いや、昨日に引き続いて同じ話題もどうなんだって感じですが。
私ね、O.R.メリングさんのケルト小説大好きなんですよ。私がアイルランドに来ることを決めた
二番目の理由。
一番目は私の好きなゲームからお察しください。
その原文をやっと図書館で見つけた。なぜか2冊だけだけど。当たり前に読めないし。
いや、その前に他三冊は……。
他の図書館に行くしかないのかもしれない。ただしダブリンまで交通費高いからまた後日ですが。
話変わって。
めっちゃ「マイティ・ソー」観たい。
ところで英語って一つの単語に意味詰めすぎだろって思ってますが、日本語も日本語で同じ読みで
違う意味の違う字多すぎだと思う。漢字圏の文化からの発展故なのかどうか知らないけど。
それ考えたら最初に英語の意味考えた人たちすごいよね。「ここのhaveって持つって訳すとおかしくない?」
みたいな状態から、これはこういう意味も兼ね備えているって判断していったわけでしょ?
知らんけど。
脱線した。
いや、飛行機でですね、ラグロクの冒頭だけ見たんですよ。ヘラが登場してからちょっと先のあたりまで。
で、なんか、かわいい人いるなあって思ってたらロキでした。
「マイティ・ソー」一個も観てないんですよね……。北欧神話読んだことあるから、ちょっと抵抗があって。
あの日の私の馬鹿野郎。
で、めっちゃ観たいけど今は観れないわけですよ。帰国するまで。
ファン絵見たり最新作のネタバレちょっと見たりして、マジかい状態になりましたが。
マジかい……。
今はそっちは気にせずDVD観たいけど。
でもアヴェンジャーまで入れたら結構な作数なんですよね?
他のマーベル作品も関連してくるから。
ちょこちょこ観てたりしたけど、そんな真面目にではなかったからなあ……。
ひとまず帰国後ソー関連を中心に観ていく形でいい?
話理解できるか不安だけど、とりあえずロキはかわいいという認識でいいんですよね?
いや、にわかにすら至れていないからこれ以上は言わんとこう。
観たいよー。
そして英文の小説もいっぱい読めるようになりたいよー。
辞書が手放せない……。
そいえばこれ、9日付で三つも日記投稿してる状態だ。
私ね、O.R.メリングさんのケルト小説大好きなんですよ。私がアイルランドに来ることを決めた
二番目の理由。
一番目は私の好きなゲームからお察しください。
その原文をやっと図書館で見つけた。なぜか2冊だけだけど。当たり前に読めないし。
いや、その前に他三冊は……。
他の図書館に行くしかないのかもしれない。ただしダブリンまで交通費高いからまた後日ですが。
話変わって。
めっちゃ「マイティ・ソー」観たい。
ところで英語って一つの単語に意味詰めすぎだろって思ってますが、日本語も日本語で同じ読みで
違う意味の違う字多すぎだと思う。漢字圏の文化からの発展故なのかどうか知らないけど。
それ考えたら最初に英語の意味考えた人たちすごいよね。「ここのhaveって持つって訳すとおかしくない?」
みたいな状態から、これはこういう意味も兼ね備えているって判断していったわけでしょ?
知らんけど。
脱線した。
いや、飛行機でですね、ラグロクの冒頭だけ見たんですよ。ヘラが登場してからちょっと先のあたりまで。
で、なんか、かわいい人いるなあって思ってたらロキでした。
「マイティ・ソー」一個も観てないんですよね……。北欧神話読んだことあるから、ちょっと抵抗があって。
あの日の私の馬鹿野郎。
で、めっちゃ観たいけど今は観れないわけですよ。帰国するまで。
ファン絵見たり最新作のネタバレちょっと見たりして、マジかい状態になりましたが。
マジかい……。
今はそっちは気にせずDVD観たいけど。
でもアヴェンジャーまで入れたら結構な作数なんですよね?
他のマーベル作品も関連してくるから。
ちょこちょこ観てたりしたけど、そんな真面目にではなかったからなあ……。
ひとまず帰国後ソー関連を中心に観ていく形でいい?
話理解できるか不安だけど、とりあえずロキはかわいいという認識でいいんですよね?
いや、にわかにすら至れていないからこれ以上は言わんとこう。
観たいよー。
そして英文の小説もいっぱい読めるようになりたいよー。
辞書が手放せない……。
そいえばこれ、9日付で三つも日記投稿してる状態だ。