真っ赤なウソ 2009年07月16日 | Weblog どうして「真っ赤なウソ」なのか・・・・ 日本語で、真っ赤なウソといわれるゆえんは、 あかるい、あきらか、という意味から「赤」だそうですが。。。 韓国語で「赤なのはどうして」と思って探してみましたら このように書かれていました。 새빨간 거짓말 뻔ȧ . . . 本文を読む