goo blog サービス終了のお知らせ 

通訳案内士のブログ

⭕️⭕️⭕️英語を使い訪日観光客を案内する職業「全国通訳案内士」の日常と英語学習などを綴ります⭕️⭕️⭕️

自慢できるもの

2023-01-22 | 通訳ガイド/everyday life
自慢したいと言っても過去の自分に対してなんですが。



2021年の秋にお酒を飲むのを止めて一年以上経ちました。



でも昨年末にコロナでずっと休業していた通訳案内士としての仕事を久しぶりに出来て嬉しかったこともあり、お祝いとして飲んでみたい衝動に駆られてしまったんです。



そして年が明けた正月に冷蔵庫に長らく放置されていた缶ビールを飲んでみました。



あまり美味しくありませんでした。小学生の頃、父が飲んでいたサントリーのウイスキーをこっそり舐めた時のような何ともいえない違和感が口中に広がりました。



正直、普段飲んでいるイオンの安いノンアルビールの方が美味しい、というか自分に合っていると思いました。でも缶をよく見たら消費期限が二ヶ月以上切れていたのでそのせいもあったかもしれません。



その数日後、今度は妻が飲んでいた缶チューハイを半分もらって飲んでみました。今度はまだマシでした。



でも結局飲んだのはその2回だけ。以前飲んでいた時のようにお酒が美味しいとは感じ
ることができませんでしたが、少し体がアツくなって楽しい気分になれました(妻は私は飲んでいると時々「面白い男」になるのでたまには飲んで欲しいと言います)。



せっかくお酒をやめたのをまた飲み始めたら、以前のように毎日飲まずにはいられなくなるという恐れがありましたが杞憂に終わったようです。



「いつでも飲もうと思えば飲めれるが、別に飲まなくても良い」



これが過去の自分に「自慢できるもの」です。
(ちなみにタバコは2020年の夏にやめて、こちらはその後一本も吸っていません。お酒と違ってタバコはたとえ吸いたい衝動にかられても絶対吸わないようにしたいです)




昨晩東京タワー下を通りかかったら赤くライトアップされていました。旧暦(Lunar calendar)の正月を祝ってのことだそうです。



コロナ前は毎年この時期になると旧正月を祝う国々、特に中国からの観光客で賑わったものですが、英語でガイドするツアーにはほとんど影響はありませんでした。逆にこの時期は英語圏からの訪日観光においては一年でも最も暇な時期の一つに数えられています。



通訳ガイドの皆さんは春の繁忙期に備えツアーの下見に行ったり、勉強されたり、ガイドさん同士の交流に時間をあてる方が多いようです(通訳ガイドの仕事を探している新人の方は会社が暇な今がチャンスです)。



私も先日、以前よりよくしてもらっている先輩ガイドからお誘いを受け、表参道周辺をブラブラしてきました。おしゃれな若い人たちが集う意匠を凝らしたカフェに連れていってもらったり、久々に脳がリフレッシュされた感じを味わうことができてとてもよかったです。



New Year Resolution for 2023

2023-01-06 | 通訳ガイド/everyday life
あけましておめでとうございます!



今年こそインバウンド旅行業界にとって良い一年になりますように!



2023年の目標を考えてみました。



ちなみに2022の目標はといえば・・・

”スペイン語学習にもっと時間を割いて、翌年通訳ガイド試験を受ける「気持ち」になれるくらいになるのが2022年の目標です。”

”あと、これは目標というより願望ですが、今年こそ通訳ガイドの仕事が再びできるようになりたいですね(2021年の正月にも同じことを書いてました)。”
(2022年最初のブログ記事より)
の2つでした。



スペイン語の方はまだ今年試験を受けてみる気持ちにはなれないんじゃないですかね。



願書提出が6月(でしたっけ?)、一次試験が8月と、まだまだ時間はありますが、2016年に英語で受けた時のように「運が良ければ合格できるかも??」位の気持ちにすらなれない自信があります。



ふたつ目は年末に書いた通り、ぎり達成できました。



そこで今年の目標は

1.2024年にスペイン語で通訳案内士の試験を受験する(それくらいの気持ちになるまで習得する)
2.再び通訳案内士の仕事で食べていけるようになる

の2つに決めました。



英語の勉強はもちろん並行して続けていきます。



昨年はほぼ365日、朝5時か5時半に起きて最低1時間半は勉強しましたが、ガイドの仕事が始まると朝が早いので継続できるかどうかがちょっと心配です。





毎朝の英語とスペイン語の書き取りで愛用しているパイロットのフリクションボールペン(青)。去年の4月からインク切れの芯を記念に取っておいたら20本にもなっていました。ペンのグリップのシリコン部分は段々薄くなっていきいつの間にかなくなっていました。



普段は物に執着がなく、バンバン捨てる方なのです。でもこんなもの(富士箱根のツアー毎に折っている富士山の折り紙も同様ですが)を捨てられないで取って置いているのは何かをやった証を見える形で残しておきたい、はたまた自信のなさの表れなのかもしれません。



この替え芯が100本位になる頃にはもっと英語に自信を持ち、スペイン語でもガイドをできるようになっているのかなあ?



今年もどうぞ宜しくおねがいします。