ケイさん語録

あっち行ったり、こっち来たり。

・はっはっは大笑い:支那大陸/中国の特色(新・外国人が見た中国とは)。  1 of 5。

2007-04-19 00:22:14 | 中国

成金の支那ブタさんの親と子が車に乗ると・・・。
野合して産んだ子は野外で用足し、行け行けどんどん、厚顔無恥の共産党萬歳だわ。
日本人って・・・
大笑いしていいとも!
欧米人や中国以外の華人は中国社会をどのように見ているのかまとめた。抱腹絶倒の大笑い物である。文盲・破落戸・詐欺師・イカサマ師・泥棒・山賊・流れ者・法螺吹き・嘘吐き・田舎者・水飲み百姓と僅かの文明人がブタ同然に16億も蠢いている国。その愚衆が世界に与える影響力は計り知れない。この世に良い事など滅多に有るもんではないので殆どが悪い影響である。その悪影響がとっくに日本へ及んでいるのにぼ~っとしてても良いのかと案ずる。5回+Extraのシリーズで連載予定。
(支那語原文は雪隠の落書きで幼稚である。そこで意訳のほうで一部補足)。

引用リンク;
・発表主題: 哈哈一笑:50条中国特色 描述新外国人眼里的中国。
<看中国論壇HP> 発表于:八月 20, 2006 9:20 pm
♪ 起来!

1.中国百姓收入是欧美的几十分之一,房价却要超欧美。
(中国一般人民の収入は欧米人の数十分の一、家屋代は却って欧米を超えている)。

2.房子可以是自己的,但土地永遠是国家的! 物権法最近補充了一下:“房子是土地的一部分”!
(家屋は自分のものにしても良い、しかし土地は永遠に国の物だ! 最近物件法がちょびっと補充している:『家屋は土地の一部である』と!)。
 (ケイさん的能書き:つまり家屋を自分で買ってもその家はなお国の所有物であるということ。国家が泥棒をやってるようなものである)。

3.国際長途,从国内打到国外的价格是国外打到国内价格的10倍以上! 此謂支持民族工業---尊敬的“中国移動”!
(国際長距離電話は、国内から外国へ掛ける電話代金は外国から中国に掛ける料金の十倍以上! これは自国の産業/尊敬すべき『中国移动通信集团公司』を敬えということ!)。
 (ケイさん的能書き:“中国移動”とは国営の通信会社の名前。それは以前の日本電信電話公社(NTT)が世界事情に疎かった人民を騙して国内の電話網を牛耳り日本人民から世界一高い電話料金を掠めていたのと同類の国営通信企業)。

4.成天叫囂“中華民族的偉大復興”,“教育興国”,“教育是根本”...,但go-vern-ment教育経費投入之少与非洲窮国烏干達看斉,百姓自掏教育経費之多全球之冠! 此謂社会主義優越性!
(『中華民族の偉大なる復興』『教育で興国を』『教育は全ての根源』・・・などと終日喧しく騒ぎ立てる、しかし政府の教育費投入額はアフリカの貧国ウガンダに相当する額よりも少ない、人民が自分で捻出する教育経費の多さは世界一である! これはお国の為には主義最優先で実質は自分持ちでやれということ)。

5.公務員的薪水不拿全国的平均水平,而是平均水平的3倍以上,此謂“高薪養廉”。
(公務員の給与は全国平均を参照するまでもない、平均の三倍以上もあるんだから、これは『高額報酬、老後保障』ということである)。
 (ケイさん的能書き:中国は完璧な公務員優待国家で日本の官公吏の天下り・滑り落ちなど可愛いもんである)。

6.全国公務員不交一分銭“養老金”,而退休后的養老金是全国其他人民的3倍以上。隣国蠢一狼3个月没缴“養老金“,全国中央電視台作為醜聞天天放! 此謂“三歩笑百歩”了。
(全ての公務員は『厚生年金積立金』を一銭も払わない、かつ養老金は全国の他の人民の三倍以上。隣国日本の純一郎は3ヶ月も厚生年金積立金を納めていなかった、中央TV局はこれを醜聞に仕立て上げて連日報道している! これは『三歩が百歩を笑う』である)。
 (ケイさん的能書き:日本の小泉純一郎(元)首相の厚生年金基金三ヶ月うっかり未納問題を取り上げて国営中央TV局は得意になってこのスキャンダルを報じた。中国の官公吏は全員未だかつて払ったことが無いので五十歩百歩ではないか)。

7.出租私房要向派出所毎月交費!(類似B社会的保護費?)。
(貸家にすると警察に毎月賄賂を払わなければならない! (ゴロツキ社会の上納金の類ではないのかい))。

8.禁止收看外国的電視節目!(比塔利班的禁止收看電視可能要仁慈一点)。
(外国のTV番組を見ることを禁止している! (タリバンのTV視聴禁止のほうがまだ幾らか慈悲深い))。
 (ケイさん的能書き:とうとう日本のTVアニメも共産党の嫌がらせで夕刻の時間帯は放映禁止になった)。

9.在国内旅游也需要“签証”。(去香港需要過境签証,去深圳需要辺防検査証)。
(国内旅行ですら金のかかる査証が必要である。 (香港へ行くのにも越境査証、シンセンへ行くのにも辺境出入り査証が必要))。
 (ケイさん的能書き:査証ご入用ではなくても長距離移動中の路上検問が無数にあり、ちょっと前まではその度に運転手は賄賂を要求されていた)。

10.反対執政party就要坐牢。(我看誰敢在大街上喊一句:打倒...)。
(共産党に歯向かうと途端に牢獄刑。(誰が大通りで叫べる者がいようか『打倒共産党』・・・と))。
 (ケイさん的能書き:以前台灣のFootballサポーターが『共匪萬歳/ゴロツキ共産党バンザ~イ』の垂れ幕を掲げたら即刻刑務所にぶち込まれた。そのくせ何十枚も『小日本/小者の日本』と掲げるのは合法である)。

・2 of 5 へ続く。 Thank you.
----
・物権法:私有財産権利保護法。2007年3月16日に最終批准され、2007年10月01日からようやく施行予定。
・中国移動:『中国移動通信集団公司/China Mobile Communications Corporation』。略称:China Mobile。国営の携帯電話会社。
・養廉:yang lian2:官吏の加給俸禄。老後の費用。
・高薪養廉gao1 xin1:本義は公務員が汚職をしなくても食べていけるように高額の俸給をもって厚遇すること。実際の中国社会では高給かつ汚職が蔓延していることを皮肉って言う。
・中央電視台:China Central Television。略称:CCTV。中国放送界独占のTV局、すなわち共産党の宣伝放送局。
・蠢一狼:chun3 yi1 lang2:“純一郎/chun2 yi1 lang2”の支那語発音の語呂合わせ。(悪口にかけては支那人に適う相手はこの世に存在しない)。小泉/xio3 quan2は、小犬/xiao3 quan3と語呂を合わせで書き、意味は謙譲語で“愚息”。
・B社会:右翼社会。ゴロツキ社会。ヤクザ社会。切った張ったの世界。
----
・中华人民共和国物权法 (Wikipedia/簡体字)。
・中国移動 (Wikipedia)。
・中国中央電視台 (Wikipedia)。
・中國最牛釘子戸 (血染風采篇) 03:03 立ち退き命令にもめげず中国で最も頑張る家主夫婦 (ケイさん妙語録)。

初稿:2006年08月。
改定:2007年04月。
対訳負責人:kay Japan。
お暇つぶしになりましたら・・・☆BlogRanking☆ ← ここをクリックよろしく