朝の活動が6年生を中心に始まりました。
Morning activities have started with 6th graders lead.
これまで、「コロナウイルス感染拡大防止」の為に学校の教育活動がストップしていました。
School activities had been stopped till now because of COVID-19.
「コロナに負けない、みんなに笑顔を!」と、栽培委員会の「ひまわりプロジェクト」から始まった「攻めのコロナ対策」が校内に広がりを見せてきました。
Don’t be defeated by COVID19, smiles for everyone. Began from cultivation students committee “Sunflowers project”, positive thinking is spreading throughout the school.
最上級生の6年生がリーダーシップをとって、「朝から元気に」動き出すと学校が活気づきます。
Lead by 6th graders morning activities, our school becomes lively.
本校では、「攻めのコロナ対策」として、子ども達が「明るく元気に」学校生活を送れるように、学年・学級で様々な活動に取り組んでいます。
To avoid COVID-19 and keep positive thinking, each grades and classes are engaged in various activities for children to enjoy school life.