[TGV]テキストと朗読音声(動画なし)→ http://bit.ly/1ScIJ3u ←朗読音声テンポの調節可能
[NA28]Καθὼς γέγραπται ἐν τῷ Ἠσαΐᾳ τῷ προφήτῃ·
ἰδοὺ ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου,
ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου·
-
[NRSV]As it is written in the prophet Isaiah,
‘See, I am sending my messenger ahead of you,
who will prepare your way;
[口語訳]預言者イザヤの書に、
「見よ、わたしは使をあなたの先につかわし、
あなたの道を整えさせるであろう。
[TGV]Στα βιβλία των προφητών είναι γραμμένο:
Στέλνω τον αγγελιοφόρο μου πριν από σένα,για να προετοιμάσει το δρόμο σου!
Στα で; に; を
βιβλία 経典; バイブル; 聖書
των 冠詞
προφητών 予言者; 預言者
είναι です
γραμμένο 書かれました
Στέλνω 送る; 送信
τον 冠詞
αγγελιοφόρο メッセンジャー
μου 私の
πριν 前に
από から
σένα あなた
για のために
να へ
προ 前に
ετοιμάσει 準備する
το 冠詞
δρόμο 軌道; 道; 通り; みち; 道筋; 道路; 方針
σου あなたの
http://biblehub.com/text/mark/1-2.htm
Text Analysis
|
目次をみる→ 自分の学習のためのギリシャ語聖書対訳 目次
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます