(若く、無名で、貧しい時代の代名詞)ここでは、「ハングリー精神を失うな」というテーマで、若い人をはじめ、中堅や壮年の人たちにも参考になることを述べておきたいと思います。まず、「ハングリー精神」とは何か、少し説明しておきましょう。「ハングリー(hungry)」とは、英語で、「空腹だ。おなかが空いた。腹ぺこだ」という意味ですが、ここでは「空腹」ということを、肉体的な意味ではなく、もう少し精神的な意味で . . . 本文を読む
goo blog お知らせ
プロフィール
goo blog おすすめ
カレンダー
最新記事
カテゴリー
最新コメント
- このゆびとまれ!です/中国大返し
- このゆびとまれ!です/中国大返し
- このゆびとまれ!です/中国大返し
- このゆびとまれ!です/中国大返し
- CCSCモデルファン/中国大返し
- エキソエレクトロン/中国大返し
- 出雲街道の旅人/中国大返し
- グローバルサムライ/中国大返し
- このゆびとまれ!です/神道の世界観を外国人に語ろう(前編)
- ああいえばこういう熱力学/神道の世界観を外国人に語ろう(前編)