「家にオランダ君」は律儀でまるで寅さんのようだ
8月26日のメールで;
「9月1日からスペインのヴァレンシアに行き10月10日に帰って来ます」
と言った(こんなに家を空けるんだから「家にオランダ君」だ)。
昨日10月12日に帰国あいさつのメールを寄越した。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
はたさん、おはようございます。
お元気ですか?月曜の夕方、スペイン旅行から帰ってきました!
スペインではとても楽しい時間を過ごすことができました。
3年ぶりに友人と再会し、楽しい時間を過ごすことができました。
バレンシアとマドリッドの間にクエンカという小さいけれど面白い町を発見しました。
ここには古生物学に関する興味深い博物館があり、そこで数時間過ごしました。
もっと見たかったのですが、クエンカは山の中にあるので、歩くのにとても時間がかかり、
来年また行くことにしました。
ヨーロッパ最大の水族館であるオーシャノグラフィックでは、サメやエイ、美しい珊瑚礁の
魚たちのコレクションに多くの時間を費やしました。
来年は3月に行って、ファラスの祭典に参加したいと思っています。
昨日テレビで、日本が観光客向けに再開されたことを知りました。
しかし、オランダをはじめとするヨーロッパでは、感染症が再び増加しているとのことです。
高齢者が住む住宅ではすでに安全対策がとられており、今後さらに増えるかもしれません。
まだまだ油断は禁物です。
もうすでにスペインの太陽が恋しいです!
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
俺も何か返信しなくては、
Welcome home Mr.
You mail me back right away.
Yes, our country has been reopened for visitors, however,
forced wearing mask for foreigners too.
Today, tourists from Spain had dissatisfaction and said "It's like a throwback to the old days."
Masao Hata
”おかえり 寅さん”
君は帰ると直ぐにメールくれたんだね。
ハイ、日本は外国人観光客受け入れを再開しました。
しかし、未だマスクをしなくてはなりません。
それでね、スペインからの観光客、不満を言ってましたね。
「日本に来たら昔に戻ったみたいだ!」って
---------------------------------------------------------------------------------------------
即、「家にオランダ君」から返信が来た。
Dear Mr. Hata,
The mask is still necessary, Covid is back here although most people do not get very sick.
Best wishes,
はたさん、マスクは未だ必要ですよ。
こちらでコロナが増え始めたのは、みなマスクを外したからですよ。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
なるほど、彼の言うとおりだ。WHOは今日、発表した。
ヨーロッパはコロナ第8波に直面している、アメリカも次の波
畠迷惑Roger
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます