今日も暑い1日でした。日に日に暑い気がします、、、


夕方、フィリップ首相が今後の方針を発表しました。

トゥールラングのある小道です。
古い街並みと植物が味わい深いです。
今週末より公園が開放され、来週からレストラン、カフェ、バーなどの営業が再開されていきます。移動の100km 制限もなくなります。家族が遠くに住んでいる人にとっては嬉しいニュースです。

今朝のプリュムロー広場。通常ならば、レストラン、バーに囲まれたこの広場には所狭しとテーブル、椅子が並んでいます。
来週以降、その光景が戻ってくると思うと、やはり嬉しいです:)
Tours langues を通り過ぎた少し先ですね・・・
朝早く学校に来たときはその小さな公園の方まで行ったりしていました。
小学生の朝の登校時にトロチネット(Trottinette)に乗って小道を通る姿がなんともフランスっぽい光景でした・・・ヘルメットがかわいい!
いよいよ6月からレストランやカフェ、バーの再開ですね。
プリュムロー広場のテントが開きテーブルやイスを並べる朝の音が
聞こえてきそうでうれしいです・・・
なので、今日、半年近く前にToursのモノプリで買ったPalets Citron 最後の一箱を食べました。(^^♪ 再開を祝って!
どんな時も(与えられた状況の中で前向きに)人生(生活)を楽しんだりすることができるmichiさん。
この2ヶ月の経験はこれからの人生に大きな力になると思います。
profiterという動詞を今日、初めて知りました。(^_^;)
ちょっと考えたのですが・・・C'est faux ?
Je pense que c'est bon de profiter de la vie à tout moment.
Bonne soirée .
Comment ça va??
Il fait chaud à Tours...mais l’été n’a pas encore commencé
Oui vous avez raison c’est exactement un endroit proximité de TL!
Je n’ai jamais vu les enfants qui vont à l’école là bas mais j’imagine qu’ils sont trop mignons:)
わたしはTulipe さんの強くて優しい笑顔にいつも励まされ、そして憧れています!
ありがとうございます😊
Profite / profitez bien 楽しんで!のようなニュアンスでよく使われる気がします。
Profiter la vie は、ニュースをみていて、昨夜の発表を受けてインタビューされていた街の人の言葉を拝借しました。人生を楽しむ、と訳してしまっては勿体ないくらい、背景にさまざまな感情や意味が含まれていると思います。
Si si c’est correct et je trouve que c’est excellent 😊
似たような意味で、”carpe diem “という言葉があります。ラテン語ですが、フランス人は今でも使います。わたしの好きな言葉です!Tulipe さん、on s’entend bien😆
Bonne soirée et bon week-end !!