18日の山村安郎先生の「京北の地名」の話は興味津々たるお話であった.
その中に、ここ京北では、隠谷(インダン)、千谷(センダン)、知谷(チダン)、長谷(ナガタン)、鴨瀬谷(カモセダン)、稲荷谷(イナリダン)、西谷(ニシタン)、、、と谷をタンと発音されているが、これは高句麗語で、北陸、山陰に多い(渡来人定住)と説明されていた.
今まで何故、谷をタンやダンと言いうのかしら?と思っていたが、へえ~、そういうことか.
でも、一応インターネットでも調べてみようとあちこち検索してみると、次の様なページを見つけました.
板橋義三著 「高句麗の地名から高句麗語と朝鮮語・日本語との史的関係をさぐる」には;
高句麗語字 旦
高句麗語音 tan
高句麗語意味 谷
日本古語音 tani
日本古語意味 谷
日本語の語源説;
たに【谷】
『岩波古語辞典』「くらたに」の項に、
タニ(谷)は高句麗語tan(谷)と同源。
とある。「たに【谷】」の項には、「くらたに」項を参照すべしなどの記述なし。
「丹後の地名」の記述;
コルは朝鮮語で谷を意味するそうである、そんなことから地名学ではクラ地名は谷と説明されることが多い。しかし谷をクラと呼んだりするだろうか。谷は丹後ではタニで少し古くはタンである。若狭もそうで福谷はフクタン、日ケ谷はヒガタンと古い人ならそう呼ぶ。クラとは言わない。私の住む与保呂には団とか福知山には段とか、あるいはこれらもタンで谷のことかも知れないともいわれる。谷をタンと呼ぶのは古くは高句麗語であろう、『三国史記』の高句麗の地名では谷は旦、頓、呑とか書かれている
なる程、そ~いうことだったのか、納得.
その中に、ここ京北では、隠谷(インダン)、千谷(センダン)、知谷(チダン)、長谷(ナガタン)、鴨瀬谷(カモセダン)、稲荷谷(イナリダン)、西谷(ニシタン)、、、と谷をタンと発音されているが、これは高句麗語で、北陸、山陰に多い(渡来人定住)と説明されていた.
今まで何故、谷をタンやダンと言いうのかしら?と思っていたが、へえ~、そういうことか.
でも、一応インターネットでも調べてみようとあちこち検索してみると、次の様なページを見つけました.
板橋義三著 「高句麗の地名から高句麗語と朝鮮語・日本語との史的関係をさぐる」には;
高句麗語字 旦
高句麗語音 tan
高句麗語意味 谷
日本古語音 tani
日本古語意味 谷
日本語の語源説;
たに【谷】
『岩波古語辞典』「くらたに」の項に、
タニ(谷)は高句麗語tan(谷)と同源。
とある。「たに【谷】」の項には、「くらたに」項を参照すべしなどの記述なし。
「丹後の地名」の記述;
コルは朝鮮語で谷を意味するそうである、そんなことから地名学ではクラ地名は谷と説明されることが多い。しかし谷をクラと呼んだりするだろうか。谷は丹後ではタニで少し古くはタンである。若狭もそうで福谷はフクタン、日ケ谷はヒガタンと古い人ならそう呼ぶ。クラとは言わない。私の住む与保呂には団とか福知山には段とか、あるいはこれらもタンで谷のことかも知れないともいわれる。谷をタンと呼ぶのは古くは高句麗語であろう、『三国史記』の高句麗の地名では谷は旦、頓、呑とか書かれている
なる程、そ~いうことだったのか、納得.
ちなみに僕の実家は丹後ですが僕の知っている範囲では「ダン」は無かったように思います。
あ、そうそう、三明谷の由来、塔村の「三明姫」って知ってます?.それと「塔村(トノムラ)」という言い方、興味有りません?( ^_')
「京北コミュニティ」充実してきましたね(^.^)
「三明姫」?
知りません。
「姫」ってことは「殿」って事ですか?
安直過ぎますか?
教えてぇ~。