お腹が空いたら「スニッカーズ」ってことで
結構お世話になっていますが、中国赴任者のおみやげで
中国バージョンのスニッカーズを頂きました v^^
上が今回頂いた 中国バージョン
下がいつも食べている 日本バージョン
パッと見は大差ないですね。
裏返すと漢字表記!
スニッカーズって「士力架」と表記するんですね。
中身はいつもおなじみのボリューム感ある濃厚な味で、
日本バージョンと変わりませんでした ^^
お腹が空いたら「スニッカーズ」ってことで
結構お世話になっていますが、中国赴任者のおみやげで
中国バージョンのスニッカーズを頂きました v^^
上が今回頂いた 中国バージョン
下がいつも食べている 日本バージョン
パッと見は大差ないですね。
裏返すと漢字表記!
スニッカーズって「士力架」と表記するんですね。
中身はいつもおなじみのボリューム感ある濃厚な味で、
日本バージョンと変わりませんでした ^^
ポッキー、タクシー
同じ音で漢字だったんだけど、忘れちゃいましたね。
タクシー・・・、的士でしたっけ?
スニッカーズ、好きなんですか?
発売されてすぐに食べて以来、食べてないですね。
歯の詰め物が取れちゃいそうで^^;
そして、ものすごいカロリー・・・。
そうですね、スニッカーズのあの満腹感は
カロリーのかたまりだから…
でも夜になるとひとつふたつと
ついつまみ食いしてしまいます ^^;
キャラメルと同様
歯の詰め物には要注意ですね