夕方の夢

2011-04-11 00:42:32 | 2011年の人生
よく夢を見たけど、
お祖母ちゃんが登場した夢はOnce in a blue moonのような感じで、たまに見る。
正夢か、何のサインを隠された夢にも見る。

2009年亡くなった母のお母さんが登場したと共に
ひつぎが見えた夢だったら、見てから1週間以内には必ず
親戚か知り合いの葬式の件で連絡されたことだから、
母が私の夢がちょっといやらしい。
こういう夢は2-3回くらい見た。あまりよくないね。

でも、今日午後4時くらい一眠りしたら、夢を見た。
(なんで夢を見やすいのか??)
さらに、自分にとって本当に珍しい夢だった。
一度も私の夢に登場をしたことがない父のお母さんを見た!

その夢の中には
22年前から亡くなったお祖母ちゃんに会って自分がキープをした
シルバーブレスレットをもらった。(3つくらいかな)
でも、シルバーブレスレットは高いから、
「高いから、受け取れないけど・・」とお祖母ちゃんに言った。
そうすると、「あなたほど似合ってる人がいないよ。受け取って」と言われた。
気づいたら、右腕に腕時計みたいなブレスレットをつけた。
でも、私が気になるのはすごく輝いた花柄のシルバーブレスレットだ。
突然、お祖母ちゃんに左腕につけてもらった。
その直後ありがとうと言いながら、涙が流した。

起きると、やっぱり疲れたわ。
お祖母ちゃんは亡くなった後、22年の間いちども夢を見たことがない。
夢の時、最初ふつうに話したけど、きづいたら、
「お祖母ちゃんが20年前からいないじゃない??」と思い出した。
いったい何のサインを隠されただろうね。

ブラスレットとは恋愛のシアワセという意味ならば、
近い将来、恋愛が届いてくれるのでしょうか????
まあ・・分かんない。

とにかく、今Ben10(アメリカのアニメ)を見ます!
(私、すごいCartoon Networkをハマってるnですよ。
パワーパフ ガールズとか毎日見る。ほほほ 32歳になったのにね)

それでは、おやすみ。


聞きすぎた

2011-04-10 01:11:47 | Weblog
最近、なんでよく怪談を聞くようになったかな。
ほとんど毎晩。つまり時間があったら、Youtubeとかで聞く。
昨日、家から90キロくらい離れたあるお寺に行ってきた。

そのお寺ではたくさんムエタイの姿をしたマネキンが並んでた。
身長175センチくらいで、タイ伝統的の男子服を着たマネキンだった。



遠くから見た時、えぇ、学生さん何をやってるかな・・・って勝手に思って、
車がその場所に迫っていたら、あ・・マネキンだと分かった。
夜だったら、絶対怖いよ。(写真参考)
母はこう言った。
「もしかしたらそのマネキン軍は夜お寺の周りに歩ける!?」
本当だったら、本当にあった怖い話になっちゃうね。



300年前からあったお寺で、ミャンマーとの戦争が終わっていたら、
荒れ果てられたようだから、ぼだいじゅの根に囲まれた本堂が残っている。
本堂の中には仏像があり、すごく綺麗で感動した。



外から見ても、輝いて綺麗な仏像だと個人的に感じた。


金箔を張った仏像はスポットライトをされたら、綺麗・・・


横の窓でもぼだいじゅの根が見えた。


私は世界遺産などの古いところが大好きだから、
こういう場所に行くたびに、エネルギーをもらって、
落ち込んだ時でも元気になれた。
でも、アユタヤとか(日本に居た時でも)京都とか
住んでる家から遠いから、すぐに行きたくても行けないよね。
それで、世界遺産の代わり神社とかお寺によく行く。
つまり一つのエネルギーのもとだ。

でも、マネキンがある場所は怖い。(T_T)
だから、今回の旅はエネルギーをチャージしながら、
怖く感じた。特に、本堂の後ろに立ったマネキンだ。
実はそのマネキンは敵から国を守った先祖(歴史の人物)のマネキンだったのに、
パワーを感じられて、本当に怖いぃぃぃ。(写真がない)

最初に書いたように、最近よく怪談話を聞いたから、
昨日の真夜中も怪談のラジオ番組を聞いた。
突然、その方のマネキンを思い出して怖さがマックスになって、
聞いてやめた。忘れるように見たり聞いたりして
なかなか忘れられなくて、電気をあけたままで寝ることにした。 
(T___T)
普通、開けっ放しで寝られないけど、昨日の夜は特別のケースだ。(笑)
不思議だけど、こんな感じをしたことがないのに・・

まさに怪談話を聞きすぎて、余計にあれこれが怖くなった。
バカだな、私!

やめよう

ps、今日の潤スタイルではタイからのメールも届いて、
ここにも紹介をしたPVのことをちょっと話した。
そのメールはThai for JapanのPVを知らせたらしい。
(私のメールじゃないよ)
潤くんはもしあのPVを見てもらったら、嬉しく嬉しいよ。
誰かさんのメール、ありがとう。

よく寝られない

2011-04-08 01:39:50 | 2011年の人生
なんで今週よく寝られなかったなのか。
真夜中の間、起きたり寝たりずっとした。
余計に疲れた。(T_T)
よく怪談話を聞くわけじゃ・・ない。
なんでだろう。

ところで、先日2次会の面接をうけた。
なんとかできたけど、以外と迷っちゃった。
会社は大手の日経会社で歴史も長い。
あんな会社はとこんな小さい私とは
あり得ないコラボみたいだと思う。

でも面接をされた時には特にしたいことがある?
と聞かれたら、迷っちゃって戸惑った。
したいことがあるけど、いま面接してる会社ではない。
私は旅行がすくなので、旅行関連の仕事を
憧れた。ただし、不安定なものだし、
収入も元会社の時より半分少ない。

安定な道か、憧れの道か
どっちを選んだらいいだろう。
もしかしてこれを慎重に考えてるから、
よく寝られない原因になったかも。

はあ・・・
どうしよう。
迷ってるな・・

失敗

2011-04-06 00:10:13 | 2011年の人生
今、完全に風邪を引いちゃった!

水曜日には2次会の面接があるため、こんな体調で行ったら、まずい。
だから、薬の飲み以外、いくつかの方法を考えてみた。

まず、痛い喉の対策
ーー>たくさんこしょうを入れた暖かいスープを飲んだ。
効果:暫く効いたが、風邪を引いた時に作ったから、ついて塩を入れすぎて
後にしょっぱく感じられた。

次、重たい体の対策
最近、マッサージなどをしていないから、
家でLaura Mercierのココナツ匂いのスクラップで
マッサージをしてリラックスをできた。ただ、匂いが強すぎて
ちゃんと身をつけたから、寝る時、匂いのせいで、真夜中起きて
イライラをしながら、失敗を感じた。

以前、この匂い対して全然大丈夫だったのに、
なんで今回だめになったのか。さらに、匂いできないくせに
これだけを匂いできて、変だった。


なんとかしたけど、若干効いて少しずつよくなってるから、
明日の面接はちょっと大変でしょう。
今日、ほとんど一日寝ていてもなかなか直ってないね。
さらに、天気情報により、明日から週末まで雨が降りそうなので、
気候がまた変わる。やばい・・


とりあえず、明日の面接は無事に出来ますように。

風邪気味

2011-04-03 22:06:56 | Weblog
世界は最近変だと思う。
普通、3月に入ると、私の国でばすごく暑くなって
夏に完全に入った。
でも、今年かなり可笑しかった。
3月の中旬、温度が突然下がって30度を超えたバンコクも雨がよく降ったり
温度が18度に下がった。翌週、気温はいつも通りに暑くなった。

先々週の金曜日、カラオケから出てきたら、なんとなく冷たい風の匂いをした。
翌日、気温は第二段みたいに、だんだん下がった。
今回20度くらいまで下がったらしい。
でも、今はいつも通りに暑さが戻ってきた。
涼しくなったり暑くなったりしたから、体は大変になった。

昨日の朝おきると、喉がちょっと痛かったけど、
お菓子を食べ過ぎたから、原因になったかもしれないと思った。
でも、今朝、喉がもっと酷くて午後になって風邪気味のように感じた。
水曜日2次面接がある。もし風邪になったら、すごく大変になるよね。

明日、どうしても外を出かけるから、用件の後にどっかに行こうかな・・
今夜、ゲームを遊ぶこともなく、ドラマも遅くまで見ることもなく
早く寝よう!

10日間後、今年の最後お正月が来るわ。
(私の国では、④月13ー15日には伝統的なお正月で、
「ソングラーン」の日(水かけるお祭り)だと知られる。
うん、何をしようかな。
どこへ行っても、びちょびしょだから・・う・・・んどうしようかな。

「隙間を残さない」

2011-04-01 22:30:03 | 曲紹介のコーナー
昨日、出かけのプランはすべて壊れてしまった。(T_T)
ドイツに旅行してきた彼女の親戚からのお土産をもらって、
紀伊国屋でぶらぶらをして
友達を待った。・・

これだけやれた。(T_T)

来週の月曜日には再チャレンジーをする!


ところで、日本語の歌じゃなく、私の国・・
つまりタイ語の曲を紹介したいと思います。
タイポップは日本とはだいぶ違うと思います。
たまに、気分転換をして私の国の曲を聞いたらいかがでしょうか。


今回、ご紹介をしたいのはJirakorn(ジラコーん)という歌手の
マイ・ミィ・ティ・トン・クラーンです。

タイ語では「マイ・ミィ」というのは「ない」で、
「トン・クラーン」は「真ん中」という意味です。
つまり、「真ん中ない」です。(笑)

この曲は、恋人同士の関係がゴールインになるまで、お互いに信じあえないと、
恋愛関係を荒らす可能性もあるでしょうね。この曲ではこういう風に語ったです。
だから、改めて曲名の意味は「二人の間に隙間がない」を翻訳できますね(?)

歌詞も翻訳してここに載せます。
100%意味がぴったりじゃないです。
言葉の違いとか、文化の違いとか、そういうところがあるからこそ、
だいたい意味的に合ったように、翻訳をしました。

さらに、私がよく翻訳するのは日本語から自分の言葉にするですから、
逆に翻訳をしたら、本当に難しいです。
どうか、少なくとも楽しんで頂けたらと思います。

じゃ、どうぞ。





もう一度言うよ
あなたを愛しているって
言ってあげるよ 生きている意味を
見つけたのは 誰からじゃなく
あなたのおかげだから、私は知ってる

信じてくれないなら もう一度言うよ
あなたの大切さ もう一回言ってあげる
あなたは誰より大切な人だ
あなた以外、誰もいない

誰か何言おうとしても 気にしないで
私の瞳に他の人がいること 心配しないで
愛を信じて、あなただけのこの心を信じて

誰かは私たちの間を立ち入ろうとしても
譲らないから 絶対入れない
誰かのために 隙間を残さない
あなたと私の心が強く結んだ限り

あなたを不安にさせること、誰かが煽っていても
言ってあげるよ 私は寝て夢見るたびに
私たちがずっと互いに愛をしてる夢を
あなたと結婚する日まで

マイニチ粗探し
あれをすればするほど
私たちの関係を荒らすよ
ただ私を信じて

誰か何言おうとしても気にしないで
私の瞳に他の人がいること 心配しないで
愛を信じて、あなただけのこの心を信じて

(☆)
誰かは私たちの間を立ち入ろうとしても
譲らないから 絶対入れない
誰かのために 隙間を残さないから
あなたと私の心が強く結んだ限り

(☆☆)
あなたを不安にさせること、誰かが煽っていても
言ってあげるよ、私は寝て夢見るたびに
私たちがずっと互いに愛をしてる夢を
あなたと結婚する日まで

(☆)(☆☆)