dgclvLOG

日常を気ままにツッコんでみたり。

これで良いのか!?

2007-06-19 | バンコク駐在日記
phom maa rian thii-nii

私はここに勉強に来ています。


・・・タイ語教室2日目のテキスト。


大丈夫か?
これで30時間後には現地スタッフと
一刻を争うミーティングで発言できるのか!?


入学時に校長にお願いした。


「仕事で使うんでビジネスライクな会話文をお願いします」

「おー、マイペンライね~!日本人最初は難しいね~」

日本人は最初が何か難しいらしい。
でも何が難しいかは教えてくれない。

・・・大丈夫か?

来た先生は日本語がかなりにイマイチ(笑。
どっきりカメラかと思うた。


「私はトゥックでんせです~」

自己紹介がコレ。

「いや、あの セ・ン・セ・イ でしょ?」

「おー!デンセイね~!◎×△×◎□・・・以下タイ語」

「せ・ん・せ・い!」

「デェ・ン・セー・イっ!」

「せ!(怒」

「デ?」「スェ?」



・・・もういい(´Д`)


もぅ、スェンセーイッ!で良いからオレにタイ語教えてくれ!


あんたの発音の為に金払ってるんじゃないから。


タイ語教室でメーター振り切るところでしたな。


落ち着いて机を見ると
自分だけマイコップに飲み物入れてはる。

指差して「オレのは?」ってリクエストしてみた。


どーせ自分で入れて来いとか言うんやろなぁと思っていると

血相変えて
「コレは私のよ!あなたが口を付けるもんじゃないわよ」
(多分そう言ってると思う)
って千手観音かいっ!って思うくらいの身振りで返してきた。


誰が飲むかいっ!
何が入ってるかも判らんのに飲むかいな。

あんたの自己紹介やらで20分ロスやで(涙。


そして唐突に始まる発音練習(笑。

自分でいきなり、それもハイトーンで声を出す。

オレが怯んだうちに飲み物を飲み干す計算か?

意外と飲み物に拘るオレ(笑。


英語の先生でも「リピート・アフター・ミー」
って促すやんか?

それをなーんも言わずに見つめて来るトゥック先生。

ちょっと生徒らしく声出してみた。


・・・・。


結果は「不合格」

先生は悲しい顔をして首を横に振る。

「ra」

コレが難しい(^^;

下が短いんですよ、オレ。

小さい時から巻き舌で「トゥルルルルル」って言えない。


「ra」はまさにその「トゥルル」の「ル」で始まる音。


「rian」・・・カタカナでは「リヤン」なんだが
発音的には「ルリヤンッヌッ!」しかもヌは言わない!って


・・・言えるか!

とりあえず「リヤンっ!」って雰囲気でいってみた。

不満足そうにしてる。


「リヤンっ!リヤンっ!リヤンっ!リヤンっ!」

おれはゴンタか(笑。



二人とも残念そうな気持ちを持ちつつ次の発音へ(笑。


「suay」

センセイ、自分を指差して発音

「スアイ」

??

センセイ自分のテキストに日本語用にローマ字でカンペ書いてる。

「ウルシー・ナァ」  
※「ナァ」は日本語の「ね!」「な!」大阪弁の「~やんなぁ」的に使う。
日ごろ聞いてるとタイ人はナァナァうるさい。


は?ウルシ?
漆?

顔指差して「漆」?
なんじゃそりゃ?


って顔をしてると先生「日泰変換書」なる辞書を開けた。

そこにはタイ文字で単語が書いてあり、
意味のところにローマ字(発音)と日本語の単語が書いてある。

「suai」らしきところ(タイ文字)を指差して、しきりに自分をアピールする。

その場所。



「suai」---uruosii---麗しい。綺麗。


・・・・(´Д`)

はい、間違い。

1.urusiはセンセイの誤記。
 タイ人らしい端折り方(笑。
 めんどくさがらずにちゃんと書き写そう!

2.間違えたきっかけは辞書の表記。
 ローマ字的には「uruwasii」です。
 本にもツッコミ入れやなあかんのか!しっかりしてくれ!

3.ヒントで有るはずのセンセイ自分の顔指差し。
 最大の間違い。
 あなたは間違いなくケロッ子デメタン。

「ウルシちゃうやーん、麗しいやんかー。センセイはデメタンやんかー(笑」
吉本の内場君張りに出た言葉。

我ながら良い返しであった(笑。

センセイ非常に恥ずかしそうにカンペ書き換えてはった。



落ち着いたところで
「ウルシ・アライ?」(ウルシって何?)って。

向学心旺盛なセンセイ。

タイのこの教室だけで「漆」を教える辛さ(^^;

・・・無理です。

机とか椅子の滑らかなとこ触りながら「ウルシー・ナァー」って。

絶対判らんと思う(笑。

「どんど晴れ」で大女将が女将に渡した玉手箱見たいな塗り物や!
見てないんかいっって言うても見て無いと思う。

「どんど晴れ」まではよー説明できん。



「デメー??」

デメタンは知らない方が良いでしょう。
って教えれるかいっ!

他所で聞かれたらどうしよう?

「あの人私のことデメタンって思ってるんやわ」
とか思われたらどうしよう?

「デメキチ」とかにしといた方が良かったかな?

「デメ」カブってるし。

だいたい「デメ」強調するほどのインパクトも無いねんけど。

全体的にデメタン。

今思うと目は小さかったりしたかも(笑。



「コデメタン」・・・コンセプトが揺らいでる(笑。

「コデメ」しつこい。




ってか、タイ語の勉強・・・・・・。