☆フィリピンの次はカナダですか☆

12週間のフィリピン留学と9週間のカナダ留学の準備日記、滞在中の記録、それからその後の生活を綴っています。

恋愛相談って難しい 5

2009-08-26 22:45:12 | 日常生活 =グータラ主婦編=
土曜日にコリアンの男の子からメールが来た後、核心に迫ることをズバッと言うべきか言わざるべきか考え、返信できずにいました。
(考えているうちに野球観に名古屋へ出発する時間になっちゃったってのもあるんですけど……。)

私が彼にとってネガティブなことを言えば言うほど、意固地になるのか、信じたくないのか、返ってポジティブシンキングになる彼。
彼女が別れを切り出した原因を
“もしかして、自分に都合のいいようにわざと良く解釈してません!?”
って思うくらい誤って解釈し、おまけに彼女を美化しすぎていて、
“彼女は確かにいい子。でも、悪いけどそれはありえんよ。”
ということばかり言い返してきました。

さすがにもう他に言ってあげられることがなくなり、ついにその彼にトドメを刺すようなメールを送ってしまいました。
淡い期待を抱かせ続けるのは気の毒だし、このままの状態ではいつになっても新しい一歩を踏み出せないし。
あと、どうしてもあの重すぎる内容の前彼女への日本語の手紙が気になって、彼女に
“彼から日本語の手紙が届くと思いますが、それは私が訳しました。”
とお知らせしておくことにしました。

“2人の間には入るべきではないし、入ってはいけない。”
と思っていたのに、すっかりお節介なオバサンになってしまいましたよ……。


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

subject : I might hurt you...

Hi
○○,

I'm sorry my reply is a little late. My husband and I went to Nagoya to watch a baseball game and stayed with my parents-in-law for the past three days. We've just got back right now.

I considered whether I would tell you about something, but I will.

As you say, she is a good person. However, I think you misinterpret her mind a little bit. The reason she decided to break up with you is not for her parents.

If she knows that you still think about coming to Japan in order to get back her mind, you would disgust and annoy her. She doesn't want you to force it because your passionate mind is a burden to her. She's already changed her mind. She would answer to you after she got your letter. I don't think you should expect her favorable reply.

Though I really understand that you can't give her up, you have no choice except accepting the reality and overcoming it. It'll take you lots of time to recover from the grief that you've lost her. You have to face it and make your own way. If you didn't accept the fact she doesn't come back to you, you couldn't get rid of your sorrow and would suffer from depression.

I didn't want to tell you such severe thing, but I couldn't stop. I'm so sorry about that.



● 意訳 ●

件名:傷つけちゃうかも……。

○○、こんにちは。

返事が遅れてごめんなさい。
ダンナと一緒に名古屋まで野球を観に行って、ダンナの実家にこの3日間いました。
たったいま戻ったところです。

あることを○○に言うかどうか考えていましたが、言いますね。

○○が言うとおり、彼女はとてもいい子です。
でも、○○は彼女の気持ちをちょっと誤って解釈していると思います。
彼女が別れを決めた理由は、彼女の両親のせいではありません。

もし、○○が彼女とヨリを戻すため来日することをまだ考えていると彼女が知ったら、彼女はうんざりして困惑するでしょう。
○○の情熱的な気持ちが彼女の重荷になっているので、彼女はそれを強行してほしいとは思っていないです。
彼女はすでに心変わりしています。
手紙を受け取った後、彼女はおそらく返事をくれるでしょうね。
でも、私は、よい返事を期待しない方がいいと思います。

彼女を諦められないのはすごくよく分かりますが、現実を受け入れ、それを乗り越えるしかありません。
彼女を失った悲しみから立ち直るまで、長い時間が掛かります。
現実と向き合い、自分の道を進まなくてはなりません。
もし、彼女は戻らないという事実を受け入れなければ、悲しみを払拭できず、鬱になることもあります。

こんな辛辣なことは言いたくありませんでしたが、言わざるを得ませんでした。
本当にごめんなさい。