元メタボと知り合って30年、、、
イギリスで暮らし始めて9年か、、、
私の英語関わり時間は長くなってきた。。。。
が、、、
私にとっては相変わらず言葉の壁、、、、厚いし。高いし。お恥ずかしい話し。全ては脳みその動き具合なのだろうが、、、、遅い。すぐに真っ白になる。だいたい子供の時だって脳みそがすごく素晴らしく動いていた事なんてあったのだろうか????レベル。。。。
突然、カフェ上司に呼ばれた、、、
「 あきこ、、、、さあ、、、」
やっとなんとなく慣れてきた気難しい彼との関係ではあるのだが、真剣な顔で名前を呼ばれると、ドキッよりも、、、、
ビクッ、、、、
え?私、何かやらかした???
「 あきこのおかしな英語、直してもいい? 」
えーーー
ちょっとーーーー
もちろんーーー
言ってもらわないとわからないじゃんーーー
なになにーー
私、、、、何て言ってる?!?!
「 お客さんに飲み物聞く時さあ、、、、Would you like anything hot drink ? とかって言ってない?!」
うーー
自分が何て言ってるかも思い出せない。。。
「 Anything hot drinks じゃなくて any hot drinks でいいんだよ。ずっと言おうと思ってて忘れてた。」
ひーーーーーー
「 ただ簡単に Any hot drinks? でいいんだよ。」
あーーーーーー
ずっと前から間違えてたんなら、早く言ってよーーーーーー
お客さんに飲み物のサイズを聞いても通じない。
お客さんにケーキの説明をしても通じない。。。特にデイツスライスというケーキ、、、、デイツというフルーツが入っているケーキで、クレオパトラの大好物なフルーツだとそこから説明する日も。。。色がチョコレート色のため、チョコレートだと興奮するお客さんが多いのだ。。。。そこ違うの。チョコレートじゃなくてデイツ!でも私の言うデイツスライスは通じない、、、、
「 私の英語、、、デイツスライスが通じないのも悲しいんだけど、、発音、そんなに変?」
「 変じゃないよ。お客さんがなぜ聞き取れないか、そこは自分も不思議に思う。アンドリューが言うように、デイツクランブルと言ってみたら? 」
あああーーー
外国語ペラペラってやっぱり憧れる。。。
いつまでたっても夢見る夢子。
水曜日 冷蔵庫にある物、、、、ずっと火曜日だと思っていた水曜日、、、、
イギリスで暮らし始めて9年か、、、
私の英語関わり時間は長くなってきた。。。。
が、、、
私にとっては相変わらず言葉の壁、、、、厚いし。高いし。お恥ずかしい話し。全ては脳みその動き具合なのだろうが、、、、遅い。すぐに真っ白になる。だいたい子供の時だって脳みそがすごく素晴らしく動いていた事なんてあったのだろうか????レベル。。。。
突然、カフェ上司に呼ばれた、、、
「 あきこ、、、、さあ、、、」
やっとなんとなく慣れてきた気難しい彼との関係ではあるのだが、真剣な顔で名前を呼ばれると、ドキッよりも、、、、
ビクッ、、、、
え?私、何かやらかした???
「 あきこのおかしな英語、直してもいい? 」
えーーー
ちょっとーーーー
もちろんーーー
言ってもらわないとわからないじゃんーーー
なになにーー
私、、、、何て言ってる?!?!
「 お客さんに飲み物聞く時さあ、、、、Would you like anything hot drink ? とかって言ってない?!」
うーー
自分が何て言ってるかも思い出せない。。。
「 Anything hot drinks じゃなくて any hot drinks でいいんだよ。ずっと言おうと思ってて忘れてた。」
ひーーーーーー
「 ただ簡単に Any hot drinks? でいいんだよ。」
あーーーーーー
ずっと前から間違えてたんなら、早く言ってよーーーーーー
お客さんに飲み物のサイズを聞いても通じない。
お客さんにケーキの説明をしても通じない。。。特にデイツスライスというケーキ、、、、デイツというフルーツが入っているケーキで、クレオパトラの大好物なフルーツだとそこから説明する日も。。。色がチョコレート色のため、チョコレートだと興奮するお客さんが多いのだ。。。。そこ違うの。チョコレートじゃなくてデイツ!でも私の言うデイツスライスは通じない、、、、
「 私の英語、、、デイツスライスが通じないのも悲しいんだけど、、発音、そんなに変?」
「 変じゃないよ。お客さんがなぜ聞き取れないか、そこは自分も不思議に思う。アンドリューが言うように、デイツクランブルと言ってみたら? 」
あああーーー
外国語ペラペラってやっぱり憧れる。。。
いつまでたっても夢見る夢子。
水曜日 冷蔵庫にある物、、、、ずっと火曜日だと思っていた水曜日、、、、
今はマスクをして会話しなくちゃいけないから、余計に発音がしずらい単語だと、相手に伝わりにくいですよね。
最近、日本帰国に向けて日本のホテルに問い合わせをする事が多いのですが、電話口に出る外国人率が物凄く高くなってきたのを感じます。彼らの日本語力もピンキリで、「えっ?あなた外国人だったの?」と最後に名前を名乗られるまで気が付かないほど日本語力が高い人もいれば、意思疎通に苦労するレベルで、「日本に電話しているのに、何でこんなに苦労して私は会話しているんだ?」と思う人までピンキリなのですが、正直なところ私はイギリスで後者のタイプだと思うので、彼らを責めることは出来ない自分に気が付きました。(苦笑)
確かに日本語が上手な外国人、怪しい外国人、、、いますねー コロナの規則を外国人が日本語で説明するって、、、高度ですよね、、、反対に私、英語でそんな事、説明出来るんだろうか???
カフェにイギリス人のフランス語会話のグループが来るのですが、やはり言葉は話さないとダメですよね、、、いつかこのグループにフランス語で対応シュテやりたい!と夢は膨らむんですけどねーー 夢子はずっと夢子ですーー
私、、、根はおしゃべりなんだろうけどけ、、、あんた、何が言いたいの??と眉をひそめられると、落ち込みます。。。