ラテン語名では
justiciabrandegeeana
ジャスティシアブランデギアナ
だって。長い…。😅
「らんまん」には
出て来なかったでしょうが、
もしセリフに出て来てたら
この草の名、
神木さん覚えて噛まずに
いるの難しかったんでは?
ギリシア語では
ベロペロネ。
「矢の留め金」の意味との
事ですが、
犬か猫 🐶 😺
もしくはアニメの小型
モンスターの名前みたい。
私はこの草
初めて見た時に
「エビだ!」🦐
とすぐ思ったのですが、
名前を調べたら
やはり自分の感覚は
間違っていなかった
と思いました。
なので私はこれからも
この植物をコエビソウで
呼びます。
家の居住地区内の
小さな公園で
誰かが植えたというよりは
「逃草して居着きました」
という感じで生えていました。