かーさん、そう、わたくしの母でございますが。
映画版「オペラ座の怪人」初日に連れて行ったらどっぷしはまってしまい、以来もうわたしと一緒にファントムさんが、だのGerryたんがだの言いまくって、携帯の待受もGerryたんなのですよ。
元祖ミーハーですからね、彼女は。さすがこの親にしてわたしありってなもんです。ぶは。でも、"300"には抵抗あるらしい。ハダカが恥ずかしいよー、ジェリたんが顔わかんないか . . . 本文を読む
5冊注文した「テレプシコーラ」これで全部そろったぁ!
山岸先生、ますます線がシンプル、でも、外国のどこかのヒロインじゃなくて、今の日本の小学生を主役にしつつ、日本のバレエの現状をしっかり描いているのがすごいわ。ノンフィクションな部分とフィクションな部分が実に上手くかみ合っている。わたしなんて、おばさんバレエ部門だから、そういう現実も入れてくれてて、そこにスポットは当たらないけどしっかり現実を描いて . . . 本文を読む
ナニを吼えているのでしょうか。
そだ、もうすぐCut出るよなと思って、ぱらっとHP覗いてみたらっ!
Gerryたんインタあるじょ!
ぶひー(鼻息)!嬉しやほー!今日もいきなり大残業で、今週も大変だけどがばる!がばるよ、Gerryたん!(聞いてねえよ)
ttp://www.rock-net.jp/cut/next.html
ってことで、Cutは19日はつばーい♪
うが、NEWSZEROってジャ . . . 本文を読む
試写感想など読むと、"300"の字幕が観づらいとありますね、わたしだけじゃなかったな、感じたのは。
これから何度も試写が行われるけれど、改善されているんでしょうか。
こんなのわたしごときが心配するレベルの問題じゃないですよね、作る側の問題。映画の内容をしっかり伝えるための字幕、訳の正確さはもとより、読みやすくする配慮が不可欠なのに。
厳しい感想も多く、前途多難気味です、複雑だ。 . . . 本文を読む