とね日記

理数系ネタ、パソコン、フランス語の話が中心。
量子テレポーテーションや超弦理論の理解を目指して勉強を続けています!

Ivre du Japon: Jean-Paul Nishi

2021年11月23日 18時00分00秒 | フランス語
Ivre du Japon: Jean-Paul Nishi」(Amazon.com)(Amazon.fr

内容紹介:
Une française tombée amoureuse du japon 1996, Japon... Une Française atterrit à l'aéroport de Narita... Karen a 26 ans. Elle est née en France et y a grandi. Directrice technique pour une chaîne de télévision, elle choisit une destination plutôt insolite pour passer ses cinq semaines de congés payés : le Japon ! Elle était loin de s'imaginer que ce pays, qu'elle avait choisi un peu au hasard, allait changer le cours de sa vie. Un aéroport propre, un système qui fonctionne et respecte les horaires fixés, la foule de Shibuya, les différents looks extravagants, les annonces de la ligne Yamanote, les téléphones portables et l'i-mode, le kabuki, les kimonos, les toilettes... Découvrez ce qui fait le charme du Japon, mais pas seulement... car Karen reste Française et critique à l'égard de son pays d'adoption... ! Suivez Karen dans sa rencontre avec le pays du Soleil levant, son mariage avec un Japonais, ou encore l'éducation de ses deux enfants dans une société aux antipodes de celle française !
(日本語訳は、記事の下の方の日本語版コミックの紹介のところで読めます。)

2021年5月7日刊行、176ページ

著者、登場人物:
じゃんぽ〜る西: @JP_NISHI
西村カリン: @karyn_nishi

じゃんぽ〜る西のコミック: 日本語版 フランス語版(Amazon.comAmazon.fr


下北沢で出会った女性2人に対して行なっているフランス語の授業は、来月で4年になる。コロナ禍にみまわれ、昨年4月から完全にオンライン授業になった。そして2カ月前に2人は遠方に引っ越してしまったため、今後もオンライン授業が続くことが確定した。(参考記事:「フランス語を教え始めた」)

教材はNHKラジオの「まいにちフランス語」を使っている。基礎編はとっくに終わり応用編のほうを教えてきたが、きりのよいところまで終わったので、教材を今回紹介するフランス語コミックに切り替えた。幸い日本語版のほうが先に刊行されているから教えるのにも、学ぶにも都合がよい。

主人公のフランス人女性(カレンさん、本名はカリンさん)のことを知ったのはツイッターである。日本人の漫画家と結婚され、フランス紙のジャーナリストとして活躍されている。このコミックは1996年に日本に関心を抱いて来日し、現在に至るまでのことをユーモラスに描いた作品だ。語学教材として使うのにはうってつけ。ドンピシャだと思った。授業ではもちろんフランス語版を使う。タイトルの「Ivre du Japon」は「日本に酔って」とか「日本に心酔して」という意味だ。

もともと技術畑で働いていたカレンさんは、初来日した1996年の日本で興味を持ったのが、NTTドコモのiモード携帯だ。26歳のときである。当時の日本はガラケー全盛期、そしてルーズソックスの女子高生やガングロ娘たちが渋谷の街を闊歩していた。彼女は出張で来日するたびに、iモードや後にガラパゴス携帯と呼ばれることになる当時最新のガラケー情報をフランスに紹介する仕事を始めるようになった。

iモードサービスはその後、フランスでも始まったことが以下の記事を読むとわかる。フランス語では定冠詞付きで「L'i-mode(リモッド)」、定冠詞無しだと「i-mode(イモッド)」と発音する。

フランスでiモードサービス開始(2002年11月)
https://www.itmedia.co.jp/mobile/0211/05/n_francei.html

2年で85万契約、仏iモードの現状(2004年12月)
https://www.itmedia.co.jp/mobile/articles/0412/01/news038.html


授業では僕が音読しながら日本語で直訳し、語彙の解説をする。そして次に1文ずつ音読して発音練習をする。時間が許せば生徒に音読してもらって発音を確認する。1回2時間の授業で進めるのは、せいぜい5ページくらい。全部で176ページあるから当分はこのコミックで学ぶことになる。教え方は、今後工夫して変えていくことにしよう。

進み方がゆっくりなため、細かい点に気がつく。カセットテープが描かれているところではテープがちゃんと巻き戻しされているように描かれているとか、フランスでカレンさんのお父さんが車を運転しているコマではちゃんと左ハンドルになっているとか。フランスでは有名なラジオ・パーソナリティのベルナール・ルノア(画像検索)が登場するコマでは、ネットで写真を確認したり、YouTubeで彼の動画を見たりする。(動画検索


本書の詳しい解説はこちらでお読みいただきたい。

Le nouveau J.P. Nishi est arrivé : Ivre du Japon
https://www.lasteve.fr/?p=44605


フランス語学習者には、ぜひお勧めしたいコミックである。ただし、現在は入手しにくい。僕はフランス語書籍販売で有名な「欧明社」のオンラインショップで購入したが、すでに取り扱いされていないようだ。Amazon.co.jpにも在庫がない。


かろうじて在庫があるのは「紀伊國屋書店ウェブストア」だ。Amazon.comやAmazon.frだと送料はかかるものの在庫はたくさんある。

Ivre du Japon: Jean-Paul Nishi」(Amazon.com)(Amazon.fr


01 Le pays de Ryûichi Sakamoto
02 Ma destinée, l'aéroport de Narita
03 L'i-mode
04 Mon amoureux
05 M. Natsuno
06 Peine de cœur
07 Je veux continuer d'apprendre
08 « Les Japonais »
09 « Histoire du manga »
10 Amène-toi, Paris !
11 Un visiteur importun
12 Nishi rentre au pays
Bonus: Le Japonais que j'aime
13 Mariage international
14 Ce qui a changé après le mariage
15 Professeure Gisèle
16 Histore de toilettes
17 Le movement des Gilets jaunes
18 Retour temporaire en France
19 Retour temporaire en France 2
20 Mon travail dans une agence de presse
21 Une étrangère à Tokyo


フランス語を学んでいない方のために、日本語版も紹介しておこう。もちろんこちらはAmazon.co.jpで購入できる。

私はカレン、日本に恋したフランス人: じゃんぽ~る西」(Kindle版


内容紹介:
1996年、日本。1人のフランス人が成田空港に降り立った。フランス生まれフランス育ちのフランス人女性・カレン(26)。パリのテレビ局で技術部長として日々奮闘する彼女が5週間の長期休暇の先として選んだのは、それまで全く縁もゆかりもなかった国――日本だった!軽い気持ちで訪れた日本で、彼女の人生は大きく変わる。清潔な空港、定刻通りに動くシステム、雑多な渋谷の街並み、ガングロギャル、山手線のアナウンス、ガラケーとiモード、歌舞伎、着物、ウォシュレット……。彼女を魅了した様々な「日本」は、意外にもあなたの傍にある。主人公カレンの日本との出会いから、日本人との結婚、母国と全く違う日本での育児に奮闘するまでの23年間を描く、ちょっぴりノスタルジックな異文化エッセイ漫画!

01 リュウイチ・サカモトの国
02 運命の成田空港
03 iモード
04 恋人
05 夏野さん
06 失恋
07 学び続けたい
08 「日本人」
09 「漫画の歴史」
10 かかってこいパリ!
11 迷惑な来訪者
12 西の帰国
描き下ろし:私の愛する日本人男性
13 国際結婚
14 結婚したら変わること
15 ジゼル先生
16 トイレの事情
17 ジレ・ジョーヌ運動
18 一時帰国
19 一時帰国 その2
20 通信社の仕事
21 TOKYO異邦人





関連動画:

このコミックを紹介した動画を4つ見つけた。3つはフランス語、1つは日本語である。

MANGA Ivre du Japon - Mangado La voie du manga(YouTubeで再生


Chronique manga Ivre du Japon - Karen, une française tombée amoureuse du Japon - JP Nishi(YouTubeで再生


IVRE DU JAPON, l'aventure de Karen par le mangaka J.P. Nishi, son mari(YouTubeで再生


フランス語学習者におすすめの漫画(YouTubeで再生



 

 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 量子力学10講:谷村 省吾 | トップ | ORのはなし―意思決定のテクニ... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

フランス語」カテゴリの最新記事