貿易実務用語の知識体系

制度変更に記事のアメンドが追いついていない箇所もありますのでご留意ください。             

代理店開拓のレター

2009年02月15日 | 貿易英語
Dear Sirs

Your name and address have been given to us from 誰々。

Since we were established in 19XX, we have been-------in Japan with our head office in Tokyo. In recent years, we have been handling mainly ------as our main item.

We have been looking for a qualified importer to help us develop the local market.
Under the circumstances, if you are interested in our products, please let us know. We enclose, for your information, our Company Profile and a general catalog. Your interest in us will be much appreciated.

Very truly yours,

Encls:Company Profile, and a general catalog



英文レターの構成(フルブロック形式)

2005年04月11日 | 貿易英語
ロゴ ABC Company
1-1, Otemachi, Chiyoda-ku,
Tokyo, 123-4567 Japan
Tel +81-3-3333-3333
Fax +81-3-3333-4444
August 10, 2005 (アメリカ式)
10 August 2005 (イギリス式)

Mr.Jhon Smith
Manager
Marketing Department
XYZ Inc.
123 Street
San Francisco, CA 94101
U.S.A.

Gentlemen:(米国流)
Dear Sirs,(英国流)
Dear Mr.Smith


Yours truly (米国流)
Yours faithfully(英国流)
Sincerely yours(個人的関係がある場合)
Respectfully yours(儀礼的)

Japan Trading Kaisha
サイン
Taro Yamada
Manager

TY/hn
署名者/タイピスト

Enclosures: Pricelist, 1 copy