Margaret's Home

約3年半のダラス生活を経て、日本に戻りました。
のんびりMargaret家の生活記録です!

Buy 1 Get 1 Free

2008-06-17 | お買い物
アメリカのお店でよく目にする言葉に “Buy 1 Get 1 Free” というものがあります。
文字通り、“一つ買ったらもう一つもらえる”というお得なものです。

しかし、よくこの対象になっている商品というのは“18個入り卵パック”とか“超巨大アイス”などで、買ってもそんなに一度に食べきれない、もしくは置き場所に困る・・・というようなものが多いのです。だったら半額にして!とつい思うのですが、薄利多売に意味があるのでしょうかね・・・。ということで、なかなかこのお得なサービスの恩恵に与れずにいた私。今まで買ったのは、たまたま友達と一緒に行ったスーパーでのプチトマトくらいだったかしら?

ところが、今日学校帰りに近くのスーパー・Tom Thumbに行ったら、お気に入りシリアルが“Buy 1 Get 1 Free”の対象になっているではありませんか
最近暑くなってきたし、忙しい朝食にぴったり。丁度シリアルもきれていたので迷わずお買い上げ。

   

こちらのシリアル、1個$4.59でした。ということは1個当たり$2.3くらいですよ
普段、セールのときでもせいぜい$3台なので、超お買い得でした。



ちなみにもう一つ有名な販売方法もご紹介!

“2/$5”
という形のもので、2つで$5というものです。
こちらは日本でも良く見かけるセールス方法ですよね。
しかし日本とちょっと違うのは、大抵の場合、2個買わなくても1つでも半額になるのです。値札のところにちょっと小さく“$2.5EA”と書いてあって、一個$2.5ということなのです。たまに“Must Buy 2”ということもあるのですが、何故ややこしいことをするの?と思ってしまいます。2個買わなくちゃ!とお客さんが勘違いして2個買っていくのを期待しているんですかねぇ。。。それとも、大量買いの好きなお国柄ゆえかしら?


何はともあれ、この二つの言葉、アメリカ人はとっても好きなようです。

最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (桂姫)
2008-06-17 17:44:59
私の為にあるような言葉ですわ

そっちでも、シリアルには牛乳入れる?
シリアル=コーンフレークである意味いいんだよね?(ちょっと不安
返信する
桂姫ちゃんへ (margaret)
2008-06-21 22:50:09
確かに、OB三昧の桂姫ちゃんのツボにぴったりかも!
シリアルはコーンフレークとか玄米フレークといったケロッグで売ってそうな穀物系スナックの総称かな。なので、牛乳入れますよ~。こっちのシリアル、いろんな種類があって楽しいですよ。
返信する