久しぶりにマカオ航空(エアマカオ)に搭乗。
直接マカオに到着するのは楽だ。 しかし、気になったのが機内誌。
機内誌に使用されていた言語。普通考えれば、ポルトガル語と繁体字だ。50年間は変えない約束だもんね。
しかーーーし、使用されていたのは、簡体字と英語。
英語はまぁわかるとしても、簡体字? 簡体字? 簡体字!
確かに中国国際航空の子会社ではあるが、。。。。。。。。。
マカオ人に一番利用されている言語が、唯一の航空会社に使用されていないとは、、、、、、
直接マカオに到着するのは楽だ。 しかし、気になったのが機内誌。
機内誌に使用されていた言語。普通考えれば、ポルトガル語と繁体字だ。50年間は変えない約束だもんね。
しかーーーし、使用されていたのは、簡体字と英語。
英語はまぁわかるとしても、簡体字? 簡体字? 簡体字!
確かに中国国際航空の子会社ではあるが、。。。。。。。。。
マカオ人に一番利用されている言語が、唯一の航空会社に使用されていないとは、、、、、、