n45-50

ロシア・サハリンと北海道を結ぶ架け橋ネット。
サハリン州には。、ロシア人もウクライナ人も住んでいる混住地域です。

97年間人生をまっとうしました。大正生まれで乗り越えられました。

2016-10-31 22:22:35 | ベルカのお話

97年間人生をまっとうしました。大正生まれで乗り越えられました。

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ワレンチナ マトヴィエンコ さんが来日します

2016-10-31 15:40:22 | 人・交流

Валентина Матвиенко посетила южно-сахалинский СТК "Горный воздух"ワレンチナ・マトヴィエンコはユジノサハリンスクSTK "山の空気」を訪問しました

 
"Горный воздух" , Спорт , Южно-Сахалинск 「山の空気」スポーツユジノサハリンスク

Председатель Совета Федерации в сопровождении губернатора Олега Кожемяко и нескольких сенаторов сегодня посетила горнолыжный комплекс, признанный лучшим на Дальнем Востоке.オレグ・コジェミャコといくつかの上院議員今日知事に伴う連邦評議会の会長は、極東で最高のとして認識スキーリゾートを訪れました。 Она ознакомилась с планами по его дальнейшему развитию и встретилась с воспитанниками спортивных школ — горнолыжниками, сноубордистами и прыгунами с трамплинов.彼女は、そのさらなる発展のための計画と知り合い、スポーツ学校の生徒と会ってしまった - スキーヤー、スノーボーダー、スキージャンパー。

— Каким видом спорта вы занимались в детстве? - あなたはどのようなスポーツを育ったのですか? — встретили вопросом спикера верхней палаты парламента сахалинские спортсмены на средней площадке горы Большевик. - 平均山のサイトボルシェビキに議会スピーカーサハリン選手の参院の質問に会いました。

— Я всю жизнь занимаюсь самыми разными видами спорта: гимнастикой, акробатикой, баскетболом и волейболом, а в последнее время увлеклась горными лыжами. - 私は、様々なスポーツに従事していますすべての私の人生:最近体操、アクロバット、バスケットボール、バレーボール、とは、ダウンヒルスキーを関わるようになりました。 И могу только порадоваться за вас, что здесь созданы такие достойные условия для тренировок и соревнований, — сказала Валентина Матвиенко.そして、私はのみ作成され、あなたがトレーニングや競技会のためのまともな条件があるために喜んでいることができ、 - ワレンチナ・マトヴィエンコは言いました。

Ее вниманию представили презентацию о настоящем и будущем спортивно-туристического комплекса.彼女の注意は、スポーツや観光団地の現在と未来について発表を行いました。 Уже сегодня на склонах горы Большевик образована самая большая зона катания на Дальнем Востоке.今日でも、ボルシェビキの斜面に極東で最大のスキーエリアを形成しました。 Действуют 14 трасс разного уровня сложности.別の難しさのレベルの14のルートがあります。 Снежная и мягкая сахалинская зима создает идеальные условия для горнолыжного сезона, который длится с начала декабря до середины апреля.雪とソフトサハリンの冬は、4月中旬に12月初旬から続くスキーシーズンのための理想的な条件を作成します。 Ежегодно курорт посещают более 60 тысяч туристов.毎年リゾートは、千60以上の観光客が訪れています。 Здесь также проходят крупные соревнования, в том числе и мирового уровня.また、グローバルレベルなどの主要なイベントを、開催しています。

К 2020 году планируется значительно расширить комплекс и освоить две ближайшие к горе Большевик вершины — Острую и Красную.急性およびレッド - 2020年までに、大幅にマスターと山頂ボルシェビキの隣に2の範囲を拡大する計画。 Здесь будет создана уникальная зона катания — свыше 85 километров трасс с системой искусственного оснежения.ユニークなスキー場が作成されます - 人工雪のシステムとコース以上の85キロ。 Появятся 9 канатных дорог, 2 горнолыжные деревни, гостиницы, водно-оздоровительные комплексы, рестораны, магазины и пункты проката снаряжения. 9チェアリフト、2スキー村、ホテル、水、健康センター、レストラン、ショップ、用具レンタルがあります。 Площадь нового курорта втрое превысит территорию нынешнего.新しいリゾート地の面積は3回、現在の領域を超えてしまいます。

Для того, чтобы осуществить эти амбициозные планы "Горный воздух" по решению Правительства РФ в этом году получил статус территории опережающего социально-экономического развития.これらの野心的な計画を実現するために、今年のロシア政府の決定によって「山の空気は、「社会経済開発を進めるの領土のステータスを受け取りました。 Перед заинтересованными инвесторами, к примеру, это открывает возможности для ведения бизнеса на льготных условиях налогообложения.興味のある投資家に先立って、例えば、それは有利な税の条件にビジネスの機会を開きます。 Общая сумма вложений в развитие курорта прогнозируется в объеме свыше 16 миллиардов рублей.リゾートの開発投資の総額は、16以上の億ルーブルに達すると予想されます。 В перспективе количество туристов увеличится в 10 раз и составит более 600 тысяч человек в год.将来的には、観光客の数は10倍に増加し、600以上の万人年になるでしょう。 При этом ежегодные налоговые отчисления в экономику области превысят 500 миллионов рублей.地域経済への毎年恒例の納税額5億ルーブルを超えてしまいます。

А уже к наступающему горнолыжному сезону комплекс получит две новые канатные дороги, строительство которых сейчас идет полным ходом.そして、すでに今後のスキーシーズンのために複合体は、現在進行中である建設する2つの新しいケーブルカーを、受け取ることになります。

— В следующем году будете осваивать новые склоны на горе Красной, — пообещал воспитанникам спортшкол губернатор Олег Кожемяко. - 来年はマウントレッドに新しいスロープを探求する - スポーツ学校知事オレグ・コジェミャコの生徒を約束しました。

Завершилась встреча гостей со спортсменами необычной просьбой.会議は、ゲスト選手珍しい要求で終了しました。 Сахалинка Олеся Тренихина, ставшая в этом году абсолютной победительницей всероссийских соревнований по биатлону на Кубок Анны Богалий, попросила председателя Совета Федерации передать приглашение японской стороне к участию в международных спортивных играх "Дети Азии" в 2018 году. SahalinkaオレシアTrenihinaは、カップアンナBogaliyためのバイアスロン上のすべてのロシア大会の今年の絶対的な勝者となっている、連盟理事会は2018年に国際的なスポーツゲーム「アジアの子どもたち」に参加する日本側への招待状を渡し尋ねました。 Сахалин сегодня — главный претендент на их проведение.サハリン今日 - 彼らの行動のための主要な候補。

— Я обязательно, Олеся, озвучу вашу просьбу и премьер-министру, и министру иностранных дел соседнего государства, — отреагировала Валентина Матвиенко, которая в предстоящие дни будет находиться с рабочим визитом в Японии. - 私は、オレシア、あなたの要求と首相との隣接状態の外務大臣を表明することになります - ワレンチナ・マトヴィエンコは数日中に日本への実務訪問になることを答えました。

Представителям власти Страны восходящего солнца от сахалинских детей она также передаст подарки — деревянную гравюру с видами природы и ежедневник, куда можно внести планы посещения Сахалинской области, сообщает ИА Sakh.com со ссылкой на пресс-службу губернатора.サハリンの子供から昇る太陽の国の当局の代表、それはまた、贈り物を与える - あなたはサハリン州を訪問する計画を立てることができ、自然と日記を望む木製の彫刻は、知事のプレスサービスを参照して、IA Sakh.comを報告します。

Обновлено сегодня 16:57今日の午後04時57分更新

Добавим, что во время присутствия Матвиенко на "Горном воздухе" никаких веселых или других стартов там не наблюдалось. 「山の空気」無し楽しいでMatvienkoの存在時にそれを追加しますが開始または他は見られませんでした。 Однако в областном министерстве спорта информацию об их отмене или переносе не подтвердили.しかし、彼らのキャンセルや延期にスポーツ情報の地域省が確認されていません。

 
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

文化のイベント案内 サハリン発着

2016-10-26 13:11:06 | 芸術

Спецпроект:特別企画: Наши ветераны 当社のベテラン

"Ночь искусств" в Сахалинском краеведческом музее посвятят памяти Эльдара Рязановаエルダーリャザーノフのメモリに捧げサハリン地域の美術館で「芸術の夜」

Культура , Южно-Сахалинск 文化ユジノサハリンスク

Сахалинский областной краеведческий музей приглашает 3 ноября с 17:00 до 24:00 на акцию "Ночь искусств. Памяти Эльдара Рязанова посвящается…".サハリンリージョナルミュージアムはイベントで24:00に17:00から11月3日を誘う「芸術の夜を。エルダーリャザーノフのメモリに捧げ...」。

Как сообщили ИА Sakh.com в музее, в программе ожидается:博物館でIA Sakh.comを報告しているように、それは、プログラムに期待されています:

  • 17:00 — 24:00 — выставка "Запечатленное время: страницы истории кино на Сахалине"午前17時 - 24:00 - 展「占い時間:サハリンでの映画のページ履歴」
  • (совместно с ГИАСО) (一緒ギアス付き)
  • 17:00 — 19:30 — "Планета сказок" (интерактивная площадка для детей (0+), просмотр мультфильмов, викторина), лекционный зал午前19時30分 - - 17時00分「おとぎ話の惑星」(子供のためのインタラクティブエリア(0+)、アニメを見て、クイズ)、講堂
  • 18:30 — 19:30 — "Из сказки в мультик" (интерактивная площадка для детей (7+), мастер-классы "Бумажная сказка" — оригами, "Живые камни" — нанесение рисунка на камни-голыши), лекционный зал 18:30 - 19:30 - (子供のためのインタラクティブエリア(7+)、マスタークラス」紙物語 " - 折り紙"リビング・ストーンズ」 - 石、小石上のパターニング)「漫画のおとぎ話から」、講堂
  • 17:00 — 21:00 — "Внимание, мотор!" 21時 - - 17時00分「注意、アクション!」 (интерактивная площадка для детей (12+), опросник по постоянным экспозициям музея с 17:00, костюмерная мастерская "Гримерка+" — с 20:00), лекционный зал (子供のためのインタラクティブエリア(12+)、午前17時から美術館の常設展示のためのアンケート、衣装ワークショップ「楽屋+ " - 20時00)、講堂
  • 18:00 — открытие акции, выступление танцевального клуба "Дуэт", фойе музея, 1 этаж 18:00 - 株式の開口部、ダンスクラブ「デュエット」のパフォーマンス、博物館のロビー、1階
  • 18:15 — 23:00 — в режиме нон-стоп показ д/ф "Остров Сахалин", лекционный зал №2 23時00 - - 午前18時15「サハリン島」、講堂F Eのノンストップの表示/中№2
  • 18:20 и 22:10 — экскурсия по залу "Животный и растительный мир Сахалина и Курильских островов", между экскурсиями в зале демонстрируется х/ф "Гараж", зал "Животный и растительный мир Сахалина и Курильских островов" 18時20分と午前22時10分 - 会場の遠足間のホールのツアー、「サハリンと千島列島の動植物が「S / F "ガレージ"を示して、ホール「サハリンと千島列島の動植物」
  • 20:00 и 21:50 — экскурсия по залу "Древние культуры. Коренные народы", между экскурсиями в зале демонстрируется х/ф "Человек ниоткуда", зал "Древние культуры. Коренные народы" 20:00と午後9時50分 - 。ホールのツアー「先住民族の古代文化」、遠足間のホールでは、「どこにも男は、「S / Fホールを示していない「先住民族の古代文化を。」
  • 20:00 — начало музейного квеста "Зигзаг удачи", фойе музея, 2 этаж 20:00 - 博物館のクエスト「幸運のジグザグ」、博物館のロビー、2階の始まり
  • 19:10 и 21:00 — экскурсия по залу "Сахалин — каторжная колония России", между экскурсиями в зале демонстрируется х/ф "О бедном гусаре замолвите слово", зал "Сахалин — каторжная колония России" 19時10分と午前21時00 - ホール、「サハリン - ロシア囚人のコロニー」のツアー会場での小旅行の間、実証S / F "貧しい騎兵は単語を言うについて、「部屋」サハリン - ロシア囚人のコロニー」
  • 23:00 — подведение итогов квеста "Зигзаг удачи", награждение победителей, фойе музея, 1 этаж 23:00 - クエスト「幸運のジグザグ」、受賞者、博物館のロビー、1階を加算
  • 23:30 — закрытие акции, фойе музея, 1 этаж午後11時30分 - 博物館のロビー、1階の株式を閉じます
 
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

30~40年前に学生でした全員が獣医師で活躍しています

2016-10-26 12:18:32 | 動・植物・環境

30~40年前に学生でした全員が獣医師で活躍しています

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

三笠炭鉱オア゛ジェ見学してくきました

2016-10-26 11:55:51 | 動・植物・環境

三笠炭鉱オア゛ジェ見学してくきました

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ロシアの映画の新しいスタイル

2016-10-12 15:40:31 | 芸術

「デュエリスト」:ロシアの映画館での新しい外観

Российское кино слабо проявляло себя первые девять месяцев 2016 года, из интересных премьер вспоминается разве что "Экипаж" Николая Лебедева.ロシアの映画は弱い2016年の最初の9ヶ月間、リコールのプライム金利「乗組員」ニコライ・レベデフない限り、自分自身を明らかに。 Попытку оживить отечественную индустрию предприняли режиссер Алексей Мизгирёв и продюсер Александр Роднянский, которые в своем "Дуэлянте" решили перенести людей на 110 минут в Санкт-Петербург XIX века.国内産業を復活させる試みは、取締役アレクセイMizgiryovと彼の「デュエリスト」で19世紀のロシアのサンクトペテルブルクで110分に人々を移動することを決めたプロデューサーアレクサンダーRodnyanskyを、取りました。

 

"Дуэлянт" 「デュエリスト」

Россия, 2016ロシア、2016

Режиссер: Алексей Мизгирёв 監督:アレックスMizgiryov

Жанр: драма ジャンル:ドラマ

В ролях: Пётр Фёдоров, Владимир Машков, Юлия Хлынина, Франциска Петри, Мартин Вуттке, Сергей Гармаш, Павел Табаков, Юрий Колокольников, Пьер Бурель, Петр Чубко 出演:ピーター・フェドロフ、ウラジミールマシコーフ、ジュリアHlynina、フランツィスカペトリ、マルティン・ヴトケ、セルゲイGarmash、パブロタバコフ、ユーリーKolokolnikovピエールBurel、ピーターChubko

В центре сюжета — профессиональный дуэлянт, который зарабатывает на жизнь, участвуя в поединках за других людей.プロのデュエリスト、他の人のための戦いに従事することによって生計を作る - プロットの中央に。

Центральный сюжет фильма развивается вокруг дворянина и бывшего военного Яковлева, которого играет Петр Федоров (известен по фильмам "Ёлки", "Сталинград", "А зори здесь тихие").フィルムの中央プロットは、(「スターリングラード」は、「ここで夜明けは静かです "、映画"クリスマスツリー "のために知られている)ピーター・フェドロフによって演じ、貴族と旧軍のYakovlevaの周りに進化します。 Он обладает уникальной, мистической способностью — пуля "не берет" его, так что умереть от выстрела может лишь его соперник по дуэли.唯一の決闘で相手することができます弾丸シュートで死亡するので、それを「取らない」 - それはユニークな、神秘的な能力を持っています。 Это нам доказывают первые же кадры картины.これは、画像の非常に最初のフレームによって証明されています。

Стоит выделить рассказ, а иногда и прямое цитирование российского дуэльного кодекса.物語、時には直接引用するロシアの決闘コードをハイライト表示することが必要です。 Зритель может ознакомиться с различными видами "пушечной схватки" дворян, а заодно узнать такие тонкости, как замена одного представителя голубых кровей на другого.視聴者は「銃撃戦」貴族の様々な種類を見ることができると同時に、他の青の血の一つの代表の交換などの詳細を知るために。 Именно благодаря этому Яковлев имел возможность выходить на смертный бой с людьми, которых до этого никогда не видел.このヤコブレフは見たことがなかった人との戦いに行く機会がありましたを通じてそれがあります。

Каждое убийство щедро оплачивал его секундант — немецкий барон (Мартин Вуттке), но алчный иностранец со вставными зубами являлся лишь посредником.それぞれが寛大に彼の第二支払っ殺す - ドイツの男爵(マルティン・ヴトケを)が、偽の歯と貪欲の外国人が唯一の仲介者でした。 До определенной поры Яковлеву не было дела до того, кто дает ему деньги: он целеустремленно уничтожал людей, чтобы подкупить бюрократическую машину Российского государства в попытке вернуть дворянский статус семье Колычевых.一定時間まではヤコブレフは彼に彼が意図的に貴族Kolychevsの地位を取り戻すための試みで、ロシア国家の官僚を買収するために人々を破壊し、お金を与えるものについては気にしませんでした。

Почему персонажу Петра Федорова так важна эта семья, мы узнаем из его воспоминаний.なぜピーター・フェドロフの文字は、家族、私たちは彼の回顧録から学ぶことはとても重要です。 Вместе с дуэлянтом мы побывали на Алеутских островах, увидели жесткое становление Яковлева в суровом Санкт-Петербурге и познали тайную жизнь главного героя.デュエリストで私達は、アリューシャン列島を訪問し、過酷なサンクトペテルブルクの剛性形成ヤコブレフを見て、主人公の秘密の生活を知っていました。 Не будем раскрывать интригу — это лучше наблюдать своими глазами, киноленту до сих пор крутят в кинотеатрах.我々は、陰謀を開示することはありません - 自分の目で観察した方がよい、リールはまだ劇場でねじります。

Из "блаженного" прошлого Яковлева нас то и дело переносят в дождливый, грязный, но красивый Петербург.私たちの過去の「祝福」ヤコブレフから、その後、雨、泥だらけの、しかし美しいペテルブルクに移しました。 Качество изображения на экране заслуживает похвалы — у операторов и декораторов просто не было права плохо выполнить свою работу.画面上の画像の品質が表彰されるべきである - 演算子とデコレーターはちょうどひどく自分の仕事をする権利を持っていませんでした。 "Дуэлянт" стал всего лишь третьей российской картиной, снятой в формате IMAX, который требует скрупулезной работы над каждым кадром. 「デュエリスト」は、各フレームに細心の作業が必要IMAXフォーマットで撮影され、唯一の第三のロシア絵画になりました。

Главным отрицательным персонажем фильма становится погрязший в долгах граф Беклемишев в исполнении Владимира Машкова.フィルムの主な負の文字は、ウラジミールマシコーフによってBeklemishev債務カウントに陥ってしまいます。 Именно он является движущей силой всех убийств, которые выполняются руками других людей.彼は他の人の手を実行するすべての殺害の原動力です。 Добавляет остроты то, что Беклемишев является ещё и любовником великой княгини Александры Иосифовны (Франциска Петри). Beklemishevも大公妃アレクサンドラIosifovny(フランツィスカペトリ)の恋人であるシャープさを追加します。

Роман с первой леди не мешает графу ухаживать за более молодыми особами.最初の女性をロマンシングする若年者の世話をするために、カウントを妨げることはありません。 Он добивается расположения юной Марфы Тучковой (Юлия Хлынина), но Беклемишеву вечно мешает её брат, который запрещает встречи с ним.彼は若いマーサTuchkova(ジュリアHlynina)をwoosが、Beklemishevは永遠に彼とのミーティングを禁止する兄を、防ぎます。 Когда графу надоедает его присутствие, он решает, что князь Тучков должен погибнуть на дуэли — в эту секунду два параллельных сюжета сливаются воедино и вместе идут к кульминации.伯爵は彼の存在を気にすると、彼はTuchkov王子が決闘で死ななければならないことを決定した - 第2の並列のプロットに一緒に来て、クライマックスに一緒に行きます。

"Дуэлянт" оправдывает возложенные на него ожидания: хорошая (но не идеальная) игра актеров, новая трактовка Санкт-Петербурга XIX века, передача особенной атмосферы этого города.良い(ただし、完璧ではない)演技、19世紀のサンクトペテルブルク、この都市の特別な雰囲気の転送の新解釈:「デュエリスト」は彼に課せられた期待を正当化しています。 Фильм может стать первопроходцем для новых российских сюжетов, которые можно представлять не только внутри страны, но и на международной арене, а работа Алексея Мизгирёва уже успела покорить зрителей на фестивале в Торонто.フィルムは国内だけでなく、国際舞台でだけでなく、表現することができる新しいロシアの対象のための先駆者であることができる、とアレクセイMizgirevaの仕事は、トロント映画祭で観客を征服するために管理しています。 7/10. 7月10日。

 
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

白鳥が北海道に飛来しています

2016-10-11 07:14:47 | 環境

 越冬の為に隣国ロシアから白鳥が北海道に飛来しています。

今朝7時頃 野幌原始林方面に100羽程度がV字型飛行で飛んで行きました。

寒い季節には、毎年飛来しています。 来年春の4月頃まで滞在します。 パスポートもビザも要らない旅行です。

このスタイル、これから地球規模で行われると「大変好いと」考えます。  サハリンマン

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

北の動物たちも越冬準備です

2016-10-06 11:28:18 | ベルカのお話

北の動物たちも越冬準備です

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

北海道議会に意見を申し上げます サハリンマン

2016-10-04 17:15:36 | 情報

長い間、政治的な発言は控えて来ました。

しかし、新議会の建設内容を見ましたら議員が一部要求している「シャー室」の建設には反対です。

その理由は、北海道立図書館の冷房施設も満足に稼働していたない現状です。 この施設は、我々北海道民の文化の真髄とも言える

聖なる地域なのです。 働く職員も昼間「昼食時間」には室内灯を消し食事をしています。 これから冬期間は日が短く真っ暗闇の

なかでの食事を余儀なくされています。 冷房も無い・昼食時に電気も点かない・こんな北海道庁が明治期にタイムスリップしたの

です。道義会員の諸君は、この現状を踏まえて「シャワーを付けろ」とか要求できるのか、が納得いきません。

こんな要求議員は、名前を公表してもらいたいと考えております。 議会事務局の責任に範囲が広がると考慮しています。

道民の納税は、決して議員のものではありません。納税者が全てを制覇しているのですから。

 すべて北海道民のものと考えます。  投稿者 ボランティア 本谷英一

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

文化の秋 文学・映画

2016-10-01 08:18:07 | 芸術

文化の秋 文学・映画

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする