ある牧師から

ハンドルネームは「司祭」です。

オーサーコーチ「キム・ヨナコンディション完璧・・・準備すべて着々と」

2010年02月09日 | キム・ヨナ選手

SBSニューステレビ放映より

<기자> 김연아 선수는 현재 국내외 모든 언론과의 인터뷰를 사양한채 훈련에만 열중하고 있습니다.
<記者>キム・ヨナ選手は現在国内のすべてのメディアのインタビューを受けないで、練習のみに集中しています。

오서 코치를 통해 김연아 선수의 근황을 알아봤는데, 모든 준비가 순조롭다고 합니다.
オーサーコーチを通じて、キム・ヨナ選手の近況がわかりました。すべての準備が順調だそうです。

보시죠.
ご覧ください。

김연아는 토론토 훈련 캠프에서 완벽한 보안 속에 하루 5시간의 훈련을 소화하고 있습니다.
キム・ヨナはトロントトレーニングキャンプで完全な保安の中、一日5時間のトレーニングを消化しています。

취재진과 일반인의 출입은 철저하게 통제돼구요.
取材陣と一般人の出入りは徹底して統制されています。

코칭스태프와 인터뷰도 미리 약속된 매체에 한해 훈련장이 아닌 장소에서만 가능합니다.
コーチングスタッフとインタビューもあらかじめ約束されたメディアに限り、トレーニング場所ではないところでのみ可能です。

오서 코치를 통해 들어본 김연아 선수의 근황입니다.
オーサーコーチを通じて聞いたキム・ヨナ選手の近況です。

[브라이언 오서/김연아 전담 코치 : 연아는 쾌조의 컨디션입니다. 최근 10일 동안은 훈련 강도를 낮췄습니다. 6주 내내 강훈련을 하기는 시간이 너무 길기 때문입니다. 최근에는 다시 강도를 높였습니다.]
[ブライアン・オーサー/キム・ヨナ専門コーチ:ヨナは快調なコンディションだ。ここ10日間はトレーニング強度を下げた。6週続けて強いトレーニングをするのは、時間が長すぎるからだ。これからまた強度を上げる]

지난해 12월 그랑프리 파이널 이후 두 달간 실전에 나서지 않았지만 여전히 좋은 감각을 유지하고 있다고 밝혔습니다.
昨年12月のグランプリファイナル以後2ヶ月間実践を行っていませんが、依然良い感覚を維持していると明らかにしました。

[브라이언 오서/김연아 전담 코치 : 이 휴식기는 대단힌 생산적이었습니다. 우리는 긴 휴식기를 어떻게 관리해야하는지를 잘 알고 있습니다.]
[ブライアン・オーサー/キム・ヨナ専門コーチ:この休息期間は大変有効であった。我々は長い休息期間をどのように調整するべきかをきちんと心得ている。]

완벽한 연기를 선보이겠다는 말로 출사표를 대신했습니다.
完璧な演技をご覧いただくと言って、出陣の言葉としました。

[브라이언 오서/김연아 전담 코치 : 우리는 지난 그랑프리 파이널에서, 모든 것이 완벽해야 한다는 교훈들을 얻었습니다. 우리의 임무는 심판진의 일을 쉽게 만드는 것입니다.]
[ブライアン・オーサー/キム・ヨナ専門コーチ:我々はこの前のグランプリファイナルで、すべての事が完璧でなければならないという教訓を得ました。我々の任務は審判団の

김연아는 토론토에서 마무리 훈련을 실시한뒤 오는 20일 밴쿠버에 입성합니다.
キム・ヨナはトロントで仕上げの練習をした後、この20日にバンクーバー入りします。


(ブラウザによっては動画が表示されない場合があります)

ポチよろしく
にほんブログ村 その他スポーツブログ スケートへ

コメント (1)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 柏崎「中国ダイニングちゃい... | トップ | 豆乳花(トールーファ) »
最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (Unknown)
2010-02-09 20:18:31
勝手に吠えてろ

インチキ野郎にオカマ野郎
返信する

コメントを投稿

キム・ヨナ選手」カテゴリの最新記事