I'll be there…
カムバックステージで一番聴きたかった曲です。
歌詞もファン(カシオペア)に向けてのメッセージだと聞き、翻訳機にかけてみました。
*******************************************************
I'll be there
皆分かります
君でした 私が大変でさびしさの中にくたびれる時
笑ってくれて たまには泣いてくれて 常に私のそばにいてくれた人
Thanks for everything & thanks U here
痛くないように いつも元気に
赤くなった君頬の上に口付けて とても可愛い君のために祈って
ありがたい人
そうです (君を置いて) 私はどこも行けないでしょう
毎日取ってくれた私の手を そんな有難みが分かります
初めてその時のように (いつもそばにだけ) 泊まってくれた君が
すごく美しくて 幸せで 流した私の涙までも感謝します
(知っているかです) 私の心には (感じます) 君だけと言うのは、ガール…
それで幸せです 私は君に向けて笑いますよ
聞こえます 君の暖かい息づかい
こんなに身近に 君の肩をかばってやりますよ
I'll be there
I'll be there
I'll be there for U everyday…
すごく切なくて 大事な愛 教えてくれた君のために
I'll be there for U…
*******************************************************
もっと素敵に表現できるといいんだけど…
今の私にはこれが限界(笑)
韓国語さっぱりダメなので、ほぼ翻訳機かけたままです。
少しだけ、助詞をつけたしたところもあります。
第3集に収録されているものよりショートバージョンなんですが、それでもトンバン君達の想いが胸に響いてきます…
これ、日本語Ver.作らないんでしょうか?
カシちゃん向けなら作らないかな…
メロディーもとっても素敵なんで、日本語で聴いてみたい…
もちろん、生歌で…
한국어