งให้พิจารณาการบรรเทาในสถานการณ์ที่รุนแรงที่เว็บไซต์ คณะทำงานเฉพาะกิจของคณะกรรมการส่งเสริมการปฏิรูปกฎข้อบังคับซึ่งจัดตั้งขึ้นเมื่อวันที่ 2 ของเดือนนี้ได้เปิดตัวการตรวจสุขภาพออนไลน์ในเวลาน้อยกว่าหนึ่งสัปดาห์ตามความตั้งใจของสำนักงานนายกรัฐมนตรีซึ่งนำไปสู่การตัดสินใจอย่างเป็นทางการของรัฐบาล

การประชุมการปฏิรูปกฎระเบียบที่ทำลาย“ เตียงหิน” นั้นมีแรงจูงใจโดยกล่าวว่า“ มันเป็นชัยชนะที่สมบูรณ์แบบ” "After Corona" เขาต้องการที่จะเข้าเยี่ยมชมออนไลน์เป็นครั้งแรกและประธาน Yoshimitsu Kobayashi จากการประชุมหวังว่า "นี่อาจเป็นตัวกระตุ้น"

อย่างไรก็ตามมีความท้าทายมากมาย จากการสำรวจของเอกชนประมาณ 15% ของโรงพยาบาลกล่าวว่าพวกเขาจะเริ่มการรักษาพยาบาลออนไลน์หลังจากได้รับการผ่อนคลาย ผู้บริหารของสำนักงานคณะรัฐมนตรีกล่าวว่า "มีผู้ป่วยจำนวนมากที่สามารถรู้สึกโล่งใจเมื่อพบกันที่สำคัญคือพวกเขาเป็นที่ยอมรับได้ดีเพียงใด"

 

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200418-00000048-jij-pol

 

 


Hygiene concept taking off shoes at the Japanese entrance/日本の玄関で靴を脱ぐ衛生概念

2020-04-15 22:38:00 | COVID-19

 中国・武漢の病院で、床、コンピュータのマウス、ゴミ箱、手すりなどを調査したところ、いずれも広範囲に渡ってコロナウイルスが検出されたという。特に問題になったのは床で、集中治療室で働く医療従事者の約半数が、靴底で新型コロナウイルスを運んでいることがわかった。さらに、薬局フロアの床には、100%コロナウイルスがいたという。フロアを移動したのは、医療従事者のみだった。

 こうした研究結果から、「医療スタッフの靴底は保菌物として機能するかもしれない。コロナ患者がいる病棟を出る前に、靴底を消毒することを強くすすめる」と論文で注意喚起されている。

 靴が新型コロナウイルスを運ぶ可能性は、他でも指摘されている。3月25日の『Huffingtonpost UK』で、サンディエゴで開業医を務めるジョージオ・ナノス博士が、人口の多いエリアや職場で履いた靴は、汚染源になる可能性が高いとしている。

「コロナウイルスは、最長12時間、場合によってはそれより長く生存できると考えられます。間違いなく、そのなかに靴も含まれている」(ナノス博士)

 欧米では、靴を履いたまま自宅で過ごすのが普通だが、同記事で公衆衛生の専門家は、家に入る前にガレージや玄関で靴を脱ぐことを推奨している。日本の感染者数が外国に比べて少ないのは、玄関で靴を脱ぐ習慣のおかげかもしれない。

収納のプロに聞いた!玄関収納を便利でおしゃれにするには? | 住まい ...

At a hospital in Wuhan, China, an investigation of floors, computer mice, trash cans, and handrails revealed a widespread detection of coronaviruses. A particular problem was on the floor, where about half of the healthcare workers working in the intensive care unit were found to carry the new coronavirus in their soles. In addition, 100% of the coronavirus was on the floor of the pharmacy floor. Only health care workers moved the floor.

According to the results of these studies, the paper warns that "the soles of medical staff may function as carriers. We strongly recommend disinfecting the soles of the corona patient before leaving the ward."

The possibility that shoes carry the new coronavirus has been pointed out elsewhere. In the March 25 Huffingtonpost UK, San Diego practitioner Dr George O Nanos said shoes worn in populated areas and at work could be a source of pollution.

"Coronaviruses can live up to 12 hours, and in some cases even longer, and definitely include shoes," Dr. Nanos said.

In Europe and the United States, it is normal to spend time at home with shoes on, but in this article, public health experts recommend taking off your shoes in the garage or front door before entering the house. The fact that the number of infected people in Japan is lower than in other countries may be due to the habit of taking off shoes at the entrance.

 

ที่โรงพยาบาลในหวู่ฮั่นประเทศจีนการตรวจสอบพื้นหนูคอมพิวเตอร์ถังขยะและราวจับเผยให้เห็นการตรวจพบ coronaviruses อย่างกว้างขวาง ปัญหาเฉพาะคือบนพื้นซึ่งพบว่าประมาณครึ่งหนึ่งของคนงานด้านการดูแลสุขภาพในหน่วยผู้ป่วยหนักพบว่ามีการพกพา coronavirus ใหม่ในฝ่าเท้าของพวกเขา นอกจากนี้ coronavirus 100% อยู่ที่พื้นของร้านขายยา มีคนดูแลสุขภาพเท่านั้นที่ย้ายพื้น

จากผลการศึกษาเหล่านี้กระดาษเตือนว่า "พื้นของเจ้าหน้าที่ทางการแพทย์อาจทำหน้าที่เป็นพาหะเราขอแนะนำอย่างยิ่งให้ฆ่าเชื้อที่ฝ่าเท้าของผู้ป่วยโคโรนาก่อนออกจากวอร์ด"

ความเป็นไปได้ที่รองเท้าจะพกพาเชื้อ coronavirus ใหม่นั้นชี้ไปที่อื่น ในวันที่ 25 มีนาคม Huffingtonpost สหราชอาณาจักรดร. จอร์จโอนันอสผู้ปฏิบัติงานในซานดิเอโกกล่าวว่ารองเท้าที่สวมใส่ในพื้นที่ที่มีประชากรและที่ทำงานอาจเป็นแหล่งมลภาวะ

“ Coronaviruses สามารถอยู่ได้นานถึง 12 ชั่วโมงและในบางกรณีอาจนานกว่านั้นและรวมถึงรองเท้าด้วย” ดร. Nanos กล่าว

ในยุโรปและสหรัฐอเมริกาเป็นเรื่องปกติที่จะใช้เวลาอยู่กับบ้านด้วยรองเท้า แต่ในบทความนี้ผู้เชี่ยวชาญด้านสาธารณสุขแนะนำให้ถอดรองเท้าของคุณในโรงรถหรือประตูหน้าบ้านก่อนเข้าบ้าน ความจริงที่ว่าจำนวนผู้ติดเชื้อในญี่ปุ่นต่ำกว่าในประเทศอื่น ๆ อาจเป็นเพราะนิสัยการถอดรองเท้าที่ทางเข้า

https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20200415-00010008-flash-peo

 

これが日本人の衛生概念だ! 「中国人は100年経っても追いつけない」との声=中国

http://news.searchina.net/id/1685349?page=1

 

衛生

https://ja.wikipedia.org/wiki/衛生

 


Mutation in spike protein receptor binding domain (RBD)/スパイクタンパク質受容体結合ドメイン(RBD)で突然変異

2020-04-15 22:11:32 | COVID-19

               COVID-19

2019-nCoVCOVID-19 S蛋白タンパク機能ドメイン図

2019-nCoVCOVID-19 S蛋白タンパク機能ドメイン図(引自Shibo Jiang et al. 2020)

 

新型コロナウイルス感染症(新型肺炎)に重大な突然変異が確認されるなど、新型コロナウイルスの多様な変異能力のせいでワクチン開発に困難が予想されている。

香港紙サウスチャイナ・モーニング・ポスト(SCMP)は、台湾の国立彰化師範大学とオーストラリアのマードック大学の共同研究チームが最近インドから検出した新型コロナウイルスが変異を起こした事実を確認した。研究チームによると、突然変異はウイルス表面に突起状の「スパイクタンパク質」受容体結合ドメイン(RBD)で確認された。RBDからウイルス変異が確認されたのは初めてというのが研究チーム説明だ。

問題は、現在ワクチン開発がスパイクタンパク質の無力化に焦点をあわせているが、スパイクタンパク質で変異が発生してワクチン開発に赤信号が灯った。研究チームは「新型コロナのワクチン開発を無駄にしかねない重大な変異が見つかったのは初めて」としながら「現在のワクチン開発が無駄になる危険が高いことを意味する」と明らかにしたとSCMPは伝えた。新型コロナの多様な変異能力のせいでワクチンを開発しても突然変異ウイルスには効果がない可能性があるという意味だ。この研究は論文事前公開サイト「バイオアーカイブ」(biorxiv.org)に公開された。

新型コロナを含めたウイルスは1本のリボ核酸(RNA)で構成されていて突然変異が起きやすい。2本の核酸で構成されたDNAより安定性が低いためだ。

 

Vaccine development is expected to be difficult due to the various mutation abilities of the new coronavirus, such as the confirmation of a significant mutation in the new coronavirus infection (new pneumonia).

The Hong Kong newspaper South China Morning Post (SCMP) confirmed the mutation of a new coronavirus recently detected in India by a collaborative research team at National Changhua Normal University in Taiwan and Murdoch University in Australia. According to the team, the mutation was identified in a protruding "spike protein" receptor binding domain (RBD) on the surface of the virus. The research team explained that it was the first time that a virus mutation was confirmed from RBD.

The problem is that vaccine development is currently focused on disabling spike proteins, but mutations in spike proteins led to a red light for vaccine development. "It means that there is a high risk that the current vaccine development will be wasted," said the research team, while the research team said, "It is the first time that a significant mutation that could waste the development of a new corona vaccine was found". I told you. It means that even if a vaccine is developed due to the various mutation abilities of the new corona, it may not be effective against the mutant virus. This research was published on the pre-publication site “Bio-Archive” (bioxiv.org).

Viruses including the new corona are composed of a single ribonucleic acid (RNA) and are prone to mutation. This is because it is less stable than DNA composed of two nucleic acids.

การพัฒนาวัคซีนคาดว่าจะเป็นเรื่องยากเนื่องจากความสามารถในการกลายพันธุ์ที่หลากหลายของ coronavirus ใหม่เช่นการยืนยันการกลายพันธุ์ที่สำคัญในการติดเชื้อ coronavirus ใหม่ (ปอดอักเสบใหม่)

หนังสือพิมพ์ฮ่องกง South China Morning Post (SCMP) ยืนยันการกลายพันธุ์ของ coronavirus ใหม่ที่ตรวจพบในอินเดียเมื่อเร็ว ๆ นี้โดยทีมวิจัยความร่วมมือที่ National Changhua Normal University ในไต้หวันและ Murdoch University ในออสเตรเลีย ทีมวิจัยพบว่าการกลายพันธุ์นี้เกิดขึ้นในบริเวณที่มีการจับตัวรับของ "spike protein" (RBD) บนผิวของไวรัส ทีมวิจัยอธิบายว่ามันเป็นครั้งแรกที่การกลายพันธุ์ของไวรัสได้รับการยืนยันจาก RBD

ปัญหาคือการพัฒนาวัคซีนในปัจจุบันมุ่งเน้นไปที่การปิดการใช้งานโปรตีนขัดขวาง แต่การกลายพันธุ์ในโปรตีนขัดขวางทำให้ไฟแดงสำหรับการพัฒนาวัคซีน "หมายความว่ามีความเสี่ยงสูงที่การพัฒนาวัคซีนในปัจจุบันจะสูญเปล่า" ทีมวิจัยกล่าวขณะที่ทีมวิจัยกล่าวว่า "เป็นครั้งแรกที่การกลายพันธุ์ที่สำคัญที่อาจทำให้เสียการพัฒนาวัคซีนใหม่ของโคโรนา" ฉันบอกคุณแล้ว นั่นหมายความว่าแม้ว่าวัคซีนจะได้รับการพัฒนาเนื่องจากความสามารถในการกลายพันธุ์ที่หลากหลายของโคโรนาใหม่ แต่ก็อาจไม่ได้ผลกับไวรัสที่กลายพันธุ์ งานวิจัยนี้ได้รับการตีพิมพ์ในเว็บไซต์เผยแพร่ล่วงหน้า "Bio-Archive" (bioxiv.org)

ไวรัสรวมถึงโคโรน่าใหม่นั้นประกอบด้วยกรดริโบนนิวคลีอิกเดียว (RNA) และมีแนวโน้มที่จะกลายพันธุ์ นี่เป็นเพราะว่ามันเสถียรน้อยกว่า DNA ที่ประกอบด้วยกรดนิวคลีอิกสองตัว

 

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200415-00000008-cnippou-kr

 

コロナウイルスの細胞侵入機構(田口文広、松山州徳)

http://jsv.umin.jp/journal/v59-2pdf/virus59-2_215-222.pdf

 

新型コロナウイルスの感染と免疫の仕組みにつき解読

https://www.cyagen.jp/community/newsletters/issue-2020-02-17.html

コロナウイルスの概略図

コロナウイルスの概略図(引自Jibe Cui et al. 2020)

 


Continue going out for 3 years until COVID-19 converges/COVID-19収束まで、外出規制を3年間継続

2020-04-15 21:46:05 | COVID-19

                       COVID-19

 新型コロナウイルスの世界的流行を抑えるためには、外出規制などの措置を、2022年まで断続的に続ける必要がある――。こんな予測を米ハーバード大の研究チームが発表した。措置が必要な期間は、抗ウイルス薬やワクチンの開発、救急医療態勢の拡充などで短縮できるとしている。14日、米科学誌サイエンス(電子版)に論文が掲載された。




 研究チームは同じコロナウイルスで、一般的な「風邪」の原因になる二つのウイルスの毎年の感染状況から、米国のデータをもとに25年までの感染者の推移を推定した。その上で、季節によるウイルスの広まりや免疫の持続期間などを評価。多くの人が感染し、集団免疫を獲得して流行が抑えられるまでの時間を調べた。


 その結果、今回の流行が終わった後も、外出規制を1度だけで解除すればすぐに第2波が来ることなどが判明。感染者数のピークが救急医療態勢の能力を超えないように、断続的に外出規制を行うと、集団免疫を獲得するには22年までかかることが分かった。


        集団免疫


 研究チームは「新たな治療法とワクチンがあれば外出規制の期間と厳しさを軽減できる」としている。しかし、制圧に成功したように見えても、24年までは再び感染が広まる可能性があり監視を続けることが必要だという。

 

In order to suppress the global epidemic of the new coronavirus, it is necessary to continue taking measures such as going out restrictions until 2022. Such a prediction was announced by a research team at Harvard University. The period required for measures can be shortened by developing antiviral drugs and vaccines, and expanding emergency medical systems. On the 14th, a paper was published in the US science journal Science (electronic version).


The research team estimated the transition of the infected person up to 25 years based on the data of the United States from the annual infection situation of two viruses that cause the common "cold" with the same coronavirus. Then, evaluate the spread of the virus and the duration of immunity according to the season. We examined the time it took for many people to become infected, develop collective immunity, and control the epidemic.

As a result, even after the end of this fashion, it was found that the second wave will come immediately if the restriction on going out is removed only once. It was found that it would take up to 22 years to acquire collective immunity if the people were to go out intermittently so that the peak number of infected persons would not exceed the capabilities of the emergency medical system.

`` The research team says that new treatments and vaccines can reduce the period and severity of going out restrictions. ” However, even if the control seems to be successful, the infection may spread again until 24 years, and it is necessary to continue monitoring.

 

 

เพื่อที่จะปราบปรามการแพร่ระบาดทั่วโลกของ coronavirus ใหม่มันเป็นสิ่งจำเป็นที่จะดำเนินการต่อมาตรการเช่นข้อ จำกัด การออกไปข้างนอกจนถึง 2022 คำทำนายดังกล่าวประกาศโดยทีมวิจัยที่มหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด ระยะเวลาที่กำหนดสำหรับมาตรการสามารถลดลงได้โดยการพัฒนายาและวัคซีนต้านไวรัสและขยายระบบการแพทย์ฉุกเฉิน ในวันที่ 14 มีการตีพิมพ์บทความในวารสาร Science Science ของสหรัฐอเมริกา (ฉบับอิเล็กทรอนิกส์)


ทีมวิจัยประเมินการเปลี่ยนแปลงของผู้ติดเชื้อมากถึง 25 ปีโดยอาศัยข้อมูลของสหรัฐอเมริกาจากสถานการณ์การติดเชื้อประจำปีของไวรัสสองตัวที่ทำให้เกิด "หวัด" ร่วมกับ coronavirus เดียวกัน จากนั้นประเมินการแพร่กระจายของไวรัสและระยะเวลาของการสร้างภูมิคุ้มกันตามฤดูกาล เราตรวจสอบเวลาที่หลายคนต้องติดเชื้อพัฒนาภูมิคุ้มกันโดยรวมและควบคุมการแพร่ระบาด

เป็นผลให้แม้หลังจากการสิ้นสุดของรูปแบบนี้ก็พบว่าคลื่นลูกที่สองจะมาทันทีหากข้อ จำกัด ในการออกไปถูกยกขึ้นเพียงครั้งเดียว พบว่าอาจใช้เวลาถึง 22 ปีในการได้รับภูมิต้านทานโดยรวมหากประชาชนต้องออกไปเป็นระยะเพื่อให้จำนวนผู้ติดเชื้อสูงสุดไม่เกินความสามารถของระบบการแพทย์ฉุกเฉิน

`` ทีมวิจัยกล่าวว่าการรักษาและวัคซีนใหม่สามารถลดระยะเวลาและความรุนแรงของข้อ จำกัด ในการออกไปข้างนอกได้ " อย่างไรก็ตามแม้ว่าการควบคุมดูเหมือนจะประสบความสำเร็จการติดเชื้ออาจแพร่กระจายอีกครั้งจนถึง 24 ปีและมีความจำเป็นต้องติดตามต่อไป

 

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200415-00000032-asahi-sctch

 

集団免疫

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%86%E5%9B%A3%E5%85%8D%E7%96%AB

 


患者最優先・日本医師会の新型コロナ対策

2020-04-15 15:36:49 | 日本医師会

オンライン診療に猛反対

日本医師会の猛反対を受けて、1ヵ月前に政府の新型コロナ対策から外されていた「オンライン診療」事業予算が、4月7日発表の政府の新型コロナ経済対策第3弾に、ようやく盛り込まれた。

オンライン診療とは、スマートフォンやパソコンのビデオ通話機能を使い、医師が自宅などにいる患者を診察して薬を処方するもの。患者の利便性が格段に高まるだけでなく、医療機関受診に伴う感染を回避でき、医療機関側も、感染の可能性のある患者や軽症者、無症状者と直接接触せずに診察することで院内感染を防止できるという利点がある。

このため政府は、3月はじめの時点でコロナ対策にオンライン診療を活用することを決め、3月10日に発表されたコロナ対策第2弾にいったん盛り込んだ。ところが、それに「日本最大の圧力団体」ともいわれる日本医師会が猛反発したため、厚労省が発表直前に対策から外した経緯がある。

その詳細については、4月2日の筆者記事で報じたので繰り返さないが、日医の反対によって、結果的にオンライン診療活用に向けた体制整備作業の開始は1ヵ月遅れになった。その間にも感染は拡大し、4月7日に全国1都6府県で緊急事態宣言が出されるに至った。

いま、多くの患者が訪れる病院が感染拡大の起点のひとつになっているとの見解がある。全国の病院では、院内感染も数多く報告されている。日本医師会には改めて猛省を促したい。

  日本医師会長 横倉義武

日医には逆らえない

厚労省関係者は、今回のオンライン診療解禁に至るまでの紆余曲折を、「政府の規制改革会議やIT関係議員は、すでに2月から、コロナ対策でオンライン診療を活用すべきだと主張してきました。それに対し日医は頑強に抵抗してきましたが、新型コロナの感染拡大を受け、世論の風向きが変わってきた。『抵抗勢力』として厳しく批判されることを恐れた日医執行部は、急遽方向転換し、厚労省もそれに従ったのです」

新聞各紙は、厚労省がオンライン診療阻止の元凶のように報じてきたが、この関係者によると、「厚労省の現場は一貫してオンライン診療推進の立場だった」という。

「だからこそ厚労省は現場の声を踏まえ、3月10日の第2弾にいったんオンライン診療を盛り込んだのです。ところが日医執行部の猛反発を受け、いつも日医の顔色をうかがっている鈴木俊彦事務次官や吉田学医政局長をはじめとする幹部がビビって、対策から外してしまったのです」

この関係者によると、厚労省には「政府・自民党に大きな影響力を持つ日医に逆らうと、省内で出世できない」という不文律があるという。

ここで補助金を要求か?

さらに、厳しい批判を受けている政府の経済対策と日医の関係についても、気になる事実がある。自民党関係者が語る。

「オンライン診療が日医の反対で経済対策第2弾から外された後の3月19日、日医は自民党のコロナ対策本部によるヒアリングで予算要求をしてきました。呆れたのは、真っ先に要求してきたのが新型コロナの患者救済に関することではなく、診療所や中小病院への補償だったことです」

日医のペーパーには『休業や一部閉鎖への補償』とあり、その目的として『地域医療・かかりつけ医療機能の継続のため』と書かれていた。

「日医には全国32万人の医師のおよそ半数が加入していますが、執行部は地域の診療所や中小病院の院長・理事長が占めています。ペーパーには、診療所や中小病院向けと明言こそされていませんでしたが、地域医療・かかりつけ医療の中心は診療所などですから、私を含め、このペーパーを読んだ政治家や官僚は例外なく“これは診療所と中小病院への補助金要求だ”と受け止めました」(自民党関係者)

診療所などの「休業や一部閉鎖への補償」の具体的項目としては、(1)雇用継続のための人件費(2)医療機器等の維持費(3)光熱費(4)不動産賃料(5)手元資金があげられていた。手元資金については「無利子・低利子融資など」とある。

「コロナとの戦いの最前線である感染症指定病院の人員拡充や手当の支給は緊急性があり、極めて重要です。しかし、それ以外の一般の診療所、たとえば患者が来なくなって困っている診療所や、感染を恐れて患者を断っているような診療所の補償問題は、たとえ必要になったとしても優先順位は高くないはず。あのペーパーには正直、違和感を持ちました」(前出・自民党関係者)

日医側からすると、単に要求項目を箇条書きしただけなのかもしれないが、ペーパーのトップ項目に “診療所の休業補償” を掲げては、これが要求の「1丁目1番地」であると受け止られても仕方あるまい。 

患者最優先

ちなみに日医が「休業や一部閉鎖への補償」の次に要求したのは「民間保険の充実」で、具体的には、コロナ感染で休業したときの所得補償保険の補償を拡大することなどだった。

そして3番目にようやく「重症患者の増大に向けた備え」が入り、(1)ECMO(体外式模型人工肺)治療等が必要な重症患者を受け入れる医療機関の要員確保のための費用(2)空床確保(3)都道府県医師会も参画する病床確保、広域搬送のための協議会、ネットワークづくり(4)他院へのほかの疾病入院患者・手術予定患者の転院や入院取りやめに伴う諸支出への補填を求めている。

要するに、要求の順序が逆、患者ではなく医療者、それも一般の診療所優先になっているのだ。

ベテラン医師が名医であるはずがない!時代遅れの技能や知識に頼る高齢医師の患者の死亡率は高い!

 

もっとも、この「重症患者の増大に向けた備え」の内容についても、日医会員の医師からは疑問の声が出ている。神奈川県の日医会員の医師が語る。

「日医の会員は、地元の市の医師会会員も務めています。クルーズ船『ダイヤモンド・プリンセス』で新型コロナの集団感染が起きたとき、神奈川県医師会の幹部が、県下の市の医師会に“クルーズ船対策のために医師を派遣せよ”と要請してきたことがあった。ところが、うちの市の医師会には、感染症の専門家もECMOのような対外式人工肺を操れる医師もいない。そこで市医師会では“そんな素人の医師が応援に行っても邪魔になるだけだ”と判断して派遣を断念しました。

日医の執行部もそうだが、各都道府県医師会執行部の高齢の医師たちに、感染症や最新の医療機器についての専門的知識があるとは思えない。都道府県医師会が参画すれば、指揮命令系統がさらに複雑になり、混乱するだけではないか」

対コロナの現場でいまも多くの感染症専門医や医療スタッフが踏ん張っている中、日医や都道府県医師会執行部の感覚は、国民から遊離していないか。

 

現代ビジネス

https://news.livedoor.com/article/detail/18107841/

 

コロナ重大局面で「オンライン診療」に猛反対、日本医師会のズレた認識(長谷川学)

https://gendai.ismedia.jp/articles/-/71546

 

医師の職業倫理指針(日本医師会)

http://www.med.or.jp/nichikara/syokurin.pdf

 

医療倫理

https://ja.wikipedia.org/wiki/医療倫理

 

オンライン診療に関するホームページ(厚生労働省)

https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/kenkou_iryou/iryou/rinsyo/index_00010.html

 

それでも医者になりたい君たちへ: 名医が少ないいまこそチャンス!(和田秀樹)

https://books.google.co.jp/books?id=V5UrqXFWQUEC&pg=PT98&lpg=PT98&dq=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%8C%BB%E5%B8%AB%E4%BC%9A%E3%81%AB%E3%81%AF%E9%80%86%E3%82%89%E3%81%88%E3%81%AA%E3%81%84&source=bl&ots=dMSNsQV0YJ&sig=ACfU3U2sx0O9NY_4T8NxII_HFjk915OQNg&hl=ja&sa=X&ved=2ahUKEwivmbHL4enoAhWFOnAKHbodC3EQ6AEwCHoECAsQOA#v=onepage&q=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%8C%BB%E5%B8%AB%E4%BC%9A%E3%81%AB%E3%81%AF%E9%80%86%E3%82%89%E3%81%88%E3%81%AA%E3%81%84&f=false

  Dr. Hideki WADA, M.D.

 

中村祐輔の「これでいいのか日本の医療」

http://yusukenakamura.hatenablog.com/

PROF Yusuke NAKAMURA

 

上昌弘(医療ガバナンス研究所理事長・医師) PRESIDENT ONLINE

https://president.jp/list/author/上%20昌広

    Dr. Masahiro KAMI, M.D.


American A type, Asian B type, European C type ... Coronavirus mutated three times

2020-04-15 14:48:37 | COVID-19

                   COVID-19

新型コロナウイルス感染症(新型肺炎)が3つ類型の変異を起こして全世界に広まったという研究結果が公表された。

英国ケンブリッジ大学のピーター・フォースター遺伝学教授が率いる研究チームは、新型コロナが3つの類型に変異しながら中国武漢からアジア、北米、欧州、オーストラリアに広まっていったという研究結果を提示したと英国の日刊紙ザ・サン(The Sun)電子版が10日(現地時間)、報じた。

研究チームは昨年12月24日から今年3月4日の間に世界各地の新型コロナ感染者160人から採取したウイルスの完全なゲノム塩基配列を分析し、このような結果が得られたと明らかにした。数学的ネットワークアルゴリズム(mathematical network algorism)を通じて新型コロナウイルスの初期鎮火経路も再構成した。


                     Pangolin


研究チームによると、新型コロナウイルスのゲノムと最も近い類型であるA型は、中国武漢のコウモリとセンザンコウから見つかった。だが、A型は武漢で顕著に見られる類型ではなかった。A型は武漢に住んでいた米国人から見つかったが、米国とオーストラリア地域の患者の間で主に現れた。

A型から変異したB型は中国武漢で広く流行し、東アジア地域の患者の間だけで見つかった。B型が変化したC型はイタリア、フランス、スウェーデン、英国など欧州の初期患者から見つけることができた。C型は中国本土からのサンプルにはなかったが、韓国、シンガポール、香港からも見つかった。

イタリアの場合、1月27日にドイツで発生した最初の患者を通じて初期感染が広がった。イタリアの初期伝播経路はシンガポールの「集団感染」と関連があるというのが研究チーム説明だ。

この研究結果は「米国科学アカデミー紀要(Proceedings of National Academy of Sciences)」最新号に掲載された。

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200413-00000034-cnippou-kr

 

The results of a study have revealed that a new coronavirus infection (new pneumonia) caused three types of mutations and spread worldwide.

A research team led by Professor Peter Forster Genetics at the University of Cambridge, UK, presented the findings that the new corona had spread from Wuhan, China to Asia, North America, Europe, and Australia while mutating into three types. An electronic version of The Sun's daily newspaper reported on the 10th (local time).

The research team analyzed the complete genome sequences of viruses collected from 160 people with new corona infections around the world from December 24 last year to March 4 this year, and found that such results were obtained. did. The initial extinction route of the new coronavirus was also reconfigured through a mathematical network algorithm (mathematic network algorithm).

According to the research team, type A, the closest type to the new coronavirus genome, was found in bats and pangolins in Wuhan, China. However, type A was not the type that was found prominently in Wuhan. Type A was found in an American who lived in Wuhan, but predominantly appeared among patients in the United States and Australia.

Type B, which was mutated from type A, was widespread in Wuhan, China and was found only among patients in East Asia. Type C with altered type B could be found in early European patients such as Italy, France, Sweden and the United Kingdom. Type C was not found in samples from mainland China, but was also found in South Korea, Singapore and Hong Kong.

In Italy, the initial infection spread through the first case in Germany on January 27th. The team's explanation is that the initial transmission route in Italy is related to the “outbreak” in Singapore.

The results of this research were published in the latest issue of "Proceedings of National Academy of Sciences."

 

ผลการศึกษาพบว่าการติดเชื้อ coronavirus (ปอดบวมใหม่) ทำให้เกิดการกลายพันธุ์สามประเภทและแพร่กระจายไปทั่วโลก

ทีมวิจัยนำโดยศาสตราจารย์ปีเตอร์ฟอสเตอร์พันธุศาสตร์ที่มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์สหราชอาณาจักรนำเสนอสิ่งที่ค้นพบว่าโคโรน่าใหม่แพร่กระจายจากหวู่ฮั่นจีนไปยังเอเชียอเมริกาเหนือยุโรปและออสเตรเลียในขณะที่ดัดแปลงเป็นสามประเภท หนังสือพิมพ์รายวันของ The Sun ฉบับอิเล็กทรอนิกส์รายงานเมื่อวันที่ 10 (เวลาท้องถิ่น)

ทีมวิจัยวิเคราะห์ลำดับจีโนมที่สมบูรณ์ของไวรัสจาก 160 คนที่ติดเชื้อโคโรนาใหม่จากทั่วโลกตั้งแต่วันที่ 24 ธันวาคมถึง 4 มีนาคมปีนี้และพบว่าได้รับผลลัพธ์ดังกล่าว ฉันทำ เส้นทางการสูญพันธุ์ครั้งแรกของ coronavirus ใหม่นั้นได้รับการกำหนดค่าใหม่ผ่านอัลกอริทึมเครือข่ายทางคณิตศาสตร์ (อัลกอริทึมเครือข่ายทางคณิตศาสตร์)

ตามที่ทีมวิจัยพิมพ์ A, ชนิดที่ใกล้เคียงที่สุดกับจีโนม coronavirus ใหม่พบในค้างคาวและ pangolins ในหวู่ฮั่นประเทศจีน อย่างไรก็ตามประเภท A ไม่ใช่ประเภทที่พบเด่นชัดในหวู่ฮั่น ประเภทที่พบในคนอเมริกันที่อาศัยอยู่ในหวู่ฮั่น แต่ปรากฏเด่นในหมู่ผู้ป่วยในสหรัฐอเมริกาและออสเตรเลีย

Type B ซึ่งกลายพันธุ์จาก Type A แพร่หลายในหวู่ฮั่นประเทศจีนและพบเฉพาะในผู้ป่วยในเอเชียตะวันออก ประเภท C ที่มีการเปลี่ยนแปลงประเภท B สามารถพบได้ในผู้ป่วยชาวยุโรปยุคต้นเช่นอิตาลีฝรั่งเศสสวีเดนและสหราชอาณาจักร ไม่พบ Type C ในตัวอย่างจากจีนแผ่นดินใหญ่ แต่พบในเกาหลีใต้สิงคโปร์และฮ่องกงด้วย

ในอิตาลีการติดเชื้อครั้งแรกแพร่กระจายผ่านกรณีแรกในเยอรมนีเมื่อวันที่ 27 มกราคม คำอธิบายของทีมคือเส้นทางการส่งสัญญาณเริ่มต้นในอิตาลีเกี่ยวข้องกับ "การระบาด" ในสิงคโปร์

ผลการวิจัยนี้ได้ตีพิมพ์ในฉบับล่าสุดของ "Proceedings of National Academy of Sciences"


Structured Loquat Extract (LX)/ 枇杷構造水

2020-04-15 00:16:48 | structured_loquat_extract

                 amygdalin

経皮消炎作用
顎の痛み、頚、喉の痛み、背骨の痛み、腰痛の解消
頭痛の解消、腱鞘炎の解消、脳ストレスの解消
炎症部位【がんの炎症、脳梗塞(動脈瘤)の炎症、アルツハイマー病(アミロイド班)の炎症】の破壊・修復による、がん、脳梗塞、アルツハイマー病(認知症)の回復

老化の予防
老化(がん、脳梗塞、アルツハイマー病、頭髪の育成・黒化)の予防には、頭部へのLX sprayと、SMx50倍希釈液のスプレーを適宜行い、SM原液(10 ml/day)を適度に希釈して飲用すること。老化現象が大幅に遅延でき、健康な老後を過ごすことができる。

注意
アルコール溶液のため、火気厳禁


Structured Loquat Extract (LX)                                                                                                                                           US PAT

Percutaneous anti-inflammatory action
Pain in chin, neck, throat, spine, backache
Elimination of headache, tenosynovitis, cerebral stress
Recovery of cancer, cerebral infarction, and Alzheimer's disease (dementia) by destroying and repairing inflammation sites [cancer inflammation, cerebral infarction (aneurysm) inflammation, Alzheimer's disease (amyloid plaque) inflammation]

Prevent aging
To prevent aging (cancer, cerebral infarction, Alzheimer's disease, hair growth / blackening), spray LX spray and SMx 50-fold diluted solution on the head as appropriate, and use SM stock solution (10 ml / day). Drink appropriately diluted. The aging phenomenon can be greatly delayed, and a healthy retirement can be spent.

N.B.
Fire strictly prohibited due to alcohol solution

 

Structured Loquat Extract (LX)     US PAT

การดำเนินการต้านการอักเสบ percutaneous
ปวดในคาง, คอ, คอ, กระดูกสันหลัง, ปวดหลัง
กำจัดอาการปวดหัว, tenosynovitis, ความเครียดในสมอง
การฟื้นตัวของโรคมะเร็งสมองขาดเลือดและโรคอัลไซเมอร์ (สมองเสื่อม) โดยการทำลายและซ่อมแซมไซต์การอักเสบ [การอักเสบของมะเร็งสมองอักเสบ (โป่งพอง) การอักเสบโรคอัลไซเมอร์ (แผ่นอะไมลอยด์) อักเสบ]

ป้องกันริ้วรอย
เพื่อป้องกันไม่ให้เกิดริ้วรอย (มะเร็ง, กล้ามสมอง, โรคอัลไซเมอร์, การเจริญเติบโตของเส้นผม / การทำให้ดำคล้ำ), สเปรย์ LX สเปรย์และสารละลายเจือจาง SMx 50 เท่าบนหัวตามความเหมาะสมและใช้สารละลาย SM stock (10 มล. / วัน) ดื่มให้เจือจางอย่างเหมาะสม ปรากฏการณ์ริ้วรอยอาจล่าช้าอย่างมากและการเกษียณอายุที่ดีสามารถใช้ไปได้

หมายเหตุกำหนดให้ส่ง
ไฟไหม้เด็ดขาดเนื่องจากสารละลายแอลกอฮอล์


Structured mole remover (SMR) /シミほくろ除去剤

2020-04-15 00:01:25 | structured_mole_remover

シミほくろ除去剤塗布後、1日
10μl白金耳にて、シミほくろ部位に正確に塗布を2~3時間毎に2~3回塗布する。翌日から、色素部位が酸化されて、赤い炎症状になる。数ヶ月で炎症による跡が消失し、正常な肌に復旧する。シミほくろ除去剤を付けすぎると、炎症の復帰が長引くことになるが、跡が残ることはない。炎症部位の早期回復には、SM 50倍希釈液を塗布すること。SMによって、新規細胞の増殖が促進され、早期回復が期待できる。

メラミン色素によるほくろシミはStructured Mole Remover で除去できるが、色素に起因しない凹凸による影の濃淡は除去されない。

注意
目に入った場合は、即座に流水にて洗浄すること。目、粘膜部位に付着は厳禁である。

After one day applying structured mole remover (SMR)
Using a 10 μl platinum loop, apply the coating accurately to the spot mole site 2-3 times every 2-3 hours. From the next day, the melanin pigment sites are oxidized and become red inflamed. In a few months, the marks from the inflammation disappear and the skin returns to normal. Too much mole remover will prolong the return of inflammation, but will not leave any marks. For early recovery of inflamed areas, apply SM 50-fold diluted solution. SM promotes the growth of new cells and can be expected to recover quickly.

Mole stains due to melamine pigments can be removed with Structured Mole Remover, but shadows due to irregularities not caused by pigments are not removed.

Note
In case of contact with eyes, wash immediately with running water. Adhesion to the eyes and mucous membranes is strictly prohibited.

หลังจากหนึ่งวันใช้น้ำยาล้างไฝแบบมีโครงสร้าง (SMR)
ใช้ลูปทองคำขาวขนาด 10 ไมโครลิตรใช้การเคลือบผิวได้อย่างถูกต้องกับจุดที่ตุ่น 2-3 ครั้งทุก 2-3 ชั่วโมง ในวันถัดไปเม็ดสีเมลานินจะถูกออกซิไดซ์และกลายเป็นสีแดงอักเสบ ในอีกไม่กี่เดือนรอยแผลจากการอักเสบจะหายไปและผิวหนังกลับสู่ปกติ น้ำยากำจัดไฝมากเกินไปจะทำให้การอักเสบกลับคืนมานาน แต่จะไม่ทิ้งร่องรอยใด ๆ สำหรับการกู้คืนพื้นที่อักเสบในระยะแรกให้ใช้สารละลายเจือจาง SM 50 เท่า SM ส่งเสริมการเติบโตของเซลล์ใหม่และคาดว่าจะฟื้นตัวได้อย่างรวดเร็ว

คราบโมลที่เกิดจากเม็ดสีเมลามีนสามารถลบออกได้ด้วย Structured Mole Remover แต่เงาที่เกิดจากความผิดปกติที่ไม่ได้เกิดจากเม็ดสีจะไม่ถูกลบออก

บันทึก
ในกรณีที่สัมผัสกับตาล้างทันทีด้วยน้ำไหล ห้ามมิให้ยึดเกาะตาและเยื่อเมือกโดยเด็ดขาด

 


Mineral Water, SOUTAIGENSUI (創体源水) by Structured Micronutrients named by M. ENDO (遠藤実)

2020-04-14 23:39:03 | Drinking_water

遠藤実 作曲家 MINORU ENDO, Composer 
国民栄誉賞受賞 People's Honor Award, Japan
Pres. DAITSU Corp., JASRAC, Enterteiners Association
https://ja.wikipedia.org/wiki/遠藤実
https://ja.wikipedia.org/wiki/Category:遠藤実が制作した楽曲

 

Poem of Structured Micronutrient by Minoru ENDO


Clinical trials to HIV, coronavirus (COVID-19), influenza, measles and Ulcerative colitis

2020-04-13 23:05:05 | COVID-19



                                     HIV

HIV patients (30 persons/ Chiang Mai) were administrated SM (1ml/day) for 365 days. All patients were succeded to virus free.

Children (300 person of elementary school / BKK) were administrated SM (1ml/day) for 365 days. All children were kept to virus free (coronavirus(COVID-19), influenza, measles) for one year.

COVID-19-2

                           COVID-19


measles virus 2

                    measles


Patients with Ulcerative colitis was administrated SM (1ml/day) for 30 days. Ulcerative colitis was remitted. Uranium (10 Kg) radiation was also effective.
 

Ulcerative colitis


                       Ulcerative colitis


Clinical trials by seven-simultaneous treatment for cancer

2020-04-13 22:57:42 | がん



http://ameblo.jp/hatashi29/ Testicular tumor Stage IV(右精巣腫瘍ステージIV、多発肺転移。後腹膜リンパ節転移)
http://ameblo.jp/yumis0424/ Cervical Cancer Stage IV (子宮頸癌ステージIV)
http://ameblo.jp/nao441015/ Liver Cancer Stage IV (肝臓癌ステージIV)
http://ameblo.jp/keiko451102/ Non-small cell lung cancer Stage IV (非小細胞肺癌ステージIV)
http://ameblo.jp/ykk5401/ Endometrial Cancer Stage IV (子宮内膜癌ステージIV)
http://ameblo.jp/hkeiko0805/ Endometrial Cancer Stage IV (子宮体癌から肺癌、リンパ転移ステージIV)
http://ameblo.jp/ryuko0929k/ Ovarian Cancer Stage IV (卵巣癌ステージIV→大腸癌IV)
http://ameblo.jp/tayeko930/ Colorectal Cancer Stage IV (大腸がんステージIV)
http://ameblo.jp/yyamada0210/ Pancreatic Cancer Stage IV (膵臓癌ステージIV, 十二指腸、胆道狭窄、腹膜播種)
http://ameblo.jp/ewakamatsu0220/ Stomach Cancer Stage IV (胃がんステージIV 腹膜播種 肺肝臓転移)
http://ameblo.jp/ysekiguchi1207/ Bile Duct Cancer Stage IV (胆管がんステージIV 多発性肝転移、多発肺転移)
http://ameblo.jp/shigeru0218/ Bladder Cancer Stage IV (膀胱癌ステージIV)
http://ameblo.jp/nyasuto0727/ Liver Cancer Stage IV (肝臓癌ステージIV腹膜播種、肺転移)
http://ameblo.jp/mtakashi0116/ Liver Cancer Stage IV (肝臓癌ステージIV)
http://ameblo.jp/ymisonou0213 Breast Cancer Stage IV (乳がんステージIV)
http://ameblo.jp/tkawamoto0222/ Rectal Cancer Stage IV (直腸癌ステージIV リンパ節、肺肝臓転移)
http://ameblo.jp/kyoshii1206 Squamous Cell Lang Cancer Stage IV (扁平上皮肺がんIV リンパ節、肋骨、多発肝転移) 


Clinical trials of cancer dosing structured micronutrient

2020-04-13 22:56:20 | がん



                           Breast cancer

http://ameblo.jp/atayama0930/ Breast Cancer Stage IV (乳癌),
Lymph and Lung metastases, SM 10 ml/day for 1 year. LX spray

http://ameblo.jp/akumiko0307/ Ovarian Cancer Stage 1c (卵巣癌)
   SM dosage 1 ml/day for 1year, after then 0.3 ml/day

http://ameblo.jp/khiroshi0306/ Colon Cancer → Liver Cancer, Stage IV (大腸癌→肝臓癌ステージIV)
   SM 10 ml/day for 1.5 year, after then 1 ml/day

http://ameblo.jp/yukki1009t/ Ovarian Cancer Stage IV, Recurrence 3 time (卵巣がんステージIV 再発3度目)
SM 1 ml/day dosage

http://ameblo.jp/toshiye31/ Pancreatic Cancer Stage IV, Stent implantation (膵臓がんステージIVステント挿入)
SM 10 ml/day for 2 year. LX spray