ある「世捨て人」のたわごと

「歌声列車IN房総半島横断鉄道」の夢を見続けている男・・・ 私の残された時間の使い方など

私のメモ帳・・・出エジプト記 3:11「ヘブライ語原典(BHS)」と「口語訳聖書」

2016年06月04日 | 語学

11וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים מִ֣י אָנֹ֔כִי כִּ֥י אֵלֵ֖ךְ אֶל־פַּרְעֹ֑ה וְכִ֥י אֹוצִ֛יא אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָֽיִם׃

3:11モーセは神に言った、「わたしは、いったい何者でしょう。わたしがパロのところへ行って、イスラエルの人々をエジプトから導き出すのでしょうか」。 

Text Analysis
Str Translit Hebrew English Morph
559 [e] way-yō-mer וַיֹּ֤אמֶר And said Verb
4872 [e] mō-šeh מֹשֶׁה֙ Moses Noun
413 [e] ’el- אֶל־ unto Prep
430 [e] hā-’ĕ-lō-hîm, הָ֣אֱלֹהִ֔ים God Noun
4310 [e] מִ֣י Who Pro
595 [e] ’ā-nō-ḵî, אָנֹ֔כִי [am] I Pro
3588 [e] כִּ֥י that Conj
1980 [e] ’ê-lêḵ אֵלֵ֖ךְ I should go Verb
413 [e] ’el- אֶל־ unto Prep
6547 [e] par-‘ōh; פַּרְעֹ֑ה Pharaoh Noun
3588 [e] wə-ḵî וְכִ֥י that Conj
3318 [e] ’ō-w-ṣî אוֹצִ֛יא I should bring forth Verb
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - Acc
1121 [e] bə-nê בְּנֵ֥י the children Noun
3478 [e] yiś-rā-’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel Noun
4714 [e] mim-miṣ-rā-yim. מִמִּצְרָֽיִם׃ out of Egypt Noun

コメントを投稿