ある「世捨て人」のたわごと

「歌声列車IN房総半島横断鉄道」の夢を見続けている男・・・ 私の残された時間の使い方など

聖書の対訳 (ギリシャ語訳・英語訳・口語訳)マタイ6:13

2016年03月18日 | 語学
聖書の対訳  (ギリシャ語訳・英語訳・口語訳)マタイ6:13
  • [NA28]=The 28th edition of the Nestle-Aland  
  • [NRSV]=New Revised Standard Version Bible    
  • [口語訳]=口語訳新約聖書(1954年版) 
    [TGV]=The Holy Bible in Todays Greek Version  
 
[NA28] 
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.

Nestle GNT 1904 
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
 
 
 
Matthew 6:13
 
Strong's Transliteration Greek English Morphology
2532 [e] kai καὶ And Conj
3361 [e] μὴ not Adv
1533 [e] eisenenkēs εἰσενέγκῃς lead V-ASA-2S
1473 [e] hēmas ἡμᾶς us PPro-A1P
1519 [e] eis εἰς into Prep
3986 [e] peirasmon πειρασμόν, temptation, N-AMS
235 [e] alla ἀλλὰ but Conj
4506 [e] rhysai ῥῦσαι deliver V-AMM-2S
1473 [e] hēmas ἡμᾶς us PPro-A1P
575 [e] apo ἀπὸ from Prep
3588 [e] tou τοῦ the Art-GNS
4190 [e] ponērou πονηροῦ. evil [one]. Adj-GNS
 
 
 
 
以下の単語の意味は、こちらからの引用ですta meta ta phonetika 
 

13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,

かい めー えいせねんけーす へまーす えいす ぺいらすもーん
け み いせねんぎす います いす ぴらずもん

悪からお救いください。

καί:「そして、~もまた、と」。
μή:禁止をあらわす。  
εἰσενέγκῃς:「εἰσφέρω [eːspʰérɔː エ~スペロー]:はこびこむ、つれこむ」の能動態・接続法・アオリスト・2人称・単数。
ἡμᾶς:「わたしたちを」、人称代名詞の1人称・複数・対格。
εἰς:「~のなかへ」。
πειρασμόν:「πειρασμός [peːrazmós ペ~ラズモス]:誘惑、試練」(男性)の単数・対格。
ἀλλά:「しかし」。
ῥῦσαι:「ῥύομαι [r̥y̌ːomai リューオマイ]:まもる、すくう」の命令法・アオリスト・2人称・単数(かたちは中動)。
ἀπό:「~から」。
τοῦ:定冠詞、男性(または中性)・単数・属格。
πονηροῦ:「πονηρός [ponɛːrós ポネーロス]:わるい」の男性(または中性)・単数・属格。男性なら「わるもの」、中性なら「悪、わるいこと」。
 μή:禁止をあらわす。

 

 

ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ,

あらー りーさい へまーす あぽ とう ぽねるー
あら りせ います あぽ とう ぽにる 

私たちを誘惑におちいらす、

 

 
 
 
 [NRSV]   And do not bring us to the time of trial, but rescue us from the evil one.
 
[口語訳] わたしたちに負債のある者をゆるしましたように、わたしたちの負債をもおゆるしください。

 [TGV] Και μη μας αφήσεις να πέσουμε σε πειρασμό, αλλά γλίτωσέ μας από τον πονηρό. 

 

Και そして
μη ではない  
μας 私たち
αφήσεις 残す
να へ
πέσουμε 落とす
σε に
πειρασμό  誘惑
αλλά それにもかかわらず
γλίτωσέ 保存
μας 私たち
από から
τον 冠詞
πονηρό. 腹黒い

マタイ6:13おわり

聖書ハブ→ http://biblehub.com/

聖書ハブの使い方→ 使い方 

The Lord's Prayer in Greek (Classical) - Πάτερ ἡμῶν... 主の祈り ギリシャ語 古典式発音で朗読

The Lord's Prayer in Modern Greek (Revised 2014) 同上 現代式発音で朗読

Read Along Bible Greek Lord's Prayer Mat 06:9-13 normal speed  
主の祈り(マタイ6章9節-13節)を3回繰り返して朗読

現代語(TGV)マタイ第1章~28章 現代式発音(動画なし)→ http://bit.ly/1RgFIzJ  ←音声テンポの調節可能 

 


 
 


コメントを投稿