送(sòng) 别(bié)
王(wáng) 维(wéi)
下(xià)马(mǎ)饮(yǐn)君(jūn)酒(jiǔ),
问(wèn)君(jūn)何(hé)所(suǒ)之(zhī)?
君(jūn)言(yán)不(bù)得(dé)意(yì),
归(guī)卧(wò)南(nán)山(shān)陲(chuí)。
但(dàn)去(qù)莫(mò)复(fù)问(wèn),
白(bái)云(yún)无(wú)尽(jìn)时(shí)。
【解説】
友達Aと友達B二人は、一緒にお酒を飲んで、友人を見送ります。友達Aは、「どこに行く」と友達Bに聞きました。友達Bは、「私の抱負が実現しかねるから、南山に帰り隠居する(世間を逃れて隠れ住む)」と答えました。「山の中に白雲があり、楽になります」と、友達Bが言いました。
この詩は、志望が実現しかねるので世間を逃れて隠れ住むことを利用して、功名をけなすということを表します。
全(quán)诗(shī)写(xiě)失(shī)志(zhì)归(guī)隐(yǐn),借(jiè)以(yǐ)贬(biǎn)斥(chì)功(gōng)名(míng)