文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

منهما الآخر قوي.

2018年05月10日 09時09分34秒 | 日記

ما يلي هو استمرار الفصل السابق.
Takita:
في الوقت الذي أصبح فيه الوضع في كوريا الشمالية متوتراً ، كان من الجيد فعلاً إعداد تشريعات أمنية وقوانين حماية سرية وجرائم تحضيرية مثل الإرهاب في إدارة آبي.
أعتقد أنه قانون أساسي لتعزيز العلاقات مع الولايات المتحدة.
آبي:
يمكن القول أن العلاقة بين اليابان والولايات المتحدة هي الأقوى في تاريخ اليابان والولايات المتحدة الآن.
وانتقد أولئك الذين لا يتفقون مع قانون الحماية السرية المحدد بأن "بعض الأفلام لن تكون قابلة للتنفيذ بعد الآن" ، ولكن هل هناك أفلام لا يمكن إنتاجها؟
بما أننا الآن قادرين على الحفاظ على سرية ، يمكننا الحصول على معلومات حساسة من الولايات المتحدة.
علاوة على ذلك ، من خلال التشريع الأمني ، أصبحنا قادرين على مساعدة بعضنا البعض مع الولايات المتحدة.
لا يمكنك الوثوق ما لم يكن بإمكانك مساعدة بعضكما البعض ، أليس كذلك؟
في العام الماضي نفذت قوات الدفاع الذاتي حماية السفينة الأمريكية للمرة الأولى.
منذ أن أصبح من الممكن مساعدة بعضنا البعض ، دخلت مجموعات حاملات الطائرات الثلاث إلى بحر اليابان وتمكنا من القيام بتمارين واسعة النطاق لم تحدث من قبل.
أعتقد أنه مثال أثبت أن الحلف الذي يمكن أن يساعد كل منهما الآخر قوي.
Ganaha:
أدركت إدارة آبي ما لم يكن من الممكن القيام به من قبل.
بما أنكم ، يا سيد آبي ، يقودون تفكك المحرمات اليابانية ، فإنني أشعر بالتشجيع على الرغم من وجودي في أوكيناوا حيث يتم تشويه مساحة الكلام.
ما هو خرق المحرمات الذي يجب القيام به بعد ذلك؟
هذه المسودة مستمرة.


最新の画像もっと見る