
第四十五歌 博士賢者よあげつらへ 宇宙の事を、われら世の さわぎをよそに、人の子を なぶる宇宙をあざけらむ。 | 45 But leave the Wise to wrangle, and with me The Quarrel of the Universe let be: And, in some corner of the Hubbub cought, Make Game of that which makes as much of Thee. |
第四十六歌 げに人の世は走馬燈、 かの日輪を燭として 箱のめぐりを往来ゆききする 影法師こそわれらなれ。 | |
46 For in and out, above, about, below, 'Tis nothing but a Magic Shadow-show, Play'd in a Box whose Candle is the Sun, Round which we Phantom Figures come and go. |