先日、コンビニでこんな物を買って来ましたよ
The Japan Times
ワタシ、エイゴマッタクヨメマセ~ン ニホンゴシカヨメマセ~ン カンサイベンシカハナセマセ~ン
この英字新聞はね~、こんな風に使いま~す
布地クルクル巻いたり、ヘアーゴムのパッケージに使ったりね
英字新聞でちょっぴりお洒落して、26日の手作りマーケットに持って行きます。
たくさんのお客さまが来て見て下さるといいなぁ
もちいどの商店街にあるマーチャントシードセンターには外国からの観光客の方も時々フラリと手作りマーケットを見に来られたりします。
日本語オンリーで身振り手振りでしっかり接客致しますのでね、外国からのお客さまも是非お越し下さいね
The Japan Times
ワタシ、エイゴマッタクヨメマセ~ン ニホンゴシカヨメマセ~ン カンサイベンシカハナセマセ~ン
この英字新聞はね~、こんな風に使いま~す
布地クルクル巻いたり、ヘアーゴムのパッケージに使ったりね
英字新聞でちょっぴりお洒落して、26日の手作りマーケットに持って行きます。
たくさんのお客さまが来て見て下さるといいなぁ
もちいどの商店街にあるマーチャントシードセンターには外国からの観光客の方も時々フラリと手作りマーケットを見に来られたりします。
日本語オンリーで身振り手振りでしっかり接客致しますのでね、外国からのお客さまも是非お越し下さいね
Cherryちゃん、ナイスアイディア
前回のコメントの口とロの違い
読み間違えた私が悪いのよ<(_ _)>
外国の方、たくさんいらっしゃ~い ませ。。
これはね~、私のアイディアではなくて、次女のアイディアなのよ
コンビニに英字新聞が売られてるってのも初めて知ったよ。ホント。
外国のお客さま、たくさんいらっしゃいませ~~。日本語でしか応対しませんけど どうにかこうにか通じるもんだわねぇ
【ロ】と【口】こうして書いたらおんなじだもん ややこしいねぇ ごめんよ~~