*** Plaisir de voyager ***

非日常的な旅で遭遇する色々な体験のお話です。Various enconters in unusual travels.

ハンガリーに押し寄せる難民達 Refugees rushing to Hungary

2015-09-06 | フランス語ニュース

2015年9月㏤(土)、ハンガリーに接するオーストリアの国境の村、Nicklsdorfにて、ウイーン行きのバスを待つ移民達。(写真はAFP)

ハンガリーに押し寄せる難民達

  「ドナウの真珠」と呼ばれる美しい観光都市、ブダペストが難民で溢れている風景は、異様です。トルコから海路あるいは陸路でギリシャに向かい、マケドニア、セルビアを経由して、ハンガリーに流入する難民、毎日3千人前後に上っていると言われています。ハンガリー国境の有刺鉄線を突破して、彼らは徒歩で続々とブダペストに押し寄せているのです。

  難民たちは、ハンガリーに止まる意思はなく、ドイツを目指しています。ハンガリー政府は、緊急措置としてオーストリア国境に向けたバスを用意しました。その様子を伝えるフランスのメディア、ラジオ・フランス(RFI)が9月5日夕方に発行した記事を、和訳して御紹介します。

[Reportage] Migrants: les Autrichiens se mobilisent à la frontière

[報道記事] 移民:オーストリアは国境で待機

   ハンガリー政府が移民のためにオーストリア行きのバスをチャーターした。前夜より、少なくとも6500人の難民や移民がオーストリアやドイツに入国した。彼らが到着した国境の村、Nicklsdorfでは、きちんと準備して迎え入れられた。

  Shireen Maabanさんは、やっとオーストリアの土を踏むことができて、ほっとしていた。シリアのアレッポ出身である彼女は、何時間も待った上で、ウイーン行きのバスに乗ることができました。彼女は、ヨーロッパの更に西を目指して旅を続けるつもりです。彼女の話では、«アレッポを出発したのは20日前で、トルコのイズミルに向かいました»とのこと。越境手引き人にお金を払いましたが、ボートは転覆し、3時間も海に漂っていたそうです。そして、沿岸警備隊に助けられました。それからギリシャ、バルカン諸国を通過しました。ハンガリーでは、警官の扱いはひどいものでした。でも、人々は優しかったそうです。これからドイツに向かいますが、私はフランスのリヨンに行く積りです。そこには、家族がいるからです。

(記事のフランス語原文)


La Hongrie arrête désormais d'affréter des bus en direction de l'Autriche pour les migrants. Mais depuis la nuit dernière, au moins 6 500 réfugiés et migrants sont entrés en Autriche et en Allemagne. Au poste-frontière de Nickelsdorf, où ils sont arrivés, ils ont été pris en charge de manière très organisée. Reportage.

Avec notre envoyé spécial au poste-frontière de Nickelsdorf, Blaise Gauquelin

Shireen Maaban est soulagéed'avoir enfin posé le pied en Autriche. Originaire d'Alep, en Syrie, elle attend depuis des heures de pouvoir monter dans un bus qui l'amènera à Vienne. Elle veut continuer son voyage plus à l'Ouest, en Europe. « On a quitté Alep il y a vingt jours et on a fui vers Izmir en Turquie, raconte-t-elle. On a payé un passeur, mais le bateau s'est renversé et on est restés dans l'eau pendant trois heures. On a été secourus par les garde-côtes turcs. Puis on était en Grèce, dans les Balkans aussi. En Hongrie, la police était monstrueuse. Là, les gens sont gentils. On part pour l'Allemagne, mais je veux aller en France, à Lyon. On a de la famille là-bas. »


 

以上


Comment    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 熱海の花火大会 Fireworks S... | TOP | 避難民をドイツ各地が温かく... »
最新の画像もっと見る

post a comment

Recent Entries | フランス語ニュース