文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Dit fjerde besøg i Indien den 13. september 2017

2018年04月08日 10時05分48秒 | 日記

Diplomati skrider også frem i en langsigtet administration
-Arimoto
Selv om det er en meget god historie, er det ikke blevet rapporteret næsten i det japanske medie.
Dit fjerde besøg i Indien den 13. september 2017 blev også næsten aldrig rapporteret i japanske medier.
At være premierminister Mohdi's hjemby Ahmedabad, der har set en stor udvikling, holdt for første gang en ni kilometer lang indbydende parade for en udenlandsk dignitar, og de indiske medier rapporterede det meget.
I betragtning af at forholdet mellem Japan og Indien bliver stadig vigtigere i fremtiden, er det en skam, at den japanske side viste ligegyldighed.
Abe-
På vores besøg i Indien hilste 50.000 mennesker os også velkommen.
Da jeg sendte en video af de sømløse folk, der mødte os med overraskende varm gæstfrihed langs gaden på Facebook, så mange mennesker posten, og jeg modtog kommentarer som "Hvorfor rapporteres det ikke på tv?"
Arimoto-
Det er en sjov historie.
Det ser imidlertid ud til, at din langsigtede administration har gjort det muligt at etablere relationer med ledere i større lande, hvor du kan have sådan aktiv og tilfredsstillende diplomati.
Abe-
Jeg tror, at det er meget sandt. Hvis administrationen varede kun et år, kunne antallet af lande, jeg kunne besøge, være begrænset, og jeg kunne kun møde store landes ledere en gang.
Som et resultat ville jeg ende med at have koreograferede samtaler.
Men jeg har holdt topmødeforhandlinger med f.eks. Præsident Putin tyve gange og mere end ti gange med premierminister Merkel.
Det tog Japan og EU fem år at nå EPA, men det blev til syvende til sidst, fordi vi kunne forhandle ansigt til ansigt mange gange og lære at vide, hvad den anden side havde at tilbyde. Også med en langsigtet administration kan vi holde vores løfter.
I politik kan du ikke opfylde dit løfte uden at opretholde din egen politiske magt.
Din modstander overvåger også, om du har den politiske magt til faktisk at opfylde dine løfter.
Især om at vinde et valg er det meget vigtigt i denne verden.
Arimoto-

Når det kommer til valg, har vi en tendens til kun at fokusere på den indenlandske politiske base, men de har også indflydelse på diplomatiske forbindelser.
Det er meningsløst at gøre et løfte med en person, der er bundet til at miste i et valg og straks skiftes.
Vi må holde øje med Nordkorea!
Abe-
Forresten opløst jeg det nedre hus for at holde dette valg "for at overvinde den nationale krise".
En af de nationale kriser er den faldende fødselsrat og aldrende befolkning. En anden trussel er Nordkorea.
Jeg har fået tro fra folket ved at spørge dem, hvordan vi kan konfrontere denne nationale trussel, men jeg spekulerer på, hvilken indflydelse dette vil have.
Når jeg taler om Nordkorea, er min nuværende holdning, at vi bør lægge pres på Nordkorea for at skabe en situation, hvor de vil bede os om at arrangere en samtale og få dem til at sige, at de gerne vil ændre deres politik.
Nu da dette krav har opnået deres tillid og opnået yderligere forståelse og samarbejde i det internationale samfund, vil vi sætte os i praksis.
Det vil sige, vi vil udvikle indflydelsesrige diplomati med den tillid, vi har opnået gennem valget.
Efter valget mødte jeg statsministre i nogle lande, og det føltes som om de ville have det, jeg hævder, hvilket Japan siger.
Denne artikel fortsætter.


最新の画像もっと見る