flagburner's blog(仮)

マイナーな話題を扱うことが多いかもしれません。

Israel "apologised" to the Turkish people, but...Pt.2(Mar 25, 2013)

2013-03-25 21:05:37 | パレスチナかイスラエルか
先週金曜日、イスラエル政府が、2010年5月に Gaza 地区封鎖に抗議するため Gaza 地区に向かっていた抗議船団をイスラエル軍が襲撃→トルコ国籍の人達 9人が殺害されるという事件について謝罪した。
理由としては、イスラエルがトルコとの関係改善を図る必要があるってのが大きい模様。
しかし、当時襲撃に関与したイスラエル軍兵士や一部の方々からは不満が出てるようで・・・。
・Navy commando: We did nothing wrong(2013年3月24日 ynetnews.com)

正確には、当時襲撃に関与したイスラエル軍(元)兵士は相当複雑な心境だったというべきかもしれないこの話。
以下、2013年3月24日分 ynetnews.com『Navy commando~』から序盤部分を(略

---- 以下引用 ----
"I don’t think we've done anything wrong," said N., a Navy combatant who was involved in the raid on the Mavi Marmara in 2010.
"We did the right thing. I'm not ashamed of it and we have nothing to apologize for."

"This apology doesn't imply anything," N., who sustained injuries in the raid, added.
"It's meant to promote reconciliation. On a personal level there's no need for apologies, but on a national perspective… it seems like the right thing to do."

A former combat soldier with the Navy told Ynet he was ambivalent about the apology.
"On the one hand, there's something very unfair in this – when you're in battle, you fight. And we did nothing wrong. But on the other hand, maybe it's time to end this saga."
(以下略)
---- 引用以上 ----

上で引用した兵士達のコメントは、負傷した米軍兵士の人達の様子を伝えた『Purple Hearts: Back from Iraq』(Tim ORIGER, Verlyn KLINKENBORG, Nina BERMAN, 2004)という本に掲載されたコメントの一部(ややこしい)に通じるものがあるとみた(謎)
要は、自分達の行動を正しかったと信じてる(信じたい)というものだけど・・・。
↓この本に関しては以下参照(手抜き)
・PURPLE HEARTS

とはいえ、イスラエルの置かれてる状況を踏まえると、トルコとの関係改善に踏み切る必要がある・・・。
その辺を理解してる兵士の人達にとって、ベンヤミン・ネタニヤフ(Benyamin Netanyahu)イスラエル首相の謝罪はどうにも頭の痛いものだったと見た。
今更 Netanyahu 首相を責めるわけにいかないだろうし(謎)


一方、ベニー・ガンツ(Benny Gantz:בנימין "בני" גנץ)イスラエル軍総司令官は、イスラエル政府→トルコ政府への謝罪に対する批判を相当気にしていた模様。
以下、2013年3月24日分 ynetnews.com『Navy commando~』からその部分を(略

---- 以下引用 ----
(中略)
Prime Minister Benjamin Netanyahu said Sunday that he decided to apologize mostly because of the events going on in Syria, and Gantz supported this saying, “It is right to recall what happened in the past. To learn and take lessons, but not to be like Lot’s wife who turned around and looked back and went blind; instead we must look forward for the interests of Israel, especially when you look toward the northern front and Syria."

"It was good that the prime minister took action to further relations with Turkey," Gantz emphasized.
"It will have a positive effect on our defense and strategic interests.”

Former foreign minister and the no. 2 man in the Likud-Beiteinu Avigdor Lieberman leveled criticism after the apology was publicized, calling it a “horrible mistake.”
His criticism was joined by families of soldiers from the flotilla.

In a general response to the criticisms, Gantz said, “There are some who are misunderstanding this decision in regards to our support of the IDF. I completely support every IDF soldier, anywhere, anytime and with all the power, in that he will act professionally and with a sense of values."

In regard to the event itself, Gantz said that “in the action of the flotilla and the Marmara , there are operational lessons to be drawn, but this was an operational action with values. Any other army would have carried it out with many more casualties. Soldiers of the flotilla used minimal strength and performed a necessary action well."

"I personally know the flotilla commander and he has my complete faith regarding what they did in the past, and what they will do in the future," Gantz said.
"They also take into proportion the difference between talk and between the need to be strategic.”
(以下略)
---- 引用以上 ----

犠牲者の数に関しては、後だしジャンケンで何とでも言えるとはいえ・・・。
元を辿れば、イスラエル軍が抗議船団を襲撃したのが元凶(根本的にはイスラエルの対パレスチナ政策も大きな問題点だが)なんだよな。
それを踏まえると、Gantz 総司令官が自分達の責任を回避するのに必死になるのはある意味自然の流れと言える。
悪いのは命令を出した Netanyahu 首相なのに・・・ってのが本音か?(謎)


なお、jpost.com に、先週イスラエル政府が謝罪について「謝罪じゃないもん」なんてわけのわからない論説が掲載されていた。
・Analysis: Turkish perception versus reality(2013年3月25日 jpost.com)

なんという負け惜しみ・・・(謎)


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。