神海(シンカイ)‐ハルノウミナナキソナキソ…arena8order 慧會隴

私腹ノート。黒革の…It's wonderland!!!

Twitter…@arena8order 他

崙 →拿破[Napolon] 法国皇帝 パトロン→后援人

2013-06-03 17:33:35 | 日記


ж

奈破崙【シャルルルイナポレオン】1件の用語解説(奈破崙で検索) → 1件奈破崙[沙勒路易拿破 ]的用 解 (在奈破崙 找)

デジタル大辞泉の解説 → 数 的大 泉的解

ナポレオン【Napolon】 → 拿破 [Napolon]
フランス皇帝。 → 法国皇帝。

(~ Bonaparte)(1世)[1769~1821]在位1804~1814、1815。 → (~Bonaparte)(一世)[1769-1821]在位1804-1814,1815。

コルシカ島の生まれ。 → 科西嘉 的出生。

砲兵将校としてフランス革命に参加。 → 被作 炮兵 官法国革命参加。

イタリア派遣軍司令官として勝利を得、1799年のクーデターで執政、1804年皇帝となる。 → 作 意大利派遣 司令官得到 利,由于1799年的政 在 政,1804年成 皇帝。

ヨーロッパを征服したが、対英封鎖に失敗、ロシア遠征にも失敗。 → 征服了欧洲,但是在 英国封 方面失 ,也在俄 斯 征方面失 。

1814年退位してエルバ島に流される。 → 在1814年退位,被流 到厄 巴 。

翌年帰国し、皇帝に復したがワーテルローの戦いに敗れ、セントヘレナ島に流されて没した。 → 明年回国, 皇帝做復了,但是在滑 的斗争 ,被流 , 没于了 赫勒拿 。

ナポレオン法典の編纂、教育制度の設立など、近代化に功績を残した。 → 在拿破 法典的 撰,教育制度的 立等的近代化留下功 了。

◆「奈破崙」とも書く。 → 也写成"奈破崙"。

(Charles Louis ~ Bonaparte)(3世)[1808~1873]在位1852~1870。 → (Charles Louis~Bonaparte)(三世)[1808-1873]在位1852-1870。

の甥(おい)。 → no 子( )。

1848年に大統領。 → 在1848年是 。

1851年クーデターで議会を解散。 → 由于政 在1851年在 会解散。

翌年、憲法を制定して皇帝となり第二帝政を開く。 → 制定明年, 法,和皇帝打 第2帝政。

1870年普仏戦争に敗れて退位、英国に亡命。 → 在普佛 争 1870年,到退位,英国避 退位,英国。

ルイ=ナポレオン。 → 路易=拿破 。


1ブランデーを貯蔵年数で等級に分ける場合の、最高級の称。 → 把1白 地在 藏年数分成等 候的最高 的名称。

2トランプゲームの一。 → 2 牌游 的1。
中の一人がナポレオンとなって副官を指名し、他の者は連合軍となって対抗し合い、取り札の多いほうが勝ちとなる。 → 里面的一个人成 拿破 ,指定助理,其他的者得盟 , 抗,拿, 多的牌得 利。

3サクランボウの一品種。 → 3 桃的1 。

4ナポレオン1世が鋳造させた20フラン金貨。崙 → 4拿破 一世 了的20法郎金 。


漢字[編集]崙 →
部首: → 山
山+8 画総画: → 11画
異体字:(簡体字),崘(正字) → 体字:
筆順: → ( 体字),崘(正式字) :

ロン漢音: → 声音: ロン → 成 [ ]
ピンイン: → l n(lun2)
l n(lun2) → uedo式:
ウェード式: → lun2
lun2 → 广
広東語 → 耶 算式:
イェール式: → leun4
leun4 → 成 [ ]
熟語[編集] → 朝 文[ ]
朝鮮語[編集]崙 * → 朝 文:
ハングル: → 文化 光部2000年算式:
文化観光部2000年式: → ryun
ryun → makkyun= 肖 式:
マッキューン=ライシャワー式: → ryun
ryun → 耶 算式:
イェール式: → lyun
lyun → 成 [ ]
熟語[編集] → 越南 [ ]
ベトナム語[編集]崙 * → 字 写方式
ローマ字表記 → Qucng:
Qucng: → son
son → [ ]
コード等[編集] → Unicode
Unicode → 16進:
16進: → 5D19
5D19 → 10進:
10進: → 23833
23833 → JISX0208(-1978,1983,1990)
JISX0208(-1978,1983,1990) → JIS
JIS → 16進:
16進: → 5646
5646 → Shift JIS
ShiftJIS → 16進:
16進: → 9BC4
9BC4区点: → 区点数:
1面54区38点四角号碼: → 1画54区38点四角号碼:
22227 → 22227
倉頡入力法: → 倉頡入力法:
山人一月 (UOMB) → 山人一月(UOMB)
「http://ja.wiktionary.org/w/index.php?title=崙&oldid=392852



パトロン → 后援人

案内、検索パトロン(patron,ペイトゥロン)とは、保護者、後援者のことである。 → 向 , 索后援人(patron,支付二朗)是保 ,支持者。


概要[編集] → 概要[ ]

ラテン語のパテル(pater、父)から派生した同じくラテン語のパトロヌス(patronus)に由来する言葉。 → 从拉丁 的pateru(pater,父 )派生出来了的同等由来于拉丁 的patoronusu(patronus)的 言。

パトロヌスとは古代ローマにおいて存在した私的な庇護関係(クリエンテラ、パトロキニウム)における保護者を指し、被保護者であるクリエンテスとの関係は一種の親子関係にも擬せられた。 → 与和patoronusu,指向在 帝国存在于了的私人的庇 (kurientera,patorokiniumu)的保 ,作 被保 者的kurientesu的 系也在一 的 子 系是假serareta。

パトロヌスはクリエンテスに対して法的、財政的、政治的援助を与える存在であり、こうした役割からもっと一般的に保護者を意味してパトロンが使われるようになった。 → patoronusu,法律上,并且 政上,并且是 与政治上的支援的存在,并且更在一般情况下有保 含意,后援人 得被用了 kurientesu 的 。

パトロンはその保護する対象に応じて芸術家らの活動を支援する資産家、企業のこと。 → 后援人是根据那个保 的 象支援 家的活 的有 者,企 。

英語では政治家の活動を支援する資産家、企業のことも指す。 → 由于英 ,也指向支援政治家的活 的有 者,企 的事情。

後援者のこと。 → 是支持者。

主に女性に月々のお手当てを渡したり開業資金を提供したりする男性のこと(多くの場合、愛人関係にあり年齢差がある。 → 是主要把月的医 交 女性,提供 金的男性(有情人的 系,在大量的情况下,有年 差 。)

少数ながら男性から男性、女性から男性への援助の場合もある)。 → 也在从男性,女性到男性的支援的情况下从男性尽管是少数,但是有的)。

皆におごる人。 → 由全部 客的人。

図書館の利用者などといった意味合いで使われている。 → 被由于 的用 等
的意思用。


芸術家の支援者としてのパトロン[編集] → 作 家的声援者的后援人[ ]

歴史上有名なパトロン[編集] → 在 史上出名的后援人[ ]

ガイウス・マエケナス-メセナの語源になった古代ローマの資産家アレクサンドロス大王-アリストテレスの弟子ルネサンスの時期にはアレクサンダーは理想的なパトロンと考えられたフィレンツェの同業者組合メディチ家 → 和理想的后援人 山大在 成了gaiusumaekenasu-mesena的 源的 帝国的有 者 利山大大王- 里士多・的弟子文 的 期可以考 了的佛 的同 工会美第奇家

コジモ・デ・メディチロレンツォ・デ・メディチ メチェナーテ(マエケナス)の異名を持つイザベラ・デステ マントヴァスフォルツァ家 → 有kojimode美第奇 demedichimechienate(maekenasu)的 名的伊莎 拉desutemantovasuforutsua家

ルネサンス・バロック期のローマ教皇ユリウス2世、レオ10世といったルネサンス教皇などフランソワ1世 レオナルドの最期を看取るカール5世 ティツィアーノに伯爵位を授けるフェリペ4世 ベラスケスに肖像を描かせるポンパドゥール夫人 → 在授予文 分雕琢的式 期的 教皇朱利叶斯2世,利奥10世 的文 教皇看到Francois一世莱昂 多的末日的卷曲5世提香伯爵的腓力4世berasukesu画肖像的ponpaduru夫人

ヘンリー・テート卿 → 亨利泰・卿

プリンス・リージェントオランダの同業者組合フランスの芸術アカデミー 展覧会(サロン)を開催モーガン → 行皇太子 政荷 的同 工会法国的 科学院展 会(沙 )的摩根

カーネギー → 内基
フリック → furikku
メロン → 甜瓜
ロックフェラー → Rock feller
Rockefeller
グッゲンハイム → guggenhaimu

この他、高階秀爾『芸術のパトロンたち』(岩波新書)、海野弘『パトロン物語』(角川書店)には、画家の才能を見出す画商、収集家、評論家も例に挙げられている。 → 外,高階秀爾" 的后援人 (岩波小型 ),"找到画家的才能的画商,收藏家, 家被在例子在海野弘"后援人故事"(角川 店)列 。

これらも作家の活動を支援する側面があり、広義のパトロンといえる。 → 有支援作家的活 的 面,能 些也是广 的后援人。


関連項目[編集] → 目[ ]

スポンサー → 助者
ルネサンス → 文
タニマチ → tanimachi

マスターズ・トーナメント-観客を「パトロン」と称するプロゴルフ大会。 → 把高 夫球 淘汰 - 叫做"后援人"的 高 夫球大会。

この「パトロン」は美術家・芸術家に関連した書きかけ項目です。 → 个"后援人"与美 家、 家有 了 始写,是 目。

「http://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=パトロン&oldid=46679780」から取得カテゴリ: → 从"http://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=后援人&oldid=46679780"是
取得范畴:
社会貢献 → 社会 献
芸術 →
美術家 → 美 家
美術品収集家 → 收藏家
美術評論 → 美
ラテン語起源の言葉 → 拉丁 起源的 言
パトロン -Wikipedia → 后援人-Wikipedia
http://p217.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/0120EFGMlyDHbu8H/1d?_jig_=http%3A%2F%2Fwww.google.com%2Furl%3Fq%3Dhttp%3A%2F%2Fja.wikipedia.org%2Fwiki%2F%2525E3%252583%252591%2525E3%252583%252588%2525E3%252583%2525AD%2525E3%252583%2525B3%26sa%3DU%26ei%3DeUysUaTLJoSlkwWxkYHwAQ%26ved%3D0CBsQFjAA%26usg%3DAFQjCNFSiO-X3ytc85AhbJs8mCrAgR2UIw&_jig_source_=srch&_jig_keyword_=Google&_jig_xargs_=R&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fonesearch%3Ffr%3Dm_top_y%26p%3DGoogle&guid=on


http://cjjc.weblio.jp/content/%E
http://p217.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/0120EFGMlyDHbu8H/Av?_jig_=http%3A%2F%2Fcjjc.weblio.jp%2Fcontent%2F%25E5%25B4%2599&_jig_keyword_=Google&guid=on&_jig_xargs_=SKeywords%3Djmobv%2520Google%26xargs%3D5

開き直る…assume a defiant attitude

2013-06-03 11:45:34 | 日記


ккккк

「開き直る」の連体形でそれ自体で体言としても用いられる。 → It is used as substantives in itself withのadnominal form "to assume a defiant attitude".

元来は態度を改めて反省する意であったが、後世になり、不利の立場にある者が、態度を急変させ、ふてぶてしい態度に出る意で使用される場合が増えた。 → It was will to reflect onamanner some other time,but it was in history,andtheperson who was inaposition ofthedisadvantage letamanner take a sudden turn,and cases to be used for will to takeanimpudent attitude increased originally.


[開き直る] → [assume a defiant attitude]

意義素・用例 → Semanteme,example

類語・縁語 → Synonym,associated word
窮境 → Dilemma

不利な状況などに直面して開き直る。 → Sume a defiant attitude in the face ofthedisadvantageous situation.

態度を変える。 → Changeamanner.

豹変させる。 → Let you change suddenly.

態度を硬化させる。 → Stiffenamanner.

居直る。 → Change my attitude.

ケツを捲る。 → Roll up buttocks.

嘯く。 → Brag.

不貞腐れる。 → Sulk and can be corrupt.

ふてぶてしく。 → Mpudently.

悪びれない。 → Not timid.

拒否されても執着を示す態度。 → Even if is refused; amanner indicatingthedeep attachment.

半ば、投げやりな態度。 → Ahalf neglectful manner.

「さあ、殺せ!」 → "Spoil!"

「徹底抗戦だ!」 → "It is thorough resistance"!

へ理屈をこねる。 → Kneadanobjection for objection's sake.

悪あがきする。 → Struggle.

苦難・危機的状況などに直面して開き直る。 → Hardship assumes a defiant attitude in the face ofthecritical situation.

覚悟を決める。 → Prepared for it.

踏ん切りを着ける。 → Put on decision.

腹を括る。 → You prepare yourself for something.

動じない。 → Not shaken.

捨て身でかかる。 → It takes it desperately.

死んだつもりになって。 → Came to intend to die.

クソ度胸で。 → For goddamn courage.

火事場のバカ力で。 → With incredible strength ofthescene of a fire.

「窮鼠(きゅうそ)ネコを咬む」 → "Chewacornered rat cat"

「心頭滅却すれば(火もまた涼し)」 → A quiet conscience sleeps in thunder.

動揺しない。 → Not upset.


defiant[d'fant] → defiant[d 'fa nt]

挑戦的な,反抗的な,傲慢な。 → Is defiant;is rebellious;is arrogant.


turn[trn] → turn[t rn]

1. 回転 → Turn

2. 年齢が~才になる,を回転させる,を曲げる,を変える,向きを変える,振り返る,頼りにする,参照する,を熟考する,を訳す,を曲がる,回転する,変化する,~を回す。 → Turn turning changing turning at translatingをconsidering overをto refer to to rely on to look back toward to changeadirection to change to bendをturning where age becomesthe ability to into into.

upon[pn] → upon[pn]

onと同じ,onのほうが口語的。 → ,on same as on is more colloquial.


「開き直るの英語例文と使い方」 → "English example sentence and how to use of assuming a defiant attitude"

彼は警官に対して急に開き直った。 → He assumed a defiant attitude forapolice officer suddenly.

He suddenly tookadefiant attitude toward the police officer.

開き直られても困る。 → Troubled even if assumed a defiant attitude.

If you turn on me like that,Icannot talk any more.

物を知らないで開き直る厚顔無恥な田舎者のテロリスト一族とは民族のみが「発情期」のある生き物であり事も「発情期」の言い訳の慰安婦や性交渉の為に何でもする事を隠す事もしない恥知らずな、恥ずかしい鬼畜一族である。 → Theterrorist whole families oftheshameless countryman who assumes a defiant attitude without knowingthething aretheshameless ashamed brutal person whole families who do not do thatIcover that onlyarace isthecreature with"themating season",andthething does anything foracharity dame andthesex oftheexcuse in"themating season" either.


開き直るの英語 英訳,開き直るの使い方と例文,開き直るの翻訳。 → English English translation of assuming a defiant attitude,how to use and example sentence of assuming a defiant attitude,translation of assuming a defiant attitude.

http://p217.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/01207V0BoA4W2y6C/1A?_jig_=http%3A%2F%2Fwww.google.com%2Furl%3Fq%3Dhttp%3A%2F%2Fwww.websaru.org%2F%2525E9%252596%25258B%2525E3%252581%25258D%2525E7%25259B%2525B4%2525E3%252582%25258B.html%26sa%3DU%26ei%3DZfyrUfeDEoyXkgXP5ICwAg%26ved%3D0CD0QFjAJ%26usg%3DAFQjCNFB0yD6KNAFWmv9TP012S-ZG3r7wg&_jig_source_=srch&_jig_keyword_=Google&_jig_xargs_=SKeywords%3Djmobv%2520Google&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fonesearch%3Ffr%3Dm_top_y%26p%3DGoogle&guid=on

6月2日(日)のつぶやき

2013-06-03 05:40:15 | 日記

@cnn_co_jp @Eve_Toyama_ele @19640811Eri @eve_eleana_eri @earom8Ealeana ЫЬТСЫЬЭЮЯХЦЧШЩгмцхфутьэутсзийаЯЮЭЬёпщърпошщъыьэюяхлвШОНМЛθ #ккк #шшш


【プロパガンダで2匹目のドジョウを狙う支那】国際連盟脱退、日本の孤立化、WW2への引き金となった『「田中上奏文事件(1929年)』をご存知ですか?同じ事を支那は企てています ⇒ ow.ly/jHfPZ  ow.ly/jHg6a ☆8

崙 亂盂洒靈 盂崙襦怜衣さんがリツイート | 4 RT


Themating season… Use forammal

2013-06-03 05:31:56 | 日記


ккк

・ ・・・・ ・ ・666 ・ ・・・・・・ ・ ・・・・・・ ・ ・ ・σ ・・・・ ・ ・・・・・・ ・ ・・・・・ο ・・・ ・ ・・・・・ ・Д ・・・・・ ・ ・・・ρ ・・・・ ・ ・・・・・・шшш ・・・・・ ・ ・・・・・ ・ ・ррр ・ ・・ ・ххххх ・л・・д ・о・・・・ю・ ・・・・ ・ ・・・・В・・・・ ・ ・・・・・Б ・ ・・・ ・ ・・・・Д ・ ・・・・ω ・・・ ・ ・・・・・ ・ ・・・・・ ・υ ・・ ・・・・ ・ ・лл・・・・ ・ ・ι・ ・・・Г.

γδΣΡγδεζΥΚΛΦηρВБποАБποξωАοεΤΥΦΧΨΩαλκιτυκιτДЕυτσГσГДτιΨΝΓΒΑΛΦηρВБπρστιΨΧθ →


華喃を騙し、親戚(従兄弟)のロスチャイルドからフリーメイソンに返す為に財産を押さえた同じく従兄弟の丙寅も騙して奪いアメリカに船で逃げた「ユダヤ」と呼ばれる一族は「モンゴルの華僑芝」「コッコウの魑彌洟」「Loschaild」「華僑蕊」等を名乗るマチュピチュの蕋魑駭とはパプアのfan。 → It is fan of Papua with 蕋魑駭-Zuie Tigaie of Machu Picchu wherethewhole families called "Judea" which it is the same and deceives you inthethird of the sexagenary cycle ofthecousin and takes it away,and escaped by ship intheUnited States which held down property to coax 華喃,and to return it totheFreemason from Rothchild oftherelative(cousin)give "Mongolian overseas Chinese turf" "魑彌洟-Zuie Miye "Loschaild" "overseas Chinese stamens" of コッコウ".


一族はテロリストとして現在、東京湾で世界中の著名人を多数監禁、籠城中。 → Thewhole families imprison a lot of celebrities of the world asaterrorist in Tokyo Bay atthepresent and are holding out a siege.

著名な方々ばかりの人質(捕虜)は皆、電気を照射で心停止状態時に足枷を付けられる。 → As forthehostage(captive)only of well-known people,as for everybody,electricity is turned on with fetters inacardiac arrest state by irradiation.

理由は「朝鮮戦争の天皇の戦争責任」と脅迫で天皇家への贈り物を強要しながら性同一性障害の親族を次々と日本に密入国させ、強奪させる為である。 → Thereason smugglestherelative of gender identity disorders into Japan in sequence while forcingthepresent totheimperial family by "war responsibility oftheEmperor oftheKorean War" andathreat,and this is because it lets you seize it.

「男にモテたいから盗む」… オカマばかりの「朝鮮工作員」と呼ばれる親族は贈り物が途中で「朝鮮リフォーム」と呼ばれる化せん等の偽物に入れ替えられている事も偽物故に売っても二束三文とも知らずに 今は居ない祖国のブローカーに買って貰う為に 潜伏している。 → Because "Want to be popular with men, Isteal it".Hide to be given it bythebroker ofthemother country not to be now without knowing it withthenext to nothing even ifapresent is on the way,andtherelative called"theKorea agent" only ofagay sells what is replaced totheimitation not to be able to become it called"theKorea reform" because ofanimitation.

物を知らない田舎者のテロリスト一族とは「発情期」のある事も性交渉の為なら何でもする事を隠す事もしない恥知らずな、恥ずかしい鬼畜一族である。 → Theterrorist whole families ofthecountryman who does not knowthething aretheshameless ashamed brutal person whole families who do not do that a certain thing of"themating season" covers that anything for sex either.


プロパガンダ戦争「田中上奏文」の悪夢。 → Thenightmare ofthepropaganda war "Tanaka report to the Throne sentence."

満州事変後の昭和7年、中国はジュネーブで開催された国際連盟理事会で「田中上奏文」を持ち出し、そのシナリオ通りに満州で侵略が起きていると訴えた。 → In 1932 aftertheManchurian Incident,China took "Tanaka report to the Throne sentence" intheLeague of Nations board of directors held in Geneva,and aggression appealed toascenario street to be up in Manchurian.

http://www.google.co.jp/gwt/x?client=twitter&u=http://t.co/h5joO3rkkw&ei=pDirUb-SIcGekQWlroHwBg&wsc=tb&ct=pg1&whp=30


「発情期」の意義素、類語 → Semanteme of"themating season",synonym

人間以外の哺乳動物に用いる: → the mating season… Use it forthemammal exceptthehuman being:

性欲と性行動が高まる状態またはその期間 発情・さかり → Thestate that sexual desire andasexual behavior are sublimed into ortheperiod sexual excitement,height.


発情期の同義語 - 類語辞典(シソーラス)
http://p217.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/01207V0BoA4W2y6C/4c?_jig_=http%3A%2F%2Fwww.google.com%2Furl%3Fq%3Dhttp%3A%2F%2Fthesaurus.weblio.jp%2Fcontent%2F%2525E7%252599%2525BA%2525E6%252583%252585%2525E6%25259C%25259F%26sa%3DU%26ei%3DXqarUdCWA8XXkgXinoDQAg%26ved%3D0CCgQFjAE%26usg%3DAFQjCNHpYPIw7VjNu8PI5E-3lGbRl1Qf2Q&_jig_source_=srch&_jig_keyword_=Google&_jig_xargs_=SKeywords%3Djmobv%2520Google%26xargs%3D2&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fonesearch%3Ffr%3Dm_top_y%26p%3DGoogle&guid=on